cm – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 10 Results  cestovani.kr-karlovarsky.cz
  Cross of Conciliation i...  
Cross of Conciliation in Kostelní The village is situated northwest of Sokolov, nearby the state boundary. The cross of conciliation is 34 cm tall, 46 cm wide, and its thickness is 15 cm.
La commune se trouve au nord-ouest de Sokolov, non loin de la frontière de l’État. La croix expiatoire mesure 34 cm de haut et 46 cm de large, son épaisseur est de 15 cm.
Die Gemeinde liegt nordwestlich von Sokolov unweit der Staatsgrenze. Das Sühnekreuz ist 34 cm hoch, 46 cm breit, seine Stärke beträgt 15 cm.
El pueblo está al noroeste de Sokolov cerca de la frontera. La cruz mide 34 centímetros de altura y 46 centímetros de ancho, su grueso es de 15 centímetros.
Questo villaggio è situato a nordovest di Sokolov, poco lontano dal confine. La croce della conciliazione è alta 34 cm e larga 46 cm, con uno spessore di 15 cm.
Поселок расположен северо-западнее от Соколова, недалеко от государственной границы. Высота примирительного креста 34 см, ширина – 46 см, его толщина равна 15 см.
  Cross of Conciliation i...  
Cross of Conciliation in Kostelní The village is situated northwest of Sokolov, nearby the state boundary. The cross of conciliation is 34 cm tall, 46 cm wide, and its thickness is 15 cm.
La commune se trouve au nord-ouest de Sokolov, non loin de la frontière de l’État. La croix expiatoire mesure 34 cm de haut et 46 cm de large, son épaisseur est de 15 cm.
Die Gemeinde liegt nordwestlich von Sokolov unweit der Staatsgrenze. Das Sühnekreuz ist 34 cm hoch, 46 cm breit, seine Stärke beträgt 15 cm.
El pueblo está al noroeste de Sokolov cerca de la frontera. La cruz mide 34 centímetros de altura y 46 centímetros de ancho, su grueso es de 15 centímetros.
Questo villaggio è situato a nordovest di Sokolov, poco lontano dal confine. La croce della conciliazione è alta 34 cm e larga 46 cm, con uno spessore di 15 cm.
Поселок расположен северо-западнее от Соколова, недалеко от государственной границы. Высота примирительного креста 34 см, ширина – 46 см, его толщина равна 15 см.
  Cross of Conciliation i...  
Cross of Conciliation in Kostelní The village is situated northwest of Sokolov, nearby the state boundary. The cross of conciliation is 34 cm tall, 46 cm wide, and its thickness is 15 cm.
La commune se trouve au nord-ouest de Sokolov, non loin de la frontière de l’État. La croix expiatoire mesure 34 cm de haut et 46 cm de large, son épaisseur est de 15 cm.
Die Gemeinde liegt nordwestlich von Sokolov unweit der Staatsgrenze. Das Sühnekreuz ist 34 cm hoch, 46 cm breit, seine Stärke beträgt 15 cm.
El pueblo está al noroeste de Sokolov cerca de la frontera. La cruz mide 34 centímetros de altura y 46 centímetros de ancho, su grueso es de 15 centímetros.
Questo villaggio è situato a nordovest di Sokolov, poco lontano dal confine. La croce della conciliazione è alta 34 cm e larga 46 cm, con uno spessore di 15 cm.
Поселок расположен северо-западнее от Соколова, недалеко от государственной границы. Высота примирительного креста 34 см, ширина – 46 см, его толщина равна 15 см.
  Vysoká Pec  
Unlike other places in this region it is not waterlogged; there is a pervious dry gravel layer at the bottom. The height varies from the initial approximately 70 cm up to 2.5 m at the end. An interesting mountain relief in nearby Jedlovec is also worth viewing.
