cili – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  labusers.net
  sq/themen/arbeit/gleich...  
Nëse kjo nuk mjafton, informoni personin në Ndërmarrjen tuaj i cili është mbulon lëmin ngacmime seksuale në vend të punës.
Ao perceber que você está sendo vítima de algum tipo de assédio sexual, diga clara e nitidamente NÃO.
  sq/themen/alter/sterben...  
Që të jetë mirë i ruajtur ju mund tja besoni  ndenji enti shtetëror, bankave, notariatit apo mbrojtësit/tes tuaj. Se cili Etnë shtetar do të ruaj testamentin tuaj, mund të informoheni në administratën e komunës tuaj.
Vasiyetnameyi güvenilir bir kişiye bırakmanız en iyisi olur.Güvenli saklamak açısından en iyisi bir devlet kurumudur.Örneğin Bankalar,noterler,avukatlar vasiyetname için güvenli yerlerdir.Belediyelerin yönetiminden hangi devlet kurumlarının vasiyetnameyi saklamak için uygun olduğunu öğrenebilirsiniz.
  sq/themen/sociale-siche...  
Personi i siguruar me rastin e kërkesës për kapital mbështetës cili nga entet për përkujdesje, duhet të përmbahet afateve.
You must respect the notice period fixed by your pension fund when you ask for a capital payment.
A pessoa assegurada que pretende requerer o pagamento em capital deve atentar para os prazos estabelecidos.
يجب على المؤمِّن احترام فترة يحددها التأمين التقاعدي من أجل طلب الاستحقاق المالي.
فرد بیمه شده باید در مهلت تعیین شده توسط صندوق بازنشستگی به درخواست مبلغ را تامین کند.
Sigortalanmış kişi bir dilekçe ile sermaye ödeneği için müracaat ettiğinde yardım ve hizmet düzenlemelerinde tesbit edilen süreler dikkate alınmalıdır.
Moto oyo alingi asenga lifuta na ye ya mobimba na mbala moko asengeli kotosa tango epesami po na kokoka kozwa yango.
  sq/themen/bildung/beruf...  
Ketu bëhet fjalë për një arsim te përgjithëshëm të zgjeruar, i cili i mundëson drejtëpërsedrejti te ketë qasje ne shkolla te larta profesionale.
Acesta reprezintă un nivel mai extins de cultură generală, care oferă accesul direct la școlile profesionale superioare.
  sq/themen/alter/sterben...  
Ju mundeni me testament pasardhësve tu, pasurin tuaj tua ndani, ashtu si që prashefë Ligji, Ju mundini bashkëshortes gjegjësisht bashkëshortit më shumë pasuri ti epni, apo miqtë dhe të afërmit, të cilët për ndryshe nuk janë trashëgimtarë, ti favorizoni. Qytetarin/ën e huaj  cili/cila  dëshiron ti nënshtrohet të drejtës së trashëgimisë së vendit tuaj, mund ta përfshihet në testament.
Según el derecho suizo, el testador no puede excluir de la sucesión ni su cónyuge, ni sus descendientes ni sus parientes. Ellos tienen derecho al mínimo del reparto de la sucesion. Ellos son herederos con derecho a la legítima.
  sq/themen/alter/pflege/...  
Parimisht është vetë i moshuari, ai i cili me familjen e vet e ka biseduar dhe ka vendosur të banoj në një shtëpi pleqsh.  Ai edhe e nënshkruan kontratën për banimi në shtëpi pleqsh.
En principio son las personas mayores (ellas mismas), las que deciden de su admisión en un establecimiento para la vejez. Son también ellas las que firman el contrato con el establecimiento elegido.
Em casos de urgência, um(a) médico(a) também pode determinar que o idosos fique em um lar por um período temporário.
اصولا خود سالمندان باید در مورد مکان اقامت تصمیم بگیرند. آنها هستند که باید قرارداد با موسسه خدماتی محل اقامت امضاء کنند.
În principiu persoana în cauză (deseori împreună cu membrii familiei sale) trebuie să decidă cu privire la intrarea într-o casă sau cămin de bătrâni. Ea urmează să încheie şi să semneze un contract în acest sens cu instituţia respectivă.
  sq/themen/asylrecht/asy...  
