|
|
The interjections express feelings and emotions or denote voices and sounds. The most often used interjections include e.g. haló, au, ach, fuj, chacha, dup, haf, cink.
|
|
|
Die Interjektionen drücken Stimmungen und Gefühle aus oder bezeichnen Stimmen und Geräusche. Zu den häufig verwendeten Interjektionen gehören zum Beispiel jistě, asi, i, že, bohužel.
|
|
|
Las interjecciones expresan estados de ánimo y sentimientos, o bien señalan voces y sonidos. Las interjecciones que se utilizan a menudo son, por ejemplo, haló, au, ach, fuj, chacha, dup, haf, cink.
|
|
|
كلمات تعبر عن الحالة المزاجية و المشاعر أو يشير الى الاصوات. وهذه الكلمات المستخدمة بشكل شائع هو مثلا haló, au, ach, fuj, chacha, dup, haf, cink.
|
|
|
Wykrzykniki wyrażają stany emocjonalne i uczucia lub oznaczają głosy i dźwięki. Do często używanych wykrzykników należą np. haló, au, ach, fuj, chacha, dup, haf, cink.
|
|
|
Interjecțiile exprimă dispoziții/stări și sentimente sau indică voci și zgomote. Printre cele mai frecvent folosite interjecții sunt, de exemplu jistě, asi, i, že, bohužel.
|
|
|
Citoslovcia vyjadrujú nálady a pocity alebo označujú hlasy a zvuky. Medzi často používané citoslovcia patria napr. {I}haló, au, ach, fuj, chacha, dup, haf, cink.
|