|
The blast chillers/deep freezers MINI TURBO FRIGOPAN can hold 5,10 or 15 trays cm 60x40 according to the model. These equipments can be used to chill the product temperature +90/+3°C and/or to freeze +90/-18C° at core, with automatic switch-over to the conservation.
|
|
Les refroidisseurs rapides/surgelateurs de la série MINI TURBO FRIGOPAN peuvent contenir 5,10 ou 15 plats de cm 60x40, selo le modèle. L’installation peut être utilisé pour le refroidissement rapide de la température du produit +90/+3°C, et/ou la surgélation +90/-18°C au coer, avec suivant passage automatique à la conservation. D’après le type de produit il est possible décider aussi pour le refroidissement rapide HARD/SOFT, plus indiqué pour l’homogénéité de la temperature avec produits de gros dimensions.
|
|
Die Schnellkühler/Schockfroster MINI TURBO FRIGOPAN können 5, 10 oder 15 Bleche 60x40x cm enthalten, je nach Modell. Die Anlage kann zum Schnellkühlung des Produktes +90/+3°C und/oder der Tiefkühlung +90/-18°C im Kern erlaubt, mit automatischer Umschaltung auf die Konservierung. Auf Grund den Produkt Typ können Sie auch fur HARD/SOFT Schnellkühlung entscheiden, der geeignet für Produkte mit große Ausmaßen ist dank der Temperature-Homogenität.
|
|
Los abatidores/congeladors de la serie MINI TURBO FRIGOPAN puede contener 5,10 o 15 bandejas de cm 60x40 secun el modelo. El equipo puede ser utilizado para el abatimiento producto +90/+3°C y/o la congelación +90/-18°C al corazón, con sucesivo paso automático a la conservación. En base al tipo de producto es posible decidir también de realizar el abatimiento HARD/SOFT, más indicado para la homogeneidad de la temperatura en productos de grandes dimensiones.
|