faux – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.vandambodegraven.nl
  Products » Alaska  
Small retarder provers for 2 racks cm 61x46x162h
Gärvollautomat für 2 Wagen cm 61x46x162h
  Products » Alaska  
Retarder provers for 20, 40 or 60 pans cm 60x40
Gärvollautomat für 20,40 oder 60 Blechen cm 60x40
  Euros » Alaska  
The inside of the standard version is made of AISI 304 stainless steel while the outside is made of zinc-plastified sheets. The insulation is achieved by means ofinjection of high density foamed polyurethane, thickness 10 cm.
Installation pour la surgélation indiqué à l'introduction des chariots, pour moyennes et grosses productions. Grâce à la construction moduler, sa longueur peut être changée en function de la quantité du produit à surgeler, de la qualité et épaisseur. Dans la configuration standard l'intérieur est en acier inoxydable AISI 304 et l'extérieur en tôle zinc-plastifiée. L'isolement est obtenu au moyen de l'injection de polystyrène expansé à haute densité, épaisseur 10 cm. Elle est equipé d'une porte postérieure pour la sortie des chariots. Dégivrage automatique avec gaz chaud, automatique ou manuel sur demande du opérateur.
  Miniturbo Frigopan » Al...  
Insulation obtained by high-density foamed polyurethane, thickness 6 cm
Isolation avec polystyrène expansé à haute densité, avec épaisseur cm 6
Isolierung durch PUR-Schaum von hoher Dichte, Stärke cm 6
Aislamiento con poliuretano expandido de alta densidad, espesor 6 cms
  Miniturbo Frigopan » Al...  
The blast chillers/deep freezers MINI TURBO FRIGOPAN can hold 5,10 or 15 trays cm 60x40 according to the model. These equipments can be used to chill the product temperature +90/+3°C and/or to freeze +90/-18C° at core, with automatic switch-over to the conservation.
Les refroidisseurs rapides/surgelateurs de la série MINI TURBO FRIGOPAN peuvent contenir 5,10 ou 15 plats de cm 60x40, selo le modèle. L’installation peut être utilisé pour le refroidissement rapide de la température du produit +90/+3°C, et/ou la surgélation +90/-18°C au coer, avec suivant passage automatique à la conservation. D’après le type de produit il est possible décider aussi pour le refroidissement rapide HARD/SOFT, plus indiqué pour l’homogénéité de la temperature avec produits de gros dimensions.
Die Schnellkühler/Schockfroster MINI TURBO FRIGOPAN können 5, 10 oder 15 Bleche 60x40x cm enthalten, je nach Modell. Die Anlage kann zum Schnellkühlung des Produktes +90/+3°C und/oder der Tiefkühlung +90/-18°C im Kern erlaubt, mit automatischer Umschaltung auf die Konservierung. Auf Grund den Produkt Typ können Sie auch fur HARD/SOFT Schnellkühlung entscheiden, der geeignet für Produkte mit große Ausmaßen ist dank der Temperature-Homogenität.
Los abatidores/congeladors de la serie MINI TURBO FRIGOPAN puede contener 5,10 o 15 bandejas de cm 60x40 secun el modelo. El equipo puede ser utilizado para el abatimiento producto +90/+3°C y/o la congelación +90/-18°C al corazón, con sucesivo paso automático a la conservación. En base al tipo de producto es posible decidir también de realizar el abatimiento HARD/SOFT, más indicado para la homogeneidad de la temperatura en productos de grandes dimensiones.