cil – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 30 Results  www.lasalle2.org
  Ressources Lasalliennes  
John Baptist de La Salle 1711-1714 or the Temptation of Parmenie, Br. Jean-Louis Schneider, Talk given to CIL, November 2006.
Juan Bautista de La Salle 1711-1714 o la tentación de Parmenia, Hno. Jean-Louis Schneider, Conferencia para el CIL, noviembre de 2006.
  Cahier30  
“He noted that he and the NECCB are at present taking no part in the organization of CIL. The last session which had education as its theme, was entered into indirectly. However, he encouraged participation by each district in the CIL program which has for its topic next spring religious consecration and the catechetical apos- tolate.”
ciones conservadoras. Declararon también que, en algunos casos, apostolados más novedosos no mantenían el interés de quienes se habían interesado inicialmente por ellos. Estos Hermanos se pre- guntaban, también, si se necesitaba un esfuerzo a escala nacio- nal, puesto que algunos distritos dirigían ya sus propios talleres. Sin embargo, todos pensaron que la NECCB debería continuar como vehículo de intercambio entre los distritos de ideas, pro- 12
  Cahier30  
“He noted that he and the NECCB are at present taking no part in the organization of CIL. The last session which had education as its theme, was entered into indirectly. However, he encouraged participation by each district in the CIL program which has for its topic next spring religious consecration and the catechetical apos- tolate.”
ciones conservadoras. Declararon también que, en algunos casos, apostolados más novedosos no mantenían el interés de quienes se habían interesado inicialmente por ellos. Estos Hermanos se pre- guntaban, también, si se necesitaba un esfuerzo a escala nacio- nal, puesto que algunos distritos dirigían ya sus propios talleres. Sin embargo, todos pensaron que la NECCB debería continuar como vehículo de intercambio entre los distritos de ideas, pro- 12
  Cahier30  
One far-reaching discussion dwelt on the proposed CIL (International Lasallian Center) education program for l972-73 in Rome. (Centre International Lasallien (France) – Centro Internazionale Lasalliano (Italy).
« La requête des Visiteurs - que la NEECB examine la pertinence d'une Conférence par et pour les Frères, sur une conduite à tenir dans le renouveau éducatif, - fut totalement passé au crible ; et au cours de ces sessions, les rapports sur ce thème furent présentés à deux commissions ad hoc. La NEECB vota à l'unanimité en faveur d'une telle conférence, avec une attention spéciale sur la respon- sabilité des dirigeants de l'éducation religieuse et l'école « reli- 14
  Cahier30  
One far-reaching discussion dwelt on the proposed CIL (International Lasallian Center) education program for l972-73 in Rome. (Centre International Lasallien (France) – Centro Internazionale Lasalliano (Italy).
« La requête des Visiteurs - que la NEECB examine la pertinence d'une Conférence par et pour les Frères, sur une conduite à tenir dans le renouveau éducatif, - fut totalement passé au crible ; et au cours de ces sessions, les rapports sur ce thème furent présentés à deux commissions ad hoc. La NEECB vota à l'unanimité en faveur d'une telle conférence, avec une attention spéciale sur la respon- sabilité des dirigeants de l'éducation religieuse et l'école « reli- 14
  Cahier30  
One far-reaching discussion dwelt on the proposed CIL (International Lasallian Center) education program for l972-73 in Rome. (Centre International Lasallien (France) – Centro Internazionale Lasalliano (Italy).
« La requête des Visiteurs - que la NEECB examine la pertinence d'une Conférence par et pour les Frères, sur une conduite à tenir dans le renouveau éducatif, - fut totalement passé au crible ; et au cours de ces sessions, les rapports sur ce thème furent présentés à deux commissions ad hoc. La NEECB vota à l'unanimité en faveur d'une telle conférence, avec une attention spéciale sur la respon- sabilité des dirigeants de l'éducation religieuse et l'école « reli- 14
  Cahier30  
One far-reaching discussion dwelt on the proposed CIL (International Lasallian Center) education program for l972-73 in Rome. (Centre International Lasallien (France) – Centro Internazionale Lasalliano (Italy).
« La requête des Visiteurs - que la NEECB examine la pertinence d'une Conférence par et pour les Frères, sur une conduite à tenir dans le renouveau éducatif, - fut totalement passé au crible ; et au cours de ces sessions, les rapports sur ce thème furent présentés à deux commissions ad hoc. La NEECB vota à l'unanimité en faveur d'une telle conférence, avec une attention spéciale sur la respon- sabilité des dirigeants de l'éducation religieuse et l'école « reli- 14
  Lasallian Heritage - Fo...  
The CIL staff works under the auspices of the Brother Superior and his Council and in coordination with the Committees and Services that are involved with the different programs which CIL offers.
L'équipe du CIL travaille sous les auspices du Supérieur Général et de son Conseil, et en coordination avec les Comités et Services en charge des différents programmes proposés par le CIL.