Bis heute ist nur ein kurzer Stollen mit einem interessanten Profil erhalten geblieben. Es handelt sich um einen engen Stollen, der dem Erzgang folgte – ähnlich wie im Plattener Revier (Revier Horní Blatná). Der Eingang ist in einer unauffälligen Mauer im Hang verborgen und in der Einführung in einer Länge von 3 m ist das Gewölbe des Stollens ausgemauert. Die Fortsetzung folgt dann im flachen Gefälle in einer knappen Länge von 20 m und endet mit einem Ortstoß. So 1 m vor dem Ende bei einer Quasitreppe ist ein kleiner Anschlag in die Rechtsrichtung zu sehen. Im Gegensatz zu ähnlichen Stellen in dieser Region, ist dieser Ort nicht überschwemmt, auf der Sohle ist eine trockene grobe Sandschicht. Die Höhe bewegt sich vom 70 cm am Anfang bis zu 2,5 m am Ende. Sehenswert ist auch das Montanrelief am unweiten Berg Jedlovec.
На сегодняшний день сохранилась только одна короткая штольня с интересным профилем, т.е. узкая длинная штольня, следующая вдоль рудной жилы – похожая есть, напр., на блатенском участке. Вход спрятан за незаметной решеткой на склоне, вступительная часть штольни длиной около трех метров обложена каменным сводом. Далее она продолжается с небольшим уклоном около 20 м и заканчивается забоем. Приблизительно в метре от конца у одной ступеньки заметно небольшое ответвление вправо. В отличие от похожих мест, в этом районе она не залита водой, на почве есть слой сухого грубого песка. Высота колеблется от начальных 70 см до 2,5 метров в конце. Интересен также монтанный рельеф недалекой горы Едловец.
  Popov Trees  
Popov Birch - it is a solitary European white birch (Betula pendula) monument tree. It is 22 m tall and its girth is 285 cm. The birch has been subject to protection since 2003 pro due to its height and aesthetic value.
Le bouleau de Popov - c´est un bouleau blanc ancien et indépendant. Il a une hauteur de 22 mètres et son tronc une circonference de 285 cm. L'arbre est protégé depuis 2003 pour sa taille et sa valeur esthétique. Il est le plus jeune des arbres de Popov. L´arbre robuste au large branchage se trouve près du tilleul supérieur de Popov.
Birke von Popov – Naturdenkmal, eine alleinstehende Weißbirke. Sie hat eine Höhe von 22 m und im Stamm einen Umfang von 285 cm. Der Baum steht seit 2003 wegen seiner enormen Größe und seines ästhetischen Wertes unter Denkmalschutz. Die Birke ist der jüngste aller angeführten Naturdenkmal-Bäume in Popov/Pfaffengrün. Der mächtige Baum mit seinen ausladenden Ästen steht nur ein Stück von der Oberen Popover Linde entfernt.
El abedul de Popov - es un abedul común solitario memorial. Su altura es de 22 m y el perímetro del tronco es de 285 cm. El árbol está protegido desde 2003 por su crecer y valor estético. Es el árbol más joven de todos los árboles de Popov mencionados. El árbol robusto y ramoso se encuentra a dos pasos de la tila superior de Popov.
La betulla bianca di Popov è una betulla solitaria monumentale. Ha un’altezza di 22 m ed una circonferenza del tronco pari a 285 cm. L’albero è protetto dal 2003 per le sue dimensioni ed il valore estetico. È l’albero più giovane fra quelli di Popov. È imponente, ha i rami ampi e si trova a pochi passi dal tiglio superiore di Popov.
Поповская береза - это памятная отдельно растущая береза повислая. Ее высота составляет 22 м, а обхват ствола 285 см. Дерево находится под защитой с 2003 года в связи с его размерами и эстетической ценностью. Это самое молодое из упомянутых поповских деревьев. Могучее, ветвистое дерево, растущее недалеко от Верхней поповской липы.
  Trees, Their Conservati...  