Kush kërkon mbrojtje në Zvicër për shkaqe përndjekje, duhet të paraqitet në njërën prej qendrave të pranimit të Entit Konfederal të Migracionit si që janë: Bazel, Chiasso, Kreuzlingen apo Vallorbe dhe t'a parashtrojë kërkesën për Azil. Pastaj fillon procedimi i azilit, i cili me një vendim për pranim, pranim të përkohshëm, refuzim ose përfundon me dëbim .
الشخص الذي يريد طلب الحماية من الاضطهاد في سويسرا يجب أن يتقدم بطلب اللجوء في واحد من مركز الاستقبال التابعة للمكتب الاتحادي للهجرة في كل من بازل، كياسو، كرويتسلينغن أو فالورب. ثم تبدأ إجراءات اللجوء ، واتخاذ قرار بشأن القبول ، القبول المؤقت، أو الرفض و الخروج من البلد ،أو الرفض والترحيل خارج البلد.
Kim İsviçrede takibata karşı koruma arıyorsa Basel, Chiasso, Vallorbe yada Kreuzlingen`deki Başvuru Merkezlerinden birine sığınma dilekçesini sunmak zorundadır. Daha sonra iltica işlemleri başlar. Bu süreç sığınmanın kabulü, geçici kabul, red ve ülkeden çikiş kararı yada ülkeyi fiilen terk ile sona erer.
சுவிசினுள் அகதி தஞ்சம் கோருவோர்புலம் பெயர்வுக்கான அரச அமைச்சின் பாசல், சியாசோ,  குறொட்ஸ்லிங்கன், வால்ஒர்பே பகுதிகளின் உள்நுழைவு மற்றும் செயல்நிலைகளில் அகதி விண்ணப்பங்களைச் சமர்ப்பித்தல் வேண்டும். அதன் பின்பு அகதிநிலை பெறுபவர், தற்காலிக அனுமதி பெற்றோர், அகதிநிலை மறுக்கப்பட்டவர்கள், திரும்பிச் செல்வோர்,  திருப்பி அனுப்பப்படுவோர், போன்ற பல முடிவுகளைக் கொடுக்கும் அகதி மனுச் செயல்முறை ஆரம்பமாகும்.
  sq/themen/familie/  
Termi familje në ditet e sotme në të gjithë botën është në transformim. Komisioni Shtetror për çështje familje (EKFF), e i cili merret me problematiken familjare, definon Familjen e sotme si:
Today, our understanding of the meaning of “family” is changing. The Federal Coordinating Comittee for Family Affairs defines the family in several ways:
El concepto de familia está actualmente sometido a una transformación radical. La Comisión Federal de Coordinación para las cuestiones familiares (COFF / EKFF) propone por tanto una definición de familia con varios aspectos:
O conceito de família passa hoje em dia por modificações em todo o mundo. A comissão federal para assuntos familiares (EKFF/COFF),  que cuida de questões políticas relacionadas a família, define a mesma como:
مفهوم خانواده تحت دگرگونی بنیادی است.کمیسیون فدرال هماهنگی مسائل خانواده COFF تعریف چند جانبه خانواده پیشنهاد  میدهد :
Conceptul de familie trece în prezent printr-o transformare radicală. Comisia federală de coordonare pentru probleme de familie (COFF) definește familia în mai multe feluri:
Понятие семьи на сегодняшний день претерпевает некоторые изменения. Швейцарская комиссия по вопросам семьи (EKFF) определяет понятие семьи как
Aile kavramı günümüzde dünya genelinde değişmektedir. Bundan dolayı İsviçrede aile politikası ile ilgili sorunları araştıran -aile sorunları için Federal Komisyon (EKFF) Aile’yi şöyle tanımlar:
Mikolo oyo, bakonzi bazali kobongola makambo ebele etali libota. Bakonzi oyo bazali kotala makambo yango bakanisi boye :
  sq/themen/familie/elter...  
Shkolla profesionale ose Gjimnazi? Cili profesion vjenë per mue në shprehje? Te rinjëve ju nevojitet ndihma e prindërve qe ata të zgjedhin profesionin. I motivoni fëmijët  tuaj qe të kërkojnë qendra këshillimore në rrethin ku ju banoni.
