ciera – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      245 Results   77 Domains
  5 Hits www.etoilesenbeaujolais.com  
Łódź motorowa Bayliner Bayliner ciera 530KM
Motorboat LEMA GOLD S 270hp
Motorboot Bayliner Bayliner ciera 530PS
Barca a motore Bayliner Bayliner ciera 530CV
  5 Hits sapaltyn.ru  
Punkt widokowy na wschodnią i południową część miasta, położony w samym centrum. Widok rozpościera się na zabytkowy kościół, park oraz Stary Browar. Znajduje się on na czwartym piętrze kamienicy bez windy.
Lookout on the eastern and southern part of the city, located in the city center. The view stretches to the historic church, the park and the Old Brewery. It is located on the fourth floor of the building without elevator.
  4 Hits www.czhucheng.com  
W związku z budową zapory część cmentarza sztucznie podwyższono i zabezpieczono betonową ścianą. Od tej pory cmentarzyk znajduje się w bezpośrednim sąsiedztwie zbiornika wodnego i może służyć jako miejsce widokowe, z którego rozpościera się idylliczny widok na park krajobrazowy Gór Żelaznych.
Židovský hřbitov byl založen v polovině 19. století a sloužil jako pohřebiště židovských občanů z nedaleké vsi Hoješín. Pohřbívat se na něm přestalo v roce 1919. V souvislosti se stavbou přehrady byla část hřbitova uměle navýšena a zpevněna betonovou zdí. Od té doby se hřbitůvek nachází v těsné blízkosti vodní nádrže a může sloužit jako vyhlídkový balkon, před nímž se rozprostírá idylická krajina chráněné krajinné oblasti Železné hory.
  www.suedwind.it  
Kiedyś na szczycie Okrąglaka był taras widokowy. Najmłodsi poznaniacy w ogóle nie pamiętają widoku, który się z niego rozpościerał. Wkrótce to się zmieni. Na parę godzin znowu będzie można wdrapać się na budynek.
Remember the view, but soon it will be possible to enjoy it again, if only for a few hours. The tenants of the top floor in Okrąglak will open their doors and windows for us. If you like, you can take in the view, but also yodel or sing or shout or extend your voice in different ways. Who says that only goats can butt on the towers in Poznań, or that only trumpets can be played from them? We will have some short workshops on playing musical instruments, and who knows, maybe even an impromptu concert? We will absorb the views and produce sounds.
  www.tipc.jp  
Olsztyn dzielił skomplikowaną historię z całą Warmią i dawną krainą Prusów. Przez ponad 600 lat istnienia kilkakrotnie zmieniał przynależność państwową, ścierały się na jego terenie wpływy etniczne, kulturowe i religijne.
Olsztyn a partagé l'histoire complexe de l'ensemble de la Warmie et de l’ancienne province des Prussiens. Depuis plus de 600 ans d'existence, elle a changé plusieurs fois de nationalité, sur son terrain les influences ethniques, culturelles et religieuses se sont affrontées. La connaissance de l’histoire fascinante de la ville nous permettra de mieux comprendre la mosaïque de sa complexité contemporaine.
Die Stadt Olsztyn teilte die komplizierte Geschichte des gesamten Ermlands und des einstigen Pruzzenlandes. Im Laufe ihrer 600jährigen Existenz wechselte die Stadt mehrmals ihren Zugehörigkeitsstaat und auf ihrem Gebiet prallten ethnische, kulturelle und religiöse Einflüsse aufeinander. Die aufregende Geschichte der Stadt lässt uns das Mosaik ihrer komplexen Gegenwart besser verstehen.
  www.dgaozon.com  
„Szlakiem Napoleona“ w kierunku góry Sv. Ivan, będziecie rozkoszować się pięknem archipelagu Losinja, a na szlaku w kierunku Balvanidi rozpościera się przed Państwem widok na wszystkie zatoki zachodniego wybrzeża wyspy.
Na západní straně ostrova Lošinj se nachází osamělý záliv Balvanida. Jedno z nejoblíbenějších míst ve vodách Lošinje nabízí dobrou ochranu před všemi druhy větrů. Pokud se rozhodnete pro horskou stezku mezi Malým a Velkým Lošinjem, tzv. ""Napoleonská cesta"" k vrcholu Sv. Ivana, užijete si lošinjského souostroví. Stezka k Balvanidě vám také nabízí výhled na všechny zátoky západního pobřeží ostrova. V této malé zátoce je restaurace, která nabízí různé mořské speciality a po 10 minutách chůze se před vámi objeví zátoka Plijeski - oblázková pláž s pískem v moři.
  roboadvisors.com  
W pokojach ręce wprost ciągną się, aby dotknąć dywanów utkanych z liści bananowych lub mietlicy, zagłówki łóżek zdobione są mozaiką z kawałków drewna, odblaski światła grają w ażurowych lampach z cieniutkiego metalu, stopy są mile łaskotane przez naturalne dywany… W marmurowych łazienkach – zadziwiające umywalki o wyjątkowych kształtach wyżłobione z marmuru lub nadzwyczaj twardego drewna. Z okien rozpościera się panoramiczny widok na starówkę Druskienik lub łuk rzeki Niemen.