El equipo del CIL trabaja bajo los auspicios del Superior General y su Consejo, y en coordinación con los Comités y Servicios encargados de diferentes programas propuestos por el CIL.
Il personale del CIL lavora sotto gli auspici del Fratello Superiore e del suo Consiglio ed in collaborazione con le Commissioni ed i Serivizi impegnati nei diversi programmi che il CIL propone.
  Lasallian Heritage - Fo...  
A CIL session for New Formators November 16, 2003 - Mid-March 2004.
Une session du CIL pour les Nouveaux Formateurs, du 16 Novembre 2003 à la mi-mars 2004.
La sessione del CIL per i nuovi Formatori sarà dal 16 novembre 2003 fino a metà marzo 2004.
  Secretariat Lasallian F...  
To create and animate formation sessions for Brothers and Partners in cooperation with the Secretariat for Being Brothers Today, the Service for Lasallian Research and Resources and the CIL team.
Créer et animer des sessions de formation pour les Frères et les Laïcs Lasalliens, en coopération avec le Secrétariat Être Frères Aujourd'hui, le Service Recherche et Ressources Lasalliennes et l'équipe du CIL.
Llevar a cabo la iniciativa de construir, en el plazo de los dos próximos años, el posible modelo de Familia Lasaliana, de acuerdo con lo indicado por el 44º Capítulo General
Prendere l'iniziativa di costruire, nei due prossimi anni, un modello possibile di Famiglia Lasalliana, come richiesto dal Capitolo Generale (Circ. 455, Cap. 3, 3.3).
  Lasallian Institutions ...  
1-20 February 2007, CIL Session on Lasallian Charism
23-5 Novembre Rome, Assemblée Internationale de l'Association, pour le MEL
23-05 Noviembre, Roma, Asamblea Internacional de los Asociados para la MEL
12-20 Febbraio 2007, CIL Sessione sul Carisma Lasalliano
  Lasallian Heritage - Fo...  
The current CIL Staff includes Brothers:
L'équipe du Cil est composée des Frères :
El equipo del CIL se compone de los Hermanos:
Il personale attuale del CIL è composto dai Fratelli:
  Lasallian Heritage - Fo...  
The CIL staff works under the auspices of the Brother Superior and his Council and in coordination with the Committees and Services that are involved with the different programs which CIL offers.
L'équipe du CIL travaille sous les auspices du Supérieur Général et de son Conseil, et en coordination avec les Comités et Services en charge des différents programmes proposés par le CIL.
El equipo del CIL trabaja bajo los auspicios del Superior General y su Consejo, y en coordinación con los Comités y Servicios encargados de diferentes programas propuestos por el CIL.
Il personale del CIL lavora sotto gli auspici del Fratello Superiore e del suo Consiglio ed in collaborazione con le Commissioni ed i Serivizi impegnati nei diversi programmi che il CIL propone.
  Lasallian Heritage - Fo...  
A CIL session in Rome on Lasallian Charism for Brothers in Midlife from November 17, 2002 - March 14, 2003. This session will be repeated in 2006-2007
Une session du CIL à Rome, relative au Charisme Lasallien pour les Frères, du 17 novembre 2002 au 14 mars 2003. Cette session sera renouvelée en 2006-2007.
Siguiendo las indicaciones del 42º Capítulo General de 1993, el Centro Internacional Lasaliano propuso las sesiones siguientes:
La sessione del CIL a Roma sul "Carisma Lasalliano" per i Fratelli di mezza età ci sarà dal 17 novembre 2002 al 14 marzo 2003. Questa sessione sarà ripetuta tra il 2006/2007.
  Lasallian Heritage - Fo...  
The email address of CIL is: cil@lasalle.org
La dirección electrónica del CIL es: cil@lasalle.org
L'indirizzo di posta elettronica è: cil@lasalle.org
  Lasallian Institutions ...  
The CIL Staff works under the auspices of the Brother Superior and his Council and in coordination with the Committees and Services that are involved with the different programs which CIL offers.
L'équipe du CIL travaille sous les auspices du Supérieur Général et de son Conseil, et en coordination avec les Comités et Services en charge des différents programmes proposés par le CIL.
El equipo del CIL trabaja bajo los auspicios del Superior General y su Consejo, y en coordinación con los Comités y Servicios encargados de diferentes programas propuestos por el CIL.
Il personale del CIL lavora sotto gli auspici del Fratello Superiore e del suo Consiglio ed in collaborazione con le Commissioni ed i Serivizi impegnati nei diversi programmi che il CIL propone.
  Lasallian Resources - S...  
Mother Houses / Generalates, Second Novitiate, SIEL, CIL, communities of the Generalate
Les Maisons Mères ou Maisons Généralices, Second Noviciat, SIEL, CIL, Communautés de la Maison Généralice
Las Casas Madre o Casas Generalicias, Segundo Noviciado, SIEL, CIL, Comunidades
Casa Madre / Casa Generalizia, Secondo Noviziato, SIEL, CIL, communità
  Lasallian Institutions ...  