Where a protective zone is not delimited in this manner, a basic protective zone is allocated to any monument tree under the applicable law, whereas the protective zone is of circular shape with a radius equal to ten times the size of the tree diameter measured 130 cm above the ground.
Si une zone protégée n´est pas définie, chaque arbre historique a, de par la loi, une zone protégée initiale et circulaire d‘un rayon équivalent à dix fois celui du volume de l’arbre à 130 cm du sol. La loi définit également les conditions fondamentales de protection de cette zone pour qu’aucune activité nuisible à l’arbre-monument n’y soit autorisée (art. 46, paragraphe 3 de la loi susmentionnée).
Sofern diese Schutzzone nicht besonders definiert wird, gilt, dass bei jedem Baumdenkmal laut Gesetz eine grundlegende kreisförmige Schutzzone im Halbmesser des zehnfachen seines 130 cm über dem Erdboden gemessenen Stammdurchmessers einzuhalten ist. Aus dem gleichen Gesetz gehen auch die grundsätzlich einzuhaltenden Schutzvorkehrungen hervor und zwar in dem Sinne, dass in dieser Schutzzone jegliche, für das Baumdenkmal potenziell gefährliche Tätigkeiten untersagt sind (§ 46, Abs. 3 des zitierten Gesetzes).
En caso de no haber sido definida el área de protección, se tiene en vigencia que cada árbol memorable tiene un área de protección, establecida por la ley, en forma de círculo cuyo radio equivale al décuplo de su diámetro medido a la altura de 130 cm sobre el suelo. Además, de la misma ley se derivan las condiciones de protección básicas que dicen que no está autorizada ninguna actividad nociva en el área de protección (artículo 46, párr. 3, de la Ley citada).
Laddove non esiste una zona di protezione, la legge stabilisce una zona di protezione di base di forma circolare intorno a ciascun albero monumentale, il cui raggio è uguale a dieci volte il diametro dell’albero, misurato a 130 cm dal terreno. Inoltre, la legge stabilisce le condizioni di tutela elementare che impediscono qualsiasi attività che possa danneggiare l’albero monumentale (art. 46, comma 3 della legge succitata).
Если охранная зона не была обозначена, считается, что каждое памятное дерево по закону имеет ее в виде круга с радиусом в размере десятикратного диаметра, измеренного на высоте 130 см над землей. По закону в охранной зоне также запрещается какая-либо деятельность, вредящая памятному дереву (§ 46, абзац 3 цит. закона).
  Popov Trees  
Upper Popov Linden - it is a more than 400-year-old small-leaved linden (Tilia cordata) standing by a bee-house at an elevation of 730 m. Its girth is 905 cm and its height is 28 m. After the village had been abandoned, nobody looked after the lime tree and its branches became too thick and overgrown.
Le tilleul supérieur de Popov - c’est un arbre de plus de quatre cents ans d´âge, à petites feuilles, qui pousse à une altitude de 730 mètres. La circonference de son tronc est de 905 cm et sa hauteur atteint 28 mètres. Après la disparition du village, personne ne soigna ce tilleul et c´est pourquoi il se couvrit de branches robustes. Le poids de la branche la plus grande et le tronc creux provoquèrent sa déformation, sa rupture puis sa chute. Le tilleul est protégé depuis 1985 et il est difficile à trouver, surtout en été quand tous les arbres ont beaucoup de feuilles. Il pousse à environ 50 mètres du sentier non balisé conduisant de Popov à Mariánská, derrière un grand rocher, au milieu d’un bosquet dense.
Obere Linde von Popov – diese mehr als vierhundertjährige Winterlinde steht in einer Höhe von 730 m ü. d. M. Ihr Stamm hat einen Durchmesser von 905 cm und misst bis zum Wipfel 28 m. Nach dem Untergang des Ortes kümmerte sich niemand mehr um die Linde, deshalb leidet sie unter dem gewaltigen Gewicht ihrer Äste. Ihr hohler Stamm hielt das Gewicht des größten ihrer Stämme nicht aus, sodass dieser abbrach. Die Linde steht seit 1985 unter Schutz, sie ist allerdings schwer zu finden, besonders im Sommer, wenn alle Bäume ringsum Laub tragen. Sie steht ca. 50 Meter vom nicht ausgewiesenen Weg von Popov nach Mariánská, ein Stückchen hinter dem großen Bienenstand inmitten eines Dickichts aus Anfluggehölzen.