The hotel has 42 single, double, deluxe rooms and suites. In the rooms, the mats woven from banana leaves or wisps of tall grass and wooden mosaic decorating the head and foot of the beds are inviting to touch them, light is playing in the delicate metal open work of the light fixtures, and natural rugs are pleasing to the feet. Marble bathrooms feature washbasins of extraordinary forms made of marble of sturdy wood. The rooms offer the panoramic views of Druskininkai old town or the river Nemunas curve.
  www.test-iq.org  
Z energią Twoja randka sprawi wrażenie, że chcesz być z nimi – że jesteś podekscytowany spotkaniem z nimi. Ten rodzaj energii może ścierać się na twojej randce, łamiąc lód, aby rzeczy były mniej niezręczne.
Rencontrer quelqu’un – n’importe qui – peut être un peu angoissant. Cependant, entrez avec un peu d’énergie et votre date se souviendra de l’expérience. Avec de l’énergie, votre rendez-vous aura l’impression que vous voulez être avec eux – que vous êtes ravis de les rencontrer. Ce genre d’énergie peut effacer votre date, briser la glace pour que les choses soient moins difficiles.
Conhecer alguém – qualquer um pode ser um pouco estressante. No entanto, vá com um pouco de energia e sua data vai lembrar a experiência. Com energia, o seu encontro vai ficar com a impressão de que você quer estar com eles – que você está animado em conhecê-los. Esse tipo de energia pode passar no seu encontro, quebrando o gelo para que as coisas fiquem menos complicadas.
  3 Hits www.juragloggli.ch  
Hotel otworzył drzwi dla swoich gości latem 2008 roku. Każdy z jego pokoi zaaranżowany jest w niepowtarzalnej gamie barwnej, z okien rozpościera się cudowny widok na sosnowy las i piękny park ze ścieżkami żwirowymi i elementami ogrodu regularnego.
The hotel opened its doors in the summer of 2008. Delightfully furnished and uniquely designed, the rooms quietly overlook a beautiful forest and the hotel's small, landscaped garden and graveled paths. The hotel was named after the river Neman which flows not far from the hotel. According to ancient Roman maps, the river was also known as "Kronon".
Отель открыл двери для своих гостей летом 2008 года. Каждый его номер оформлен в своей неповторимой цветовой гамме, из окон открывается прекрасный вид на заповедный лес и красивый парк с гравийными дорожками и элементами регулярного сада. Неподалеку протекает река Неман, которая на старинных римских картах обозначалась как Кронон. Отсюда и название нашего отеля.
  www.galerie-schortgen.lu  
Miasto Náchod rozpościera się na wysokości 346 m na poziomem morza, na obu brzegach rzeki Metuja i stanowi miejską strefę zabytkową. Pierwsze pisemne wzmianki o mieście pochodzą z 1254 roku . Małe miasteczko stopniowo zaczęło rozrastać się poza granice miejskiego grodu, osiągając doniosłe znaczenie, nabierając rozmachu do którego doszło pod koniec 19.
The town of Náchod is situated 346 metres above sea level on both river-banks of river Metuje and it is the town zone of conservation. First written mentions of the town originated in 1254.Little town had consecutively spread over the town walls, significant boom occured in the end of 18th century together with the expansion of textile industry. The town has recently been a natural, historical, tourist, administrative and industrial centre of the area - from the entry "Branka = Gate" up to the whole Broumov edge. There are many monuments here in the town - Renaissance castle with French garden, St. Lawrence´s gothic church in Masaryk square, the old baroque town hall, the new neo-renaissance town hall, the post office.
