|
|
inform ācij ā ori ģin ālajai inform ācijai VI.3.2) Ori ģin ālaj ā pazi ņojum ā Attiec īgajos konkursa dokumentos Abos (s īk ākai inform ācijai skat īt saist ītos attiec īgos (s īk ākai inform ācijai konkursa dokumentus) skat īt saist ītos
|
|
|
(pour de plus amples informations, veuillez (pour de plus amples vous référer au dossier d'appel d'offres informations, veuillez correspondant) vous référer au dossier d'appel d'offres
|
|
|
VI.3.2) Nell'avviso originale Nel relativo capitolato d'appalto In entrambi (per maggiori informazioni vedi relativo (per maggiori capitolato d'appalto) informazioni vedi relativo capitolato
|
|
|
VI.3) PARANDAV VÕI LISATAV TEAVE (vajaduse korral; et täpsustada tekstis parandatavat kuupäeva või kohta, kuhu midagi lisatakse, palume alati näidata ära algse teate vastava jaotise ja lõike number) VI.3.1) Ostja esitatud algse teabe TEDis avaldamine, mis ei ole kooskõlas Mõlemad muutmine
|
|
|
VI.3.1) Az ajánlatkér ő által benyújtott A TED-en közzétett információk nem Mindkett ő eredeti információ módosítása felelnek meg az ajánlatkér ő által eredetileg megadottaknak.
|
|
|
VI.3.2) V pôvodnom oznámení V zodpovedajúcich sú ťažných podkladoch V obidvoch ( ďalšie informácie nájdete v príslušných ( ďalšie informácie sú ťažných dokumentoch) nájdete v príslušných sú ťažných
|
|
|
VI.3.2) I ursprungsmeddelandet I motsvarande anbudshandlingar I båda (för ytterligare upplysningar se motsvarande (för ytterligare anbudshandlingar) upplysningar se
|
|
|
(le tuilleadh eolais a fháil féach ar na cáipéisí (le tuilleadh eolais a forthairisceana comhfhreagracha ábhartha le fháil féach ar na do thoil) cáipéisí forthairisceana
|