La tila superior de Popov (tilia coradata) – se trata de una tila de más de cuatrocientos años que está junto al colmenar en una altura de 730 metros sobre el nivel del mar. El perímetro del tronco es de 905 cm y alcanza la altura de 28 m. Al haber dejado de existir el pueblo, nadie no cuidaba de la tila y se cubrió de ramas robustas. El peso de la rama más fuerte y el tronco hueco causaron su ruptura y caída. La tila está protegida desde 1985 y es difícil de encontrar, ante todo en verano, cuando todos los árboles están cubiertos de hojas. Crece a unos 50 metros del camino sin señalización de Popov a Mariánská, a dos pasos detrás del colmenar grande, en medio de una breña tupida de maleza.
Il tiglio superiore di Popov a foglie piccole ha più di quattrocento anni e si trova presso l’apiario, ad un’altezza di 730 m s.l.m. Ha una circonferenza del tronco pari a 905 cm e raggiunge un’altezza di 28 m. Dopo la sparizione del comune, nessuno si occupò più del tiglio, per cui oggi presenta rami enormi. Il peso del ramo più grosso ed il tronco incavato hanno fatto sì che l'albero si spezzasse e cadesse. Il tiglio è protetto dal 1985 ed è difficile da trovare, soprattutto in estate, quando tutti gli alberi sono in fiore. Cresce a circa 50 metri dal sentiero non segnalato che da Popov porta a Mariánská, poco dietro l’apiario grande, al centro di un fitto cespuglio.
Верхняя поповская липа - более чем четырехсотлетняя липа мелколистная, растущая у пасеки на высоте 730 м над у.м. Обхват ее ствола составляет 905 см, а высота 28 м. После исчезновения деревни за липой никто не ухаживал, и она обросла могучими ветвями. Пустой ствол не выдержал веса самой толстой ветки, она отломилась и упала. Липа охраняется с 1985 года, и ее трудно найти, особенно летом, когда все деревья покрыты листвой. Она растет приблизительно в 50 метрах от неотмеченной дороги из Попова в Марианскую, за большим пчельником, посреди густых зарослей дикорастущих деревьев.
  Popov Trees  
Lower Popov Linden - it is a large-leaved linden (Tilia platyphyllos), its girth is 807 cm and its height is approximately 20 m. Due to the weight of the growing branches, the trunk is divided into two separate halves, between which you may easily pass.
Le tilleul grandifolié inférieur de Popov - la circonference de son tronc est de 807 cm ; la hauteur de l'arbre atteint environ 20 mètres. Le tronc est, à cause du poids des branches, divisé en deux moitiés indépendantes entre lesquels on peut passer. Les deux parties, séparées d´un mètre, poussent comme deux arbres indépendants. En 2002, le tilleul fut préservé par des professionnels afin d'éviter l´éloignement des deux parties du tronc. Le tilleul pousse à une altitude de 720 mètres et il est protégé depuis 1985. On ne peut pas manquer cet arbre car il pousse directement sur le sentier touristique vert menant de Jáchymov à Hluboký.
Die untere Linde von Popov, eine Sommerlinde, hat einen Stammumfang von 807 cm und misst bis zum Wipfel ca. 20 Meter. Der Stamm ist wegen des Gewichts der mächtigen Äste in zwei selbstständige Hälften gespaltet, zwischen denen man durchlaufen kann. Beide, einen Meter von einander abstrebenden Teilstämme wachsen als selbstständige Bäume weiter. Im Jahre 2002 wurde die Linde fachgerecht konserviert, um ein weiteres Auseinanderstreben beider Stammteile voneinander zu verhindern. Die Linde wächst in einer Höhe von 720 m ü. d. M. und ist seit 1985 als Naturdenkmal geschützt. Den Baumriesen kann man nicht verfehlen, er steht direkt am grün markierten Wanderweg von Jáchymov nach Hluboký.