Die Stadt Náchod liegt in einer Seehöhe von 346 m und erstreckt sich an beiden Ufern des Flusses Mettau. Die Stadt steht unter dem Denkmalschutz. Erstmals wurde sie im Jahre 1254 urkundlich erwähnt. Das kleine Städtchen breitete sich aus, die alte Stadtmauer konnte der wachsenden Stadt nicht mehr reichen. Einen großen Aufschwung erlebte die Stadt im 19. Jahrhundert im Zusammenhang mit der Entwicklung der Textilindustrie. Heute ist Náchod ein natürlicher historischer und touristischer Mittelpunkt sowie ein Verwaltungs- und Industrieherz der ganzen Region - von "Branka" (Landestor) bis zum Braunauer Ländchen. Die Stadt prunkt mit vielen historischen Baudenkmälern, davon sind besonders das Renaissanceschloss mit dem französischen Garten, die gotische St. Lorenz-Kirche auf dem Masarykplatz, das alte barocke Rathaus, das neue Rathaus im Neurenaissancestill sowie das Gebäude des Postamtes zu nennen.
  3 Hits www.powergym.com  
To zdjęcie pokazuje tylko małą część mgławicy. Cały obłok rozpościera swoje ,,skrzydła'' na olbrzymiej przestrzeni, wyglądając jak lecący ptak! Spójrz tutaj.
This picture shows just a small part of the nebula. The entire cloud spreads its wings over a huge stretch of space, and looks just like a bird in flight! Take a look at it here.
Dieses Weltraumbild zeigt aber nur einen kleinen Teil des Nebels. Die vollständige Wolke breitet ihre Flügel über einen riesigen Bereich des Weltraums aus und sieht aus wie ein Vogel im Flug. Schau es dir hier an.
Esta imagen muestra sólo una pequeña parte de la nebulosa. La nube entera extiende sus alas sobre una enorme extensión de espacio, ¡y parece justamente un pájaro volando! Mírala aquí.
Quest'immagine mostra soltanto una piccola parte della nebulosa. L'intera nube stende le sue ali su una regione grandissima di spazio, e ricorda un uccello in volo. Puoi verificare tu stesso qui.
A imagem mostra apenas uma pequena parte da nebulosa. Toda a nuvem espalha as suas asas sobre uma enorme extensão do espaço e parece-se com um pássaro em voo! Dê uma olhadela aqui.
Op deze foto staat maar een klein deel van de nevel. De vleugels van de vogel beslaan een enorm gedeelte van de sterrenhemel. Het lijkt net alsof de vogel door het heelal heen vliegt! Je kunt dit hier bekijken.
This picture shows just a small part of the nebula. The entire cloud spreads its wings over a huge stretch of space, and looks just like a bird in flight! Take a look at it here.
Acestă fotografie ilustrează doar o parte a nebuloasei. Întregul nor și-a întins aripile pe o mare sufrafață din spațiu arătând ca o pasăre în zbor! Aruncă o privire aici pentu a o vedea.
  www.kasparag.ch  
Z okien Nora rozpościera się piękny widok na Góry Andes. Odległość do Plaża Lloret wynosi 7 km. Niedaleko jest też do Castell de Sant Joan, około 8 km.
Nora is a cosy apartment featuring views of Andes Mountains. This property is about 20 minutes' drive from Water World Lloret.
Nora possède une vue inoubliable sur le massif de l'Andes. L'appartement offre une piscine privée. Les clients trouveront Plage de Lloret 7 km de la propriété.
Das Apartment Nora bietet eine Unterbringung mit einer wunderschönen Aussicht auf die Anden. Das Apartment prahlt mit einem privaten Swimmingpool.
El apartamento Nora ofrece vistas bonitas a macizo del Andes. El apartamento dispone de una piscina privada.
L'appartamento Nora offre sistemazioni con viste su Montagne delle Andes. L'appartamento vanta una piscina privata.
Nora appartement biedt accommodatie, die op Andesgebergte uitkijkt. Het appartement biedt een privézwembad.
Nora lejlighed omfatter en smuk udsigt over Andesbjergene. Castell de Sant Joan er en 20-minutters kørsek væk, mens det tager 25 minutter med bil at komme til Girona-Costa…
В Nora гости насладятся красивым видом на горы Анды. Апартаменты располагают личным бассейном. Эти апартаменты расположились примерно в 7 км от Модернистское кладбище.
Nora är ett boende beläget ca 7 km från Lloret de Mars centrum. Lägenheten ståtar med privat bassäng.
Nora is a cosy apartment featuring views of Andes Mountains. This property is about 20 minutes' drive from Water World Lloret.
  www.cidiesse.com  
Niedaleko Palicia, na wydmach Bačkich Winnic, rozpościera się winnica Winiarni Tonković. To typ europejskiej rodzinnej winnicy i piwnicy. Ponieważ uważa się, że przyszłością światowego przemysłu winowego są autentyczne lokalne wina, tutaj uprawiany jest wyłącznie jeden gatunek winogron i jest to autochtoniczny gatunek kadarka.