The CIL Staff works under the auspices of the Brother Superior and his Council and in coordination with the Committees and Services that are involved with the different programs which CIL offers.
L'équipe du CIL travaille sous les auspices du Supérieur Général et de son Conseil, et en coordination avec les Comités et Services en charge des différents programmes proposés par le CIL.
El equipo del CIL trabaja bajo los auspicios del Superior General y su Consejo, y en coordinación con los Comités y Servicios encargados de diferentes programas propuestos por el CIL.
Il personale del CIL lavora sotto gli auspici del Fratello Superiore e del suo Consiglio ed in collaborazione con le Commissioni ed i Serivizi impegnati nei diversi programmi che il CIL propone.
  Lasallian Heritage - Fo...  
INTERNATIONAL LASALLIAN CENTER (CIL)
CENTRE INTERNATIONAL LASALLIEN (CIL)
Casa Generalicia y Hotel
CENTRO INTERNAZIONALE LASALLIANO (CIL)
  Lasallian Institutions ...  
1996-1997: CIL Rome
1996 - 1997 : CIL, Rome
1996 - 1997: CIL, Roma
1996 - 1997: CIL, Roma
  Lasallian Heritage - Fo...  
The email address of CIL is: cil@lasalle.org
La dirección electrónica del CIL es: cil@lasalle.org
L'indirizzo di posta elettronica è: cil@lasalle.org
  Lasallian Institutions ...  
2003 - 2004: CIL (Rome)
2003 - 2004: CIL (Roma)
2003 - 2004: CIL (Roma)
  Lasallian Institutions ...  
1999 - 2000: CIL (Rome)
1999 - 2000 : CIL (Rome)
1999 - 2000: CIL (Roma)
1999 - 2000: CIL (Roma)
  Lasallian Institutions ...  
1996 - 1997: CNF (CIL), Rome
1996 - 1997 : CIL, Rome
1996 - 1997: CNF (CIL), Roma
1996-1997: CIL, Roma
  Lasallian Institutions ...  
1979: CIL, Rome
1979 : CIL, Rome
1979: CIL, Roma
  Lasallian Institutions ...  
CIL Staff
Calendarios
  Lasallian Heritage - Fo...  
This process is what we call Continuing Formation. This happens individually and in programs set up in our Districts and internationally. International Continuing Formation programs are offered by CIL, the International Lasallian Center.
Les Frères sont invités à s'insérer eux-mêmes dans un processus de croissance humaine, spirituelle et apostolique, tout au long de la vie. C'est ce processus que nous appelons la Formation Continue. Il se poursuit de façon individuelle et par les programmes mis en place par nos Districts ou sur un plan international.
La nostra Regola dice che "i Fratelli sono invitati ad inserirsi in un processo di crescita umana, spirituale e apostolica, per tutta la vita". E' questo processo che noi chiamiamo la Formazione Continua. Ciò si persegue individualmente e con i programmi predisposti dai nostri Distretti e su un piano internazionale. Fratel Michael French è il reponsabile dei programmi di Formazione Continua Internazionale proposti dal CIL, Centro Internazionale Lasalliano.
  Guadalupana De La Salle...  
On the occasion of 50 years of presence of the Guadalupana De La Salle Sisters in the Mother House of the Brothers, on December 8th 2007, Feast of the Immaculate Conception , they gave thanks to the Lord, along with the Brothers: the Superior General, Councilors, the Central Community, CIL and other friends during a Eucharistic Celebration presided over by Cardinal Javier Lozano Barragán concelebrating with 10 priest friends of the Community of Sisters.
A l'occasion de leurs 50 ans de présence à la Maison Généralice des Frères, le 8 décembre, fête de l'Immaculée Conception, les Sours Guadaloupaines De La Salle ont rendu grâce au Seigneur avec les Frères. Le Supérieur général, les Conseillers, la Communauté centrale, le CIL et d'autres amis ont participé à la célébration eucharistique, présidée par Monsieur le Cardinal Javier Lozano Barragan et concélébrée par dix prêtres amis de la Communauté des Sours. Au terme de la célébration eucharistique, une rétrospective historique de la communauté fut présentée : leur départ du Mexique et leur arrivée à Rome, après un voyage de 13 jours, et le début de l'apostolat de cette communauté.
Con ocasión de los 50 años de la presencia de las Hermanas Guadalupanas De La Salle en la Casa Generalicia de los Hermanos el día 8 de diciembre, Fiesta de la Inmaculada Concepción dieron gracias al Señor, junto con los Hermanos: superior General, Consejeros, Comunidad Central, CIL, y otros amigos con una Celebración Eucarística Presidida por el Sr. Cardenal Javier Lozano Barragán y concelebraron 10 Sacerdotes amigos de la Comunidad de Hermanas. Al concluir la Celebración Eucarística se presentó una reseña histórica de la comunidad, desde que salieron de México, viajando 13 días, hasta su llegada a Roma e inicio de apostolado en esta comunidad.