La tila inferior de Popov (tilia platyphyllos) – el perímetro del tronco es de 807 cm y la altura del árbol llega hasta unos 20 m. El tronco está, a causa del peso de las ramas crecientes, dividido en dos mitades independientes entre las cuales se puede pasar. Las dos partes están declinadas entre sí 1 metro y siguen creciendo como dos árboles independientes. En 2002 la tila fue conservada profesionalmente para impedir la separación siguiente de las dos partes del tronco. La tila crece en una altura de 720 metros sobre el nivel del mar y está protegida desde 1985. El árbol no se puede pasar por alto, crece justo en la ruta turística verde de Jáchymov a Hluboký.
Il tiglio inferiore di Popov a foglie grandi ha una circonferenza del tronco di 807 cm ed un’altezza pari a 20 m circa. A causa del peso dei rami, il tronco si è spaccato in due metà indipendenti, attraverso le quali si può anche passare. Entrambe le parti, distanti circa un metro l'una dall'altra, continuano a crescere come alberi indipendenti. Nel 2002 il tiglio è stato trattato dagli esperti al fine di evitarne l’ulteriore suddivisione. Il tiglio cresce ad un’altezza di 720 m s.l.m. ed è protetto dal 1985. Non passa inosservato, cresce proprio nei pressi del sentiero turistico verde da Jáchymov a Hluboký.
Нижняя поповская липа крупнолистная имеет обхват ствола 807 см и высоту около 20 м. Ствол из-за веса растущих ветвей разделился на две половины, расстояние между которыми такое, что там можно пройти. Обе части, отклонившиеся друг от друга на целый метр, уже растут как отдельные деревья. В 2002 году липа была профессионально законсервирована, чтобы не допустить дальнейшее отдаление обеих частей ствола. Липа растет на высоте 720 м над у.м. и находится под охраной с 1985 года. Дерево нельзя не заметить, оно растет прямо у зеленой туристической трассы из Яхимова в Глубокий.
  Mine Adit "U Vítězné" (...  
The area looks very much like the underground in the Bránická rock or in Šárka. Near the entrance there is about 20-30 cm of water, the level varies depending on the season. During the winter, water trickles down on the bars covering the entrance and forms beautiful icy-waterfalls.
La galerie est composée de deux couloirs parallèles longs de 20 à 30 mètres. Ceux-ci sont reliés par deux couloirs transversaux. L´ensemble ressemble aux souterrains des roches de Branická ou des roches de Šárka. Il y a entre 20 et 30 cm d’eau à l’entée, le niveau variant selon les saisons. Pendant l´hiver les filets d´eau créent sur la grille d´entrée de magnifiques cascades glacées. On peut apercevoir l’entrée originelle plus loin sur la pente. Au milieu des années 80, le plafond derrière le portail s´écroula et fut condamné. L´entrée créée ensuite (la seconde) est couverte par une grille. Non loin d´ici, sur la rive gauche de la rivière Rolava on peut apercevoir les restes de deux autres galeries qui n´ont pas atteint la grandeur de la galerie « U Vítězné ».
