cocida – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      797 Results   226 Domains
  12 Hits www.pideycome.com  
Fría: cuerpos, bocas, gamba cocida, cañaíllas y mejillones.
Freda: cossos, boques, gamba cuita, cargols de punxa i musclos.
  www.bexio.com  
Recuerda si cada uno de nosotros lleváramos sólo 1 kg, podríamos juntar 800 entre el personal y los estudiantes de todo el Campus. Asimismo, os recuerdo que los alimentos que nos han pedido para cada proyecto son excusivament leche, aceite, harina, azúcar, legumbre cocida y latas de conservas.
Així que animeu-vos a seguir contribuint-hi. Recordeu si cadascú de nosaltres portéssim només 1 kg, podríem ajuntar 800 entre el personal i a estudiants de tot el Campus. Així mateix, us recordo que els aliments que ens han demanat per cada projecte són exclusivament llet, oli, farina, sucre, llegum cuit i llaunes de conserves. Ànims!!!!
  2 Hits demo.ametys.org  
En los próximos meses, seleccionaré un vino que maride con cada una de sus creaciones. Su primer plato es una ensalada de verano de pescado blanco y lentejas, remolacha cocida, zanahoria, hinojo y especias del norte de África.
Oh ja, es macht Freude, wenn man(n) vom Ibiza Magazin angefragt wird, über ausgesuchte Weine zu schreiben. Noch mehr Freude bereitet es, wenn ein exzellentes Gericht dazu serviert wird, besonders dann, wenn es von Sid Shanti gekocht wurde. In den nächsten Monaten werde ich zu seinen Kreationen passende Weine präsentieren. Sein erstes Rezept ist ein Sommersalat aus Nordafrika mit weißem Fisch, Linsen, gebackener Roter Beete und Gewürzen. Dieses Gericht schreit geradezu noch Weißwein!
  www.realcro.com  
Utilizamos diversos lenguajes como la figuración, la abstracción o la geometría para elaborar los trabajos. Las piezas resultantes son en terracota (arcilla cocida al horno en baja o alta temperatura) y aplicamos diversas pátinas para dar los acabados.
El curs d'Escultura pretén familiaritzar-nos amb la construcció del volum a través del modelatge en argila. Utilitzem diversos llenguatges com la figuració, l'abstracció o la geometria per elaborar els treballs. Les peces resultants són en terracota (argila cuita al forn en baixa o alta temperatura) i hi apliquem diverses pàtines per donar els acabats.
  6 Hits www.grenoble-airport.com  
Cocer la pasta en una olla con agua, un chorro de aceite de oliva y sal. Cuando la pasta esté cocida la dejamos reposar aparte. A continuación añadir las guindillas en una sartén y dorarlas con un poco de aceite de oliva.
Cook the pasta in a pot with water, a splash of olive oil and salt. When the pasta is cooked let stand aside. Then add the chili peppers in a pan and brown them with a little olive oil. Mix it with the pasta and sprinkle with oregano and parmesan to taste.
Cuire les pâtes dans un volume d´eau bouillante salée et un filet d'huile d'olive. Quand les pâtes sont cuites laisser reposer. Puis ajouter les piments rouges dans une poile et les dorés avec un peu d'huile d'olive. Mélanger avec les pâtes et saupoudrer d'origan et Parmesan au goût.
  www.groupecenseo.com  
- Si puedes, sobre todo con las raciones grades, sacar la carne de la nevera una hora antes para templarla y para perder el frescor. De esta manera no se corre el riesgo de que quede fría en el interior una vez cocida y se optimizará el tiempo de cocción.
- Si pots, sobretot amb racions grans, treu la carn de la nevera una hora abans per tal de temperar-la i perdre la fredor. D’aquesta manera no es córrer el risc que quedi freda a l’interior un cop cuita i s’optimitzarà el temps de cocció. Es vol aconseguir que els greixos es fonguin lleugerament i d’aquesta manera la carn queda nodrida del seu propi greix.
  5 Hits www.usc.es  
Anacos de pescada con pataca cocida
Hake pieces with boiled potato
  www.xtec.cat  
La escasa suntuosidad de los materiales obligaba al revestimiento de los muros con cerámica cocida, incrustada a modo de cuñas en el adobe; también se utilizó la cerámica vidriada coloreada (por ejemplo, la monumental puerta de Ishtar).
L'escassa sumptuositat dels materials obliga a revestir els murs amb ceràmica cuita, incrustada com si fossin tascons a les toves. També s'utilitza la ceràmica vidrada acolorida, com a la monumental porta d'Ishtar.
  32 Hits www.thehighlanderhotel.com  
ahumada-cocida
smoked and boiled
gekocht und geräuchert
fumada-cosida
копчено-вареная
  www.onesolutionrevolution.org  
Cocinar por unos minutos y, a continuación, añadir 2 tomates muy maduros, previamente cocida en poco aceite, perfumado con un poco de "pimienta y sal.
Cook for a few minutes, then add 2 very ripe tomatoes, previously cooked in little oil, scented with a little 'pepper and salt.
Cuire quelques minutes, puis ajouter 2 tomates bien mûres, préalablement cuits dans l'huile, parfumé avec un peu de "piment et le sel.