La Asociación Escuela y Hogar (L’association / Verein Schule und Elternhaus) organiza en toda la Suiza alemánica, Berna y Friburgo talleres y jornadas informativas que tratan de las cuestiones de la educación de los hijos entre 5 y 17 años, de la escolarización y de la formación, etc…
دبیرستان یا هنرستان؟ چه شغل و حرفه را انتخاب کند؟ برای انتخاب های تحصیلی خود، جوانان نیاز به حمایت پدر و مادر خود دارند. فرزندتان را تشویق کنید به مرکز حرفه ای و تحصیلی در منطقه خود تماس بگیرد. او را در گردهمایی های اطلاع رسانی همراهی کنید و مطالب توصیه شده به والدین را بخوانید.
Ucenicie sau gimnaziu? Alegerea profesiei? Pentru alegerea unei formaţii, tinerii au nevoie de sprijinul părinților. Încurajați-vă copilul să se adreseze centrului de orientare profesională şi şcolară din regiunea dumneavoastră. Însoțiți-l la o seara de informare și citiţi recomandările pentru părinți.
  sq/themen/arbeit/arbeit...  
Të tilla pezullime tregojnë abuzime dhe çojnë deri në dëmshpërblim nga ana e punëdhënësit i cili ka shkëputur kontratën e punës.
However, the dismissal remains effective. Victims may only sue the employer for damage payments.
  sq/themen/integration/  
Cili dhe parimet themelore të politikes integruese zvicerane janë të rregulluara me Ligjin për të huaj (AUG). Për personat qe nuk i takojnë shteteve të Bashkimit evropian dallimi është vetëm të arsyeja e lejimit të bashkimit familjar (Sjelljes së anëtarëve të familjes në Zvicër), dhënies dhe vazhdimit të leje qëndrimit si dhe të leja e qëndrimit  ti përhershëm.
کنفدراسیون، کانتونها و شهرداری ها باید شرایط مناسب که منجر به برابری فرصت و مشارکت مهاجرین در زندگی عمومی میشود را ایجاد کنند. آنها ملزم به تشویق یادگیری یک زبان ملی و ارتقاء و توسعه مهارت های حرفه ای هستند. آنها ملزم به انجام اقدامات پیشگیرانه در سلامت نیز هستند.
Основные положения и цели швейцарской интеграционной политики определены законом об иностранцах. Для лиц, не являющихся гражданами ЕС, степень интеграции является чаще всего разрешением для воссоединения семьи, выдачи и продления разрешения на пребывание в стране и вида на жительство.
İsviçre uyum politikasının ilke ve amacı yabancılar yasasında (AUG) düzenlenmiştir.Bu yasayla Avrupa birliği ülkeleri dışından gelen kişilerin aile birleşmeleri,oturum ve yerleşme izinlerinin verilmesi ve uzatılması hakkında karar verilir
சுவிசினுள் புலம்பெயர்ந்தவர்கள் அனைவரும் ஒன்றிணைந்து வாழ்வதற்கான அடிப்படைகளும் விதிமுறைகளும் வெளிநாட்டவர் சட்டத்தில் (AUG) ஒழுங்குசெய்யப்பட்டுள்ளது. ஐரோப்பிய ஒன்றியம் தவிர்ந்த ஏனைய நாடுகளிலிருந்து வந்தவர்களின் ஒன்றிணைவாக்கத்தின் தரத்திற்கேற்ப அவர்களின் குடும்பத்தை இங்கழைத்தல்,  வதிவிட அனுமதியை நீடீத்தல், வதிவிட அனுமதியைத் தரமுயர்த்தல் என்பன தீர்மானிக்கப்படும்.
  sq/themen/sociale-siche...  
Ai i cili ne perditshmeri nuk mundet te vishet, ngritet, ulet, ushqehet dhe pastrohe etj. , ka nevoj per ndihmen e te tjerve ,eshtë konform IV i pa aft dhe ka mundesi ta marr nji kompenzim. Gjithashtu merret parasysh a ka nevoj per nji perkujdesje ose percjellje.
Es impedido en el sentido del Seguro de Invalidez y puede obtener una ayuda para impedidos toda persona asegurada que necesite la asistencia de un tercero para realizar las actividades ordinarias cotidianas como vestirse, levantarse, comer, asearse, etc. Para obtener una tal ayuda, el asegurado debe estar sometido a cuidados particularmente importantes o tener necesidad de una vigilancia personal constante o de compañía regular y permanente. Una solicitud puede ser hecha ante la Oficina del Seguro de Invalidez del cantón del domicilio.