Den Stollen bilden zwei parallel verlaufende Strecken von einer Länge 20 - 30 m, die dann durch zwei Querstrecken verbunden sind. Das Ganze ist dem Untergrund in der Branická skála oder in der Šárka ähnlich. Im Eingangsteil steht ca. 20 bis 30 cm Wasser, wobei der Pegel sich in Abhängigkeit von den Jahreszeiten ändert. Im Winter bilden die herab laufenden Wasserströme auf dem Eingangsgitter sehr schöne Eiswasserfälle. Der ursprüngliche Eingang mit einem steinernen Portal unweit ist sichtbar im Hang. In der Hälfte der 80. Jahre ist die Decke hinter dem Portal eingefallen und der Eingang wurde verschüttet. Der später errichtete (zweite) Eingang wird von einem Gitter gedeckt. Unweit von dort sind am linken Ufer der Rollau (Rolava) zwei weitere Stollen, die aber die Größe des Stollens „U Vítězné“ nicht erreicht haben.
La Galería fue creada con dos corredores paralelos de un largo aproximado de 20-30 metros, los cuales están interconectados con dos pasajes. En conjunto es muy parecido a lo construido en el subsuelo de la Roca de Bránická o en Šárka. En la parte de entrada hay 20-30 centímetros de agua, su nivel varía según la estación del año. Durante el invierno se crean pequeñitas fuentes que gotean en la reja de ingreso conformado una hermosa catarata helada. Puede verse la entrada original, un portal de piedra, no distante de la pendiente. A mediados de los años 80 se produjo la caída del techo, detrás del portal y su suspensión. Más tarde, la (segunda) entrada cubre la reja. No lejos de ahí, por la vera izquierda del Rolava, se ven los restos de otras dos galerías que, sin embargo, no alcanzaron la grandeza de “U Vítězné”.
La galleria è costituita da due corridoi paralleli lunghi circa 20-30 metri, a loro volta collegati da due corridoi trasversali. L’insieme è molto simile ai sotterranei di Branická skála o di Šárka. All’ingresso ci sono circa 20-30 cm di acqua, il cui livello varia a seconda del periodo dell’anno. Durante l’inverno le piccole sorgenti che scorrono sulla grata all’ingresso creano meravigliose cascate di ghiaccio. L’ingresso originario con portone di pietra è visibile a distanza dal pendio. Nella metà degli anni Ottanta il tetto dietro il portone crollò e fu sostituito. L’altro ingresso (il secondo) è protetto da una grata. Poco distante da qui, sulla sponda sinistra della Rolava, sono visibili i resti di altre due gallerie, di grandezza inferiore rispetto a quella chiamata "U Vítězné".
Штольню создают два параллельных хода длиной 20-30 метров, которые затем соединяются двумя поперечными коридорами. Комплекс очень похож на подземелье в Браницкой скале или в «Шарке». Во входной части находится 20-30 см воды, уровень которой колеблется в зависимости от поры года. Зимой стекающие ручейки создают на входной решетке чудные ледовые водопады. Прежний вход с каменным порталом заметен на недалеком склоне холма. В средине восьмидесятых годов продавился и завис потолок за порталом. Более поздний (второй) вход закрыт решеткой. Недалеко отсюда на левом берегу Ролавы заметны остатки еще двух штолен, но они несравнимы по величине с «У Витезной».
  Popov Trees  
Popov Ash - It is an extraordinary, approximately 200-year-old protected tree its girth is 684 cm and its height is more than 30 metres. In 2002, it won the 2002 Tree of the Year out of 140 nominees and 12 finalists.
Le frêne de Popov - c’est un arbre protégé exceptionnel, d´environ 200 ans d´âge, avec une circonference de tronc de 684 cm et une hauteur de plus de 30 mètres. En 2002, il gagna le prix de l´arbre de l´année; le concours comportait 140 nominations et 12 finalistes. C´est probablement l´arbre le plus grand de son espèce en République tchèque ; il fut pourtant caché aux yeux du public jusqu´à peu car les broussailles le rendaient pratiquement inaccessible pour le cadastre de l´ancien Dolní Popov. Le frêne de Popov fut découvert au début des années 90 par un dentiste de Karlovy Vary, Jaroslav Frouz. Pour le voir, il faut aller sur le sentier touristique balisé vert en direction de Hluboký ; au bout d´environ trois cent mètres, tournez à droite sur le sentier non balisé qui, après environ deux cent mètres, passe par une large haie sous les lignes électriques.