The vineyard of the Tonković Winery lies in the vicinity of Palić, on the dunes of Bački Vinogradi. This is the European family type of vineyard and cellar. Since it is presumed that the future of global winemaking rests in authentic local wines, this winery grows only one grape variety - the indigenous variety of Kadarka.
Cerca de Palić, sobre las dunas de Bački Vinogradi, se extiende la viña de la bodega Tonković. Es de tipo familiar europeo. Dado que el futuro del sector vitivinícilo europeo está en auténticos vinos locales aquí producen una sola variedad de uvas: la variedad autóctona kadarka. Ha demostrado tener un gran potencial para excelentes vinos.
Úgy tartják, vidékünkre a 17. században érkezett a kadarka s egy ideig nagyon népszerű volt, majd a feledés homályába merült. Erről, és egyéb érdekességekről a házigazdák szemléletesen mesélnek a látogatóknak.
  3 Hits rikensomeya.riken.jp  
Z 4-gwiazdkowego Labranda Rocca Nettuno Tropea, który znajduje się w dzielnicy Neapol - Historyczne centrum rozpościera się fantastyczny widok na…
Labranda Rocca Nettuno Tropeaはティレニア海の眺めを望む伝統的な宿泊施設です。 宿泊施設は中世の建築や全ての快適・・・
4-hvězdičkový Hotel Labranda Rocca Nettuno Tropea nabízí fantastický výhled na taková místa jako Tyrénské moře. Tento je umístěn v…
Det traditionelle Labranda Rocca Nettuno Tropea tilbyder værelser i et strand område i Tropea. Ejendommen blander en middelalderlig arkitektur med…
Labranda Rocca Nettuno Tropea szálloda a hagyományos, 4 csillagos szálláshelyek egyike 1100 méterre van a Sanctuary of Santa Maria dell'Isola…
  2 Hits palace-royal-hotel.hotelsquebeccity.net  
Mandre - Turystyczne miejsce umieszczone na południowej stronie wyspy Paga z cudownym widokiem na Silbu i Olib i na wysepki Maun i Szkrdu które obfitują małymi zatokami morskimi i cudownymi plażami. Wzdłuż miejsca Mandre rozpościera się plaża z przejrzystym morzem.
Mandre is a tourist resort located in the southern part of the island of Pag. Mandre offers a gorgeous view of Silba and Olib and of the little islands Maun and Škrda which abound in coves and beautiful beaches. There is a beach with clear blue sea which extends along Mandre.
Mandre - Touristischer Ort Mandre befindet sich an der südlichen Seite der Insel Pag mit einen wunderschönen Blick auf Silba, Olib und Inselchen Maun und Skrda. Maun und Skrda sind sehr reich an Buchten und wunderschönen Stränden. Mandre hat auch einen großen Strand mit kristalklarem Meer.
Mandre e' un paese turistico situato sulla parte meridionale dell'isola di Pag, con la bellissima vista sulle isole di Silba e Olib, e isolette di Maun e Skrda che abbondano di baie e spiaggie stupendi. Lungo il paese Mandre si estende una spiaggia con mare limpido.
Mandre - turističko mjesto smješteno na južnoj strani otoka Paga sa prekrasnim pogledom na Silbu i Olib te na otočiće Maun i Škrdu koji obiluju uvalama i prekrasnim plažama. Uzduž mjesta Mandre prostire se plaža s bistrim morem.
  4 Hits iig.ua.es  
Apartament 90 m2 w ekskluzywnej lokalizacji, trzypokojowy z dwiema sypialniami, z dwiema lazienkami, umeblowany przez projektanta wnętrz. Zlokalizowany w ścisłym centrum Marbelli, z tarasem z którego rozpościera się widok na morze.
This excellent apartment is situated in Marbella town with 3 minutes walk from Marbella old town (Orange Square) and 10 minutes drive or 25 minutes boat journey to the famous Puerto Banus where the nightlife is second to none. It is conveniently located with 3 minutes walk to the beach and in within Marbella town. It is ideal for those who is[...]
This excellent apartment is situated in Marbella town with 3 minutes walk from Marbella old town (Orange Square) and 10 minutes drive or 25 minutes boat journey to the famous Puerto Banus where the nightlife is second to none. It is conveniently located with 3 minutes walk to the beach and in within Marbella town. It is ideal for those who is[...]
  apnature.org  
Ośrodek ‘La Casa Toya’ leży w połowie drogi z Madrytu do Barcelony w małej górskiej miejscowości Aluenda. Otoczony jest gajami wiśniowymi, a z jego perspektywy rozpościera się rozległy widok na sierrę.
