|
|
Ciò è inevitabile visti gli sviluppi globali, quali il costante aumento del consumo energetico mondiale e i relativi problemi connessi (emissioni di CO2, riscaldamento climatico, inquinamento ambientale), la futura disponibilità di risorse fossili e la relativa evoluzione dei prezzi, la liberalizzazione e la globalizzazione dei mercati energetici, il futuro dell'energia nucleare e dello smaltimento delle scorie radioattive e il potenziale delle energie rinnovabili.
|
|
|
Switzerland's energy sector is on the move. The main driving force is global trends such as constantly increasing energy consumption throughout the world and the various associated problems: CO2 emissions, climate change and pollution of the environment, the future availability of fossil resources and their price trends, the liberalisation and globalisation of energy markets, the future use of nuclear energy and the disposal of radioactive waste, and the future potentials for renewable form forms of energy. These problems result in a variety of major challenges for the government, the economy and society, and discussions on Switzerland's future energy supply, as well as studies concerning energy perspectives, are currently in progress at all levels. And these are of course essential for creating a firm basis for making future decisions relating to energy policy.
|
|
|
Le paysage énergétique suisse est en mouvement en raison d'évolutions globales comme la hausse constante de la consommation énergétique mondiale et les problématiques qui y sont liées: émissions de CO2, réchauffement climatique et protection de l'environnement, disponibilité future des ressources fossiles et évolution de leur prix, libéralisation et mondialisation des marchés de l'énergie, avenir de l'énergie nucléaire et de la gestion des déchets radioactifs, futurs potentiels des agents renouvelables. Au niveau national, ces problématiques représentent une multitude de grands défis pour la politique, l'économie et la société. Des débats et des travaux prospectifs sur l'avenir énergétique de la Suisse ont lieu actuellement à tous les niveaux. Ils sont importants en vue de créer une base solide pour fonder les décisions qui devront bientôt être prises en matière de politique énergétique.
|
|
|
Die schweizerische Energielandschaft ist in Bewegung. Triebfeder dafür sind globale Entwicklungen wie der stetig zunehmende Weltenergieverbrauch und die damit verbundenen Problematiken der CO2-Emissionen, der Klimaerwärmung und des Umweltschutzes, die künftige Verfügbarkeit der fossilen Ressourcen und deren Preisentwicklung, die Liberalisierung und Globalisierung der Energiemärkte, die Zukunft der Kernenergienutzung und der Entsorgung radioaktiver Abfälle sowie die künftigen Potenziale der erneuerbaren Energien. Auf nationaler Ebene ergeben sich daraus vielfältige, anspruchsvolle Herausforderungen für Politik, Wirtschaft und Gesellschaft. Diskussionen über und Perspektivarbeiten zur schweizerischen Energiezukunft laufen derzeit auf allen Ebenen. Sie sind wichtig, um eine solide Grundlage für die anstehenden energiepolitischen Entscheide zu schaffen.
|