Esche von Popov – ein ungewöhnlich imposanter, ca. 200 Jahre alter geschützter Baum mit einem Umfang von 684 cm und einer Höhe von 30 Metern, der im Jahre 2002 von 140 nominierten Bäumen und 12 Finalisten in der Meinungsumfrage Baum des Jahres den ersten Rang belegte. Er ist wahrscheinlich der größte Baum seiner Art in ganz Tschechien, obwohl er noch bis unlängst im nahezu undurchdringlichem Dickicht in der Gemarkung des einstigen Ortes Dolní Popov vor den Augen der Öffentlichkeit verborgen war. Die Esche von Popov entdeckte zu Beginn der 90. Jahre (des verg. Jahrhunderts) der Karlsbader Zahnarzt Jaroslav Frouz. Um zu diesem Naturdenkmal-Baum zu gelangen, muss man auf dem grün ausgewiesenen Wanderweg in Richtung Hluboký hinunterfahren und nach ca. 300 Metern nach rechts auf einen nicht ausgewiesenen Weg abbiegen, der nach weiteren ungefähr 200 Metern auf einer breiten Schneise unter einer Hochspannungsleitung entlangführt.
El fresno de Popov - es un árbol protegido extraordinario de unos 200 años, con el perímetro del tronco de 684 cm y la altura de unos 30 metros, que en 2002 de 140 nominaciones y 12 finalistas ganó el primer puesto en la encuesta Árbol del año. Probablemente es el árbol más alto de su especie en Bohemia, a pesar de eso, hasta hace poco, estaba escondido a la vista humana en una maleza casi impenetrable en el catastro del antiguo Dolní Popov. El fresno de Popov fue descubierto a principios de los noventa por el dentista Jaroslav Frouz de Karlovy Vary. Para llegar a él, debemos bajar por la señal turística verde hacia Hluboký y al cabo de unos trescientos metros doblar a la derecha por un camino sin señalización que al cabo de unos doscientos metros pasa por una vereda ancha bajo la conducción de alta tensión.
Il frassino maggiore di Popov è un eccezionale albero protetto di circa 200 anni, con una circonferenza di 684 cm ed un’altezza di oltre 30 metri; nel 2002, fra i 140 alberi partecipanti ed i 12 finalisti ha vinto il concorso l’Albero dell’anno. È probabilmente l’albero più grande di questo tipo in Repubblica ceca, anche se fino a poco tempo fa era nascosto all’occhio umano, inserito com’è in una boscaglia quasi impenetrabile appartenente al catasto dell’ex Dolní Popov. Il frassino maggiore di Popov fu scoperto all’inizio degli anni ’90 dal dentista di Karlovy Vary Jaroslav Frouz. Per arrivarci, dobbiamo scendere lungo il sentiero turistico verde in direzione di Hluboký . Dopo circa trecento metri svoltiamo a destra seguendo il sentiero non segnalato che, dopo circa duecento metri, attraversa un ampio segmento sotto i cavi dell’alta tensione.
Поповский ясень - исключительное, приблизительно 200-летнее охраняемое дерево с обхватом 684 см и высотой более 30 метров, которое в 2002 году из 140 номинантов и 12 финалистов получило первое место в анкете Дерево года. Вероятно, это самое большое дерево своей породы в Чехии, хотя еще до недавнего времени оно было неизвестно широкой общественности. Ясен растет в почти непролазных чащах на кадастровой территории бывшего Дольного Попова. Поповский ясень обнаружил в начале 90-х годов карловарский стоматолог Ярослав Фроуз. Чтобы к нему добраться, необходимо спуститься по зеленой обозначенной туристической тропе в направлении на Глубокий и приблизительно через 300 метров повернуть направо на необозначенную дорогу, которая еще через 200 метров ведет через широкую просеку под линией электропередач.