This year it will take place in Poland at the ‘Lesnik’ Centre for Education and Vacation near Ustka (115 km west of Gdansk) behind the beautiful sand dunes of the Baltic seacoast. Surrounded by broad expanses of forest, this peaceful place is ideal for the intensive practice of yoga and meditation. For more information >>
Elle se déroule au Centre for Education and Vacation “Lesnik”, près de la ville d'Ustka (115 km à l'Ouest de Gdansk) après des belles dunes de sable de la Mer Baltique polonaise. Entouré de vastes forêts, cet endroit paisible est idéal pour une pratique intensive du Yoga et de la méditation. Pour en savoir plus >>
Dieses Jahr findet sie im Centre for Education and Vacation “Lesnik” statt, in der Nähe der Stadt Ustka (115 km westlich von Danzig) an den wunderschönen Sanddünen der polnischen Ostseeküste. Umgeben von weiten Wäldern ist dieser friedvolle Ort ideal für intensive Yoga- und Meditationspraxis. Mehr Informationen >>
Si terrà in Polonia al Centro per l’Educazione e le Vacanze”Lesnik”, vicino a Ustka (115 km ad ovest di Gdansk) dietro le meravigliose dune di sabbia della costa del Mar Baltico. Circondata da immense distese di foreste, questo luogo tranquillo è l’ideale per l’intensa pratica dello yoga e della meditazione. Per maggiori informazioni >>
In 2017 zal de opleiding plaatsvinden in Polen in het "Lesnik Centre for Education and Vacation" in de buurt van Ustka (115 km ten westen van Gdansk), achter de prachtige duinen aan de Baltische zeekust. Omgeven door uitgestrekte bossen, is deze vredige plek ideaal voor de intensieve beoefening van yoga en meditatie. Meer informatie >>
‘La Casa Toya’ ретрит находится на середине пути между Мадридом и Барселоной, в маленькой горной деревне Алюэнда. Из ретрита, окруженного вишневыми рощами, открывается потрясающий вид на горные хребты. Больше информации >>
  restrain.eu.com  
W pokoju zapewniono dostęp do Internetu. Z okien rozpościera się widok na ogród. Pokój oferuje także: – wystrój we współczesnym stylu meksykańskim, – bawełnianą pościel o gęstości tkaniny 300 nitek, – zagłówek wykonany z wapienia typu conchuela, – luksusowe poduszki, – lampkę nocną, – zabezpieczenia przed huraganami kategorii 4., – wnętrza wolne od dymu papierosowego.
Cette chambre comprend un lit confortable avec du linge de maison haut de gamme, un mobilier en bois, un coffre-fort, une cafetière, un minibar, une connexion Internet et une télévision à écran LCD avec chaînes premium. Elle offre une vue sur le jardin. Vous bénéficierez des avantages suivants : - une décoration mexicaine contemporaine - des draps en coton de qualité - une tête de lit fabriquée à la main en pierre conchuela - des oreillers de luxe - une liseuse - une construction résistante aux ouragans de force 4 - chambre entièrement non-fumeurs
Habitación con cama cómoda y ropa de cama de calidad. Presenta muebles de madera y dispone de caja fuerte, cafetera, minibar, conexión a internet y TV LCD con canales premium. Cuenta con vistas al jardín. También incluye: - Diseño mexicano moderno - Ropa de cama de algodón de 300 hilos - Cabecero artesanal de conchuela - Almohadas de lujo - Lámpara de lectura - Resistencia a huracanes de categoría 4 - No fumadores
Este quarto inclui uma cama confortável com roupa de cama premium, móveis em madeira, um cofre, comodidades para preparar café, um minibar, acesso à Internet e uma televisão LCD com canais premium. Proporciona vista para o jardim. Beneficia também de: - Design mexicano contemporâneo; - Roupa de cama em algodão de 300 fios; - Cabeceira feita à mão em conchas; - Almofadas luxuosas; - Luz de leitura; - O quarto é resistente a furacões de categoria 4; - Ambiente 100% não fumador.
Enjoy a comfortable bed with premium linens, wood furnishings, security safe, coffeemaker, mini-bar, Internet access and an LCD TV with premium channels. There is a garden view. Other features include: - Contemporary Mexican design - 300-thread count cotton bedding - Headboard, handcrafted from conchuela - Luxury pillows - Reading lamp - The room is resistant to category 4 hurricanes - 100% smoke free.
