|
|
Scendendo a rotta di collo con una natura meravigliosa sui due lati del sentiero. Le Valli di Tures e Aurina, con le loro vallate, cime e malghe sono un vero paradiso per gli amanti dei "velocipedi". Un paradiso per esperienze outdoor uniche.
|
|
|
I normally climb up the imposing mountains of the Val Aurina on foot. Step by step. But those who have headed up the mountains on a mountain bike know exactly what feelings of euphoria this brings. Pedalling uphill. Surveying the mountain panorama. Zooming downhill. Zipping past the natural countryside. The Valli di Tures e Aurina, with its valleys, peaks and alpine pastures, is a true paradise for bike lovers. A paradise for unique outdoor adventures.
|
|
|
Normalerweise erklimme ich die imposanten Berge des Ahrntals zu Fuß. Schritt für Schritt. Wer aber schon einmal mit dem Mountainbike in den Bergen unterwegs war, der weiß, welch Glücksgefühle einen da überrumpeln. Beim „nach-oben“-Strampeln. Beim Blick auf das Berg-Panorama. Bei der rasanten Abfahrt. Wenn die Natur links und rechts vorbeizieht. Das Tauferer Ahrntal, mit seinen Tälern, Gipfeln und Almen, ist ein wahres Paradies für Freunde des Drahtesels. Ein Paradies für einzigartige Outdoor-Erlebnisse.
|