As pensões do IV/AI adicionadas ao benefício pago pelo seguro de invalidez da previdência profissional (BVG/LPP) servem geralmente para cobrir os custos mínimos de sobrevivência da pessoa que se encontra em estado de invalidez/incapacidade. Quando este valor não for suficiente e a pessoa não dispõr de nenhuma outra renda, ela pode requerer um beneficio complementar. Os benefícios complementares são um direito de todos e não se trata de assistência social, logo, não éum empréstimo. Os pedidos para os benefícios complementares devem ser feitos através do formulário oficial de inscrição da agência do AHV/AVS de sua comuna ou na Caixa de Compensação Cantonal.
است ناتوان در مفهوم هوش مصنوعی و می تواند کمک هزینه ، هر فرد بیمه وابسته به کمک از دیگران به انجام اعمال روزانه مثل لباس پوشیدن ، ناشی ، غذا خوردن ، توالت رفتن ، و غیره دریافت کنید . برای دریافت این کمک هزینه ، بیمه نیز باید بسیار مهم است و مراقبت نیاز به نظارت مستمر شخصی و یا حمایت منظم و دائمی باشد. یک برنامه ممکن است به دفتر AI در کانتون محل اقامت ساخته شده است.
Kim günlük işlerinde giyinmek, ayağa kalkmak, oturmak, yemek yemek, yıkanmak v.b. gibi durumlarda başkalarının yardımına ihtiyaç duyuyorsa, IV için <> anlamındadır ve muhtaçlık tazminatı alabilir. Özellikle muhtaç kişinin bakımının masraflı yada kontrole ihtiyacı olup olmadığı dikkate alınır. Muhtaçlık boyutuna göre üç önem derecesine – hafif, orta ve ağır – ayrılır. Oturduğunuz Kantonun malüllük sigortası (IV) -dairesine müracaat ediniz.
  sq/themen/sociale-siche...  
Femijet me shtetsi  jo Zvicrane janë të obliguar qe të përmbushin të ashtuquajteren “Klauzursigurije” kjo do të thotë se ne momentin e shqyrtimit të landes nga organi pergjegjes,  ata duhet  të jenë nji kohë të konsiderushme banor të Zvicres. Kjo mvaret se nga cili vend vien femiu,  si dhe a ka maraveshje bilaterale Zvicrra me ket shtet, kohzgjatja eshtë e ndryshme.
Los niños extranjeros deben cumplir la cláusula del seguro. Esto significa que deben habitar en Suiza desde un tiempo antes de que sus padres soliciten las prestaciones del Seguro de Invalidez. Este periodo de tiempo es mas o menos largo según la nacionalidad del niño y del hecho de que Suiza haya firmado o no un Convenio de Seguridad Social con el país de origen del que se trate.
عندما يحتاج طفل معوق إلى مساعدة لأداء الأعمال في الحياة العادية، مثل ارتداء الثياب، والاستيقاظ، والأكل، والذهاب إلى دورة المياه، فإنَّ بإمكان الأهل الاستفادة من بدل الإعاقة. وتكون المساعدة الإضافية مقدَّمة بما يتناسب مع احتياجات طفل من العمر نفسه. يعرف مدى الإعاقة ثلاثة مستويات : منخفضة أو متوسطة أو شديدة. وهي تمثل عند الأطفال المعوقين المساعدة الإضافية اللازمة بالمقارنة مع ما يطلبه طفل سليم من الفئة العمرية نفسها. تتوفر النماذج الرسمية للطلبات في مكاتب مؤسسة تأمين العجز.
Étangers کودکان باید از بند بیمه کامل است. این به این معنی که آنها باید در سوئیس برای برخی از زمانی که پدر و مادر خود برای مزایای از IA اعمال می شود زندگی می کنند. این دوره طولانی تر یا کوتاه تر ، بسته به ملیت کودک و این واقعیت است که سوئیس منعقد کرده است یا نه یک توافق امنیت اجتماعی با دولت.
Yabancı çocuklar bazı ‚sigorta şartlarını‘ yerine getirmek zorundadırlar, bu şu anlama gelir: eğer belli bir malüllük sigortası hizmeti alınacaksa, sakat çocuğun belli bir süreden beri İsviçre’de oturuyor olması gerekmektedir. Çocuğun geldiği ülkeye göre ve İsviçrenin bu ülke ile bir anlaşma imzalayıp imzalamadığına göre, bu sürenin uzunluğu değişebilir.