Номер с деревянной мебелью, комфортабельной кроватью с превосходным постельным бельем, сейфом, кофеваркой, мини-баром, доступом в интернет и ЖК-телевизором с каналами премиум-класса. Из номера открывается вид на сад. Особенности номера: - современный мексиканский дизайн - постельное белье из хлопка с плотностью ткани 300 нитей - изголовье кровати ​​из юкатанского известняка с ракушками - роскошные подушки - лампа для чтения - защищенность номера рассчитана на ураганы 4 категории - номер предназначен только для некурящих гостей.
Detta rum har en bekväm säng med lyxiga sängkläder, trämöbler, värdeskåp, kaffekokare, minibar, internet och en lcd-tv med betalkanaler. Rummet erbjuder även utsikt över trädgården. Följande ingår: • Modern mexikansk inredning • Exklusiva sängkläder • Handgjord sänggavel från Conchuela • Lyxiga kuddar • Läslampa • Rummet är byggt att stå emot orkaner i kategori 4 • Rummet är helt rökfritt
  12 Hits www.snelwebshop.nl  
W każdym pokoju znajduje się klimatyzacja, kuchenka mikrofalowa, lodówka i odtwarzacz DVD, a z okień rozpościera się piękny widok na morze. DO dyspozycji gości Castelldefels -4 Bedroom Villa 4 sypialni.
Castelldefels -4 Bedroom Villa offers an outdoor pool, a library and a golf course in close proximity to ICFO - The Institute of Photonic Sciences. This venue is furnished in a Mediterranean style. This villa offers airport transfer, housekeeping and ironing service.
La villa Castelldefels -4 Bedroom Villa dispone de climatización, un horno de microondas, una nevera y reproductor de DVD. Los cuartos disponen del interior Mediterráneo. 4 dormitorios para 8 huéspedes cuentan con vistas al mar. Se proporciona el cuarto de baño espacioso en el alojamiento.
Castelldefels -4 Bedroom Villa è una villa che offre una piscina esterna, una biblioteca e un campo da golf. La proprietà vanta architettura in stile mediterraneo. La struttura propone trasferimento in aeroporto, servizio di pulizia e servizio stiratura.
A Castelldefels -4 Bedroom Villa é uma propriedade que fica a apenas 20 km de Barcelona Bosc Urba, Tibidabo Amusement Park e Tibidabo. O local apresenta o estilo Mediterrânico. Os hóspedes podem beneficiar de translado do aeroporto, serviço de limpeza e serviço de engomar.
الغرف تتمتع بأطلالة جميلة على بحر. الغرف منسقة مع تحكم فردي بالجو، مايكرويف، ثلاجة ومشغل دي في دي. الفيلا توفر 4 غرفة نوم. هنالك 2 حمامات متاحة.
Η Castelldefels -4 Bedroom Villa προσφέρει στους επισκέπτες εξωτερική πισίνα, βιβλιοθήκη και γήπεδο γκολφ δίπλα σε ICFO - The Institute of Photonic Sciences. Το κατάλυμα παρέχει υπηρεσία μεταφοράς από/προς αεροδρόμιο, υπηρεσία καθαρισμού δωματίου και υπηρεσία σιδερώματος.
Castelldefels -4 Bedroom Villa bestaat uit kamers met klimaatbeheersing, een magnetron, een koelkast en een DVD-speler in de nabije omgeving van ICFO - The Institute of Photonic Sciences. Deze woning is in mediterrane stijl ingericht. Gasten kunnen van luchthaven transfer, huishouden en strijkservice profiteren.
ICFO - The Institute of Photonic Sciencesに接近した場所に位置しているCastelldefels -4 Bedroom Villaは屋外プール、ライブラリとゴルフコースを提供しています。 その宿泊施設は、地中海の建築の象徴です。 本施設は空港への送迎、ハウスキーピングとアイロン掛けサービスがあります。
Castelldefels -4 Bedroom Villa offers an outdoor pool, a library and a golf course in close proximity to ICFO - The Institute of Photonic Sciences. This venue is furnished in a Mediterranean style. This villa offers airport transfer, housekeeping and ironing service.
Castelldefels -4 Bedroom Villa offers an outdoor pool, a library and a golf course in close proximity to ICFO - The Institute of Photonic Sciences. This venue is furnished in a Mediterranean style. This villa offers airport transfer, housekeeping and ironing service.
Castelldefels -4 Bedroom Villa Barselona şehrinde bulunmakta ve ICFO - The Institute of Photonic Sciences yakınında güzel konaklama olanağı sunmaktadır.
Castelldefels -4 Bedroom Villa offers an outdoor pool, a library and a golf course in close proximity to ICFO - The Institute of Photonic Sciences. This venue is furnished in a Mediterranean style. This villa offers airport transfer, housekeeping and ironing service.
