cirt – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      430 Results   12 Domains
  179 Hits www.physik.uni-hamburg.de  
An Roinn Dlí agus Cirt agus Comhionannais
Department of Justice and Equality
  www.enartis.com  
• An Roinn Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí
• Department of the Environment, Community and Local Government
  www.eu2013.ie  
An Roinn Dlí agus Cirt agus Comhionannais
Beschäftigung, Soziales, Gesundheit und Verbrauche
  www.ombudsman.europa.eu  
Teip líomhnaithe bonn cirt a chur go cuí faoin gcinneadh deireadh a chur le gearán sáraithe (Curtha ar an: 2013 Bealtaine 30)
The organisation of a photographic exhibition relating to same-sex couples in a Commission building by ILGA Europe (Added on: 15 July 2013)
Allégation relative au défaut de motivation adéquate de la décision de clôturer la plainte pour infraction (Ajouté le : 30 mai 2013)
Vorwurf der nicht ordnungsgemäßen Begründung der Entscheidung zur Einstellung eines Vertragsverletzungsverfahrens (Hinzugefügt am: 30. Mai 2013)
Presunta falta de justificación adecuada de la decisión de archivar un procedimiento de infracción (Añadido el: 30 de mayo de 2013)
Presunta omissione di giustificare correttamente la decisione di archiviare una denuncia d'infrazione (Aggiunto il: 30 maggio 2013)
Justificação alegadamente inadequada da decisão de encerramento de uma queixa por incumprimento (Adicionado em: 30 de Maio de 2013)
Vermeend verzuim om de beslissing tot stopzetting van de behandeling van een inbreukklacht naar behoren te rechtvaardigen (Toegevoegd op: 30 mei 2013)
Navodni propust obavljanja detaljnog pregleda evaluacije prijedloga znanstvenog istraživanja (Dodano: 2013. svibanj 16)
Údajné nedostatecné zduvodnení rozhodnutí uzavrít stížnost na porušení právních predpisu (Pridáno dne: 30. kveten 2013)
Påstand om undladelse af at begrunde beslutningen om at afslutte en overtrædelsesklage korrekt (Tilført den: 30. maj 2013)
Rikkumismenetluse lõpetamise otsuse väidetav nõuetekohane põhjendamata jätmine (Lisatud: neljapäev, 30. Mai 2013. a)
Väite, ettei rikkomista koskevan kantelun käsittelyn lopettamista koskevaa päätöstä perusteltu asianmukaisesti (Lisätty:30. toukokuuta 2013)
Egy kötelezettségszegési panaszbeadvány lezárásáról szóló döntés megfelelo indokolásának állítólagos elmulasztása (Feltöltve: 2013. május 30.)
Kaltinimai tinkamai nepagrindus sprendimo nutraukti skundo dėl pažeidimo tyrimą (Paskelbta: Ketvirtadienis, 2013, Gegužės 30)
Zarzut niewłaściwego uzasadnienia decyzji o zamknięciu sprawy dotyczącej skargi w sprawie naruszenia przepisów prawa (Dodano: 30 maj 2013)
Presupusă neîndeplinire a obligaţiei de justificare corespunzătoare a deciziei de a închide un caz referitor la o plângere privind încălcarea dreptului UE (Adăugat la: 30 mai 2013)
Údajné nesprávne zdôvodnenie rozhodnutia uzavriet stažnost na porušenie právnych predpisov (Pridané dna: Štvrtok, 2013, máj 30)
Domnevna neustrezna utemeljitev odlocitve o zakljucku pritožbe zaradi kršitev (Dodano: Cetrtek, 30 maj 2013)
Påstådd underlåtenhet att korrekt motivera beslutet att avsluta ett klagomål om överträdelse (Tillagt den: den 30 maj 2013)
Iespejama pienaciga pamatojuma nesniegšana lemumam saistiba ar sudzibas par parkapumu slegšanu (Pievienots: ceturtdiena, 2013, 30 maijs)
Allegat nuqqas biex tiġi ġġustifikata b’mod xieraq id-deċiżjoni li jingħalaq ilment dwar ksur (Miżjuda:30 ta’ Mejju 2013)
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Comhordaíonn airí dlí agus cirt agus gnóthaí baile póilíniú theorainneacha seachtracha an AE, agus an troid in aghaidh na sceimhlitheoireachta agus na coireachta eagraithe idirnáisiúnta.
Justice and interior ministers coordinate the policing of the EU’s external borders, and the fight against terrorism and international organised crime.
Les ministres de la justice et de l'intérieur coordonnent le maintien de l'ordre aux frontières extérieures de l'UE, ainsi que la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.
Die Justiz- und Innenminister koordinieren die Sicherung der EU-Außengrenzen sowie die Bekämpfung des Terrorismus und der internationalen organisierten Kriminalität.
Los Ministros de Justicia y de Interior coordinan la vigilancia de las fronteras exteriores de la UE y la lucha contra el terrorismo y la delincuencia organizada internacional.
I ministri dell'Interno e della Giustizia coordinano il controllo delle frontiere esterne dell'UE e la lotta al terrorismo e alla criminalità organizzata internazionale.
Os Ministros da Justiça e dos Assuntos Internos asseguram a coordenação do controlo das fronteiras externas da UE, assim como da luta contra o terrorismo e o crime organizado internacional.