Koch für ein paar Minuten, dann 2 sehr reife Tomaten, vorher gekocht in wenig Öl, mit dem Duft der ein wenig "Pfeffer und Salz.
  www.zorandjindjic.org  
ELABORACIÓN: Se trocea y se pone a cocer una calabaza, cuando ya esté cocida , en un saquito de tela se deja escurrir por lo menos durante toda la noche.
DÉVELOPPEMENT: Il est haché et est mis à cuire une citrouille, quand il est cuit , un sac en tissu est drainé au moins une nuit.
SVILUPPO: Si è tagliato e messo a cuocere una zucca, quando è cotta , una borsa di tela viene drenato per almeno una notte.
ELABORACIÓ: Es trosseja i es posa a coure una carabassa, quan ja estigui cuita , en un saquet de tela es deixa escórrer almenys durant tota la nit.
  6 Hits millenniumindicators.un.org  
2372 - Pasta cocida, rellena o preparada de otra forma; alcuzcuz
2372 - Pasta, cooked, stuffed or otherwise prepared; couscous
2372 - Pâtes alimentaires cuites, farcies ou autrement préparées; couscous
  kominki-lumar.com  
Gregor Rinko, monje zen y escultor, nos ha comunicado que nos regala para el nuevo Templo una escultura del Bodhisattva Manjusri, Es una escultura de arcilla cocida que mide unos 50. cm de alto .
Gregor Rinko, monjo zen i escultor, ens ha comunicat que ens regala per al nou Temple, una escultura del Bodhisattva Manjusri.És una escultura d'argila cuita que té una alçada d'uns 50. cm.
  12 Hits www.kanazawalounge.org  
LA ASTURIANA alubia blanca cocida frasco 400 g
LA ASTURIANA cooked white bean flask 400 g
  3 Hits www.guede-solingen.de  
Cocida, hervida, guisada, choucroute.
Cuita, bullida, guisada, en xucrut.
  www.elisavetart.com  
Cap Sa Sal: Cebolla cocida a la sal con una yema de huevo ecológico, tallarines de calamar de potera y semillas de okra
Cap Sa Sal: Ceba cuita a la sal amb un rovell d’ou ecològic, tallarins de calamar de potera i llavors d’okra
  12 Hits luftfartstilsynet.no  
Patata cocida
Baked potato
  3 Hits www.zanotta.it  
Cebolla cocida
Ceba fregida
  www.lapumariega.com  
Ha consistido en una clase práctica sobre técnicas cerámicas, con explicaciones sobre diferentes cocciones y acabados, comparaciones entre la cerámica cocida en hornos de atmósfera reductora y oxidante y prácticas de bruñidos y esgrafiados.
The visit was coordinated by professors Carlos Venegas and Belen Bengoetxea and adapted to the students’ needs. It consisted of a practical lesson in pottery techniques, with an explanation about different kiln processes and finishes, a comparison between pottery fired in reducing atmosphere kilns and mirror surfacing and sgraffito techniques.
Carlos Venegas eta Belen Bengoetxea irakasleek koordinatu dute bisita, eta ikasle-taldeen beharretara egokitu da. Zeramika lantzeko teknikei buruzko eskola praktiko bat izan da, erreketa eta akaberari buruzko argibideekin, eta atmosfera erreduzitzaileko labeetan eta oxidatzailekoetan erretako zeramikak konparatuz, eta leunketa eta esgrafiatuko praktikak eginez.
  www.pamplonaescultura.es  
Los turistas de vacaciones en Florencia debe saber que, la cocina florentina, como el de toda la Toscana, en general, basa en ingredientes simples y abundantes, por lo que en la mayoría de los productos locales. Basta pensar en el calor de queso, carne cocida y barbacoa, la producción de vino, sobre todo en el Chianti y el de virgen extra de oliva que sigue siendo uno de los mejores del mundo.
Les touristes en vacances à Florence doit savoir que, la cuisine florentine, comme d'ailleurs celui de toute la Toscane en général, basa sur des ingrédients simples et abondante, ce qui se traduit dans la plupart des produits du terroir. Il suffit de penser à la chaleur fromage, la viande cuite et barbecue, la production de vin, en particulier dans le Chianti et que des extra-vierge d'olive qui reste l'un des meilleurs au monde.
Touristen im Urlaub in Florenz sollte wissen, dass der florentinischen Küche, wie auch die des gesamten toskanischen im Allgemeinen, Datenbanksuchroutine auf einfachen Zutaten und reichlich vorhanden, was in den meisten einheimischen Produkten. Man denke nur an den heißen Käse, gekochtes Fleisch und Grill, Wein Produktion, insbesondere in Chianti und der extra virgin Oliven, die nach wie vor eines der besten der Welt.
  5 Hits www.molnar-banyai.hu  
Para peces a los que les gustan las cuevas: cueva para el desove de arcilla cocida neutral para acuarios de agua dulce
Pro ryby milující dutiny: Keramické třecí dutiny pro sladkovodní akvária z pálené neutrální hlíny
Dla ryb lubiących groty: Ceramiczna grota do składania ikry do akwariów słodkowodnych z wypalanej, neutralnej gliny
Kovuk seven balıklar için: Tatlı su akvaryumları için pişmiş nötr kilden seramik yumurtlama kovuğu
  imgfly.me  
También se debe controlar la temperatura ambiental a la hora de cortar embutidos, carne cocida y quesos, porque son alimentos de