  4 Hits digitalbrunch.ma  
Na jego środku znajduje się fontanna Barcaccia, która swoim kształtem przypomina małą łódź. To wokół niej gromadza się tłumy przed wspinaczką na szczyt schodów, skąd rozpościera się cudowny widok na plac, szczególny podczas zachodów słońca.
A Place d' Espagne on respire un air de culture et de passion pour L’Art, la beauté sous tous ses aspects, offre aux visiteurs, émotions et joie de vivre. L’architecture de la place a été conçu pour mettre en valeur l’Église de Trinità dei Monti, édifié par les Français au 17ième siècle. Les visiteurs du monde entier passent de longues heures assis sur les marches de l’escalier pour admirer le Panorama sur les toits de Rome. Nombreuses sont les boutiques de modes importantes dans le monde, qui ont Pignon sur rue.
En Plaza de España se respira un ambiente de cultura, de inteligencia y pasión hacia el arte, la belleza reina en todos sus ricotes, regalando a los visitantes emociones únicas que permanecen para toda una vida y nos recuerdan la pasión por vivir. La arquitectura del la plaza fue concebida para dar la máxima visibilidad a la iglesia de Trinità dei Monti, edificada por los franceses durante el S. XVIII . Es tradición entre los visitantes sentarse en la escalinata para disfrutar la maravillosa vista que ofrecen los tejados de Roma. Numerosas las famosas tiendas de importantes firmas de ropa y locales de moda.
A Piazza di Spagna si respira un aria di cultura, di intelligenza e passione verso l'arte, la bellezza troneggia in tutti i suoi aspetti regalando ai visitatori emozioni uniche che si ripercuotono lungo tutta una vita regalandoci la passione di vivere. L'architettura della piazza è concepita per dare la massima visibilità alla chiesa di Trinità dei Monti edificata dai francesi durante il 17° secolo. E' tradizione dei visitatori sedersi lungo la scalinata per godere di una meravigliosa vista dei tetti di Roma. Numerose le famose boutique di sartorie importanti nel mondo e locali alla moda
  2 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
"Rozpościera północ nad pustką, a ziemię zawiesza nad nicością"
"He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing"
"Il déploie le nord au dessus du vide, Il suspend la terre au-dessus du néant"
"Он распростер север над пустотою, повесил землю ни на чем"
  4 Hits www.placyr-immo.fr  
Ogólnodostępne lobby ma charakter klubowej angielskiej biblioteki. Ze środkowych pięter biurowca rozpościera się widok na Zatokę Gdańską oraz jedną z najstarszych i najbardziej zielonych dzielnic Gdańska, Oliwę.
Olivia Six has 18 stories (including 3 underground). The office building offers over 17 thousand square metres of office space. The main lobby was made in the form of a large chess board of black and milky stone. The generally accessible lobby looks like an English club library.  From the middle-level stories of the building there is a view of the Gulf of Gdańsk and one of the oldest and most green districts of Gdańsk - Oliwa.
  2 Hits moose.iinteractive.com  
Park Przygody Kulturinsel zalotnie przytula się do międzynarodowego szlaku rowerowego "Odra - Nysa". Stąd można wybrać się również na niejedną przejażdżkę po niemieckich i polskich ścieżkach, których całe mnóstwo rozpościera się po okolicy.
Gebt Euren Füßen eine Pause und lasst Euch in unserer gemütlichen Ciuchcia-Bahn durch die Nachbarwelt Polens kutschieren! Noch aufregender wird es, wenn ihr die Bahnfahrt mit einer Schlauchbootfahrt auf der Neiße kombiniert.
  www.glucoscare.com  
Tak zalecają się do każdej przepływającej samicy, dodatkowo trzęsąc całym ciałem i prezentując swoje atuty. Wówczas część samic okrąża samca i rozpościera samice, na co natychmiast odpowiada samiec, znajdując się w centrum swojego terytorium również napręża wszystkie płetwy.
In the first case males select a spot that offers cover to some degree, so they can focus their territory defense in the area not covered. Males stay in their territories and assume a slightly head standing pose (some 10-30 degrees) with fully extended fins, passing females are then courted by shivering and displaying to them, some decide to circle the males extending her fins while the male responds to this standing in the center of territory and extending his fins back to the female. In many cases the females decide to leave the territory after this brief courting but they may return, or some female may decide to stay, in which case they form a pair.
  docs.gimp.org  
Gumka ściera tło lub przezroczystość;
Figur 13.33. Innstillingar felles for alle teikneverktøya
  2 Hits www.rozaslaw.com  
"Rozpościera północ nad pustką, a ziemię zawiesza nad nicością"
"He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing"
"Hij breidt het noorden uit over het woeste; Hij hangt de aarde aan een niet"
"Он распростер север над пустотою, повесил землю ни на чем"
  blistex.ee  
Hotel posiada ISO 22000 certyfikat, który został wdrożony w 2010 roku i który gwarantuje jakość serwowanych potraw i napojów. Restauracja hotelowa o pojemności 400 miejsc znajduje się w miejscu, z którego rozpościera się widok na piękny, kwiecisty ogród.