Οι υπουργοί Δικαιοσύνης και Εσωτερικών συντονίζουν την αστυνόμευση στα εξωτερικά σύνορα της ΕΕ, καθώς και την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διεθνούς οργανωμένου εγκλήματος.
De ministers van justitie en binnenlandse zaken coördineren de controle aan de buitengrenzen van de EU en de strijd tegen terrorisme en georganiseerde misdaad.
Министрите на правосъдието и вътрешните работи координират контрола върху външните граници на ЕС и борбата срещу тероризма и международната организирана престъпност.
Ministri pravosuđa i unutarnjih poslova usklađuju policijski nadzor vanjskih granica EU-a te borbu protiv terorizma i međunarodnoga organiziranog kriminala.
Ministři spravedlnosti a vnitra koordinují ochranu vnějších hranic EU a boj proti terorismu a mezinárodnímu organizovanému zločinu.
Justitsministrene og indenrigsministrene koordinerer politikerne for EU's ydre grænser og bekæmpelse af terrorisme og organiseret international kriminalitet.
Justiits- ja siseministrid koordineerivad ELi välispiiride valvet ning võitlust terrorismi ja rahvusvahelise organiseeritud kuritegevusega.
Oikeus- ja sisäministerit koordinoivat EU:n ulkorajojen valvontaa sekä terrorismin ja kansainvälisen järjestäytyneen rikollisuuden vastaisia toimia.
Az igazságügyi és a belügyminiszterek koordinálják az Unió külső határaival kapcsolatos stratégiát, valamint a terrorizmus és a nemzetközi szervezett bűnözés elleni küzdelmet.
Ministrowie sprawiedliwości i spraw wewnętrznych koordynują kontrolę zewnętrznych granic UE oraz walkę z terroryzmem i międzynarodową przestępczością zorganizowaną.
Miniştrii justiţiei şi afacerilor interne coordonează supravegherea frontierelor externe şi lupta împotriva terorismului şi a crimei organizate la nivel internaţional.
Ministri spravodlivosti a vnútra koordinujú ochranu vonkajších hraníc EÚ, ako aj boj proti terorizmu a medzinárodnému organizovanému zločinu.
Pravosodni in notranji ministri usklajujejo nadzor nad zunanjimi mejami EU ter boj proti terorizmu in mednarodnemu organiziranemu kriminalu.
Justitie- och inrikesministrarna samordnar också polissamarbetet vid EU:s yttre gränser och kampen mot terrorism och internationell organiserad brottslighet.
Tieslietu un iekšlietu ministri koordinē pieeju tādos jautājumos kā ES ārējo robežu kontrole, cīņa pret terorismu un starptautisko organizēto noziedzību.
Il-ministri tal-ġustizzja u l-intern jikkoordinaw ix-xogħol tal-pulizija tal-fruntieri esterni tal-UE, u l-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-kriminalità organizzata fuq livell internazzjonali.
  10 Hits www.revenue.ie  
Bunachar FTC: Tá cinntí aicmithe a bhíonn eisithe ag tíortha de chuid an Aontais Eorpaigh sa bhunachar sonraí seo. Tugtar mionsonraí faoi chomhdhéanamh na n-earraí (gan faisnéis faoi rún a chur san áireamh) agus faoin mbonn cirt atá lena n-aicmiú.
BTI Database: This database contains classification decisions issued by European Union countries. Details on the composition of goods (excluding any confidential information) and the justifications for classifications are provided. It may be accessed at: BTI Database
  www.wiki.total  
Iar-Cheannasaí Cumarsáide agus Rúnaíocht Chorparáideach ag an Roinn Dlí agus Cirt agus Comhionannais isea Dale agus d’oibrigh sé i róil éagsúla sa roinn sin chomh maith, ag obair ar inimirce agus ceartas coiriúil idirnáisiúnta agus beartas póilíneachta, rialachas corparáideach agus gnóthaí idirnáisiúnta agus parlaiminteacha.
Dale Sunderland was appointed Deputy Commissioner for Data Protection in May 2016. Dale has responsibility for the Multinational Supervision and Technology; and Prior Consultation and Engagement functions of the Data Protection Commission. Previously Head of Communications and Corporate Secretariat at the Department of Justice and Equality, Dale has also held various positions at that department working on immigration and international criminal justice and policing policy, corporate governance and international and parliamentary affairs. He holds graduate and postgraduate honours qualifications in Business Studies and Public Management.
  www.inchblue.com  
Iar-Cheannasaí Cumarsáide agus Rúnaíocht Chorparáideach ag an Roinn Dlí agus Cirt agus Comhionannais isea Dale agus d’oibrigh sé i róil éagsúla sa roinn sin chomh maith, ag obair ar inimirce agus ceartas coiriúil idirnáisiúnta agus beartas póilíneachta, rialachas corparáideach agus gnóthaí idirnáisiúnta agus parlaiminteacha.
Dale Sunderland was appointed Deputy Commissioner for Data Protection in May 2016. Dale has responsibility for the Multinational Supervision and Technology; and Prior Consultation and Engagement functions of the Data Protection Commission. Previously Head of Communications and Corporate Secretariat at the Department of Justice and Equality, Dale has also held various positions at that department working on immigration and international criminal justice and policing policy, corporate governance and international and parliamentary affairs. He holds graduate and postgraduate honours qualifications in Business Studies and Public Management.