Das Hotel Restaurant, mit einer Kapazität von 400 Sitzplätzen, besetzt eine Lage welche mit dem schönsten Blick auf einen sorgsam gepflegten Blumengarten verfügt. Die Mahlzeiten sind verschiedenste nationale und internationale Spezialitäten auf den Buffet - Prinzip. Das Frühstück wird von 07.00h - 10.00 h serviert, Mittagessen von 12.30h- 14.00h und Abendessen ab 19.30 - 21.30h.
Ресторан отеля вместимостью - 400 мест расположен так, что из него открывается самый красивый вид на ухоженный сад. Питание организовано по типу шведского стола с различными национальными и международными блюдами. Завтрак с 07.00 - 10.00 h, обед с 12.30- 14.00 h и ужин с 19.30 - 21.30h.
  wwb7.artmuseum.pl  
Spór nie toczy się tylko współcześnie – po 1945 roku ścierały się rozmaite punkty widzenia i każda strona miała solidną podbudowę merytoryczną. Zasadniczym pytaniem było: odbudowywać czy budować i projektować od nowa?
The dispute is not limited to our times – after 1945 various points of view clashed and each party had a solid substantial basis. The fundamental question was whether to reconstruct or whether to design and build from a scratch. The proponents of the solutions adopted by the Warsaw Reconstruction Office underline that this concept managed to provide a link between planning and avant-garde thought as well as Modern Movement's architectural ideas and – in a broader sense – it was linked to the modernization process – even if abrupt, as it resulted from the unique scale of destruction and not only from the ideology imposed by the new authorities.
  www.rianlon.com  
Gdy pierwsze, czerwone promienie słońca wschodzą pomiędzy szczytami masywu Tuxer Alpen, a zimne, pachnące powietrze górskie powoli się ociepla. Gdy przed oczami rozpościera się krajobraz prawie niezmieniony od tysięcy lat.
Когда ранним утром первые лучи красного солнца появляются между вершинами Тукских Альп и холодный, насыщенный разными ароматами горный воздух еще только начинает медленно прогреваться ... Когда бросаешь взгляд на окружающий тебя ландшафт, который остался почти нетронутым на протяжении тысяч лет ... Тогда сознание освобождается и наступает умиротворение. И появляется желание такого отдыха, который может стать по-настоящему незабываемым и для которого всего лишь нужно сделать первый шаг – на альпийский луг, снежный склон или в теплую воду природных термальных источников. Но сначала то, о чем позаботится семья Кирхлер – настоящий роскошный тирольский завтрак. В термальном спа-отеле Kirchler, 4-звездочном отеле в Туксе, каждый день начинается именно так, как он и должен. И завершается с комфортным ощущением полной гармонии тела и души. Наличие снега и летом, и зимой гарантирует наш ледник. В туристской обуви или ботинках для сноуборда, на классических или горных лыжах. Добро пожаловать в Тукс! Добро пожаловать в термальный спа-отель Kirchler!
  www.mio-minicamping.de  
Nasze portfolio w zakresie produktów dla branży spożywczej i niespożywczej rozpościera się od skrzynek do sztaplowania EURONORM poprzez najróżniejsze obrotowe pojemniki do sztaplowania i pojemniki o indywidualnych wymiarach aż po klasyczne pojemniki wielkoformatowe i skrzynki na mięso.
Les bacs plastique gerbables sont parfaitement adaptés pour le stockage et le transport en milieu industriel – même sur des systèmes de convoyage automatisés. Les produits plastique innovants de WERIT sont utilisés notamment marchés de l’industrie alimentaire, automobile et des boissons mais aussi aux secteurs de la métallurgie, la distribution, l’agriculture, la chimie, ou encore le pharmaceutique, le transport et la logistique.
Unser breites Produktportfolio für den Food und Non-Food Bereich reicht von Euronorm Stapelkästen über verschiedenste Drehstapelbehälter und Behälter mit individuellen Sondermaßen bis hin zu klassischen Großbehältern und Fleischkästen.
1 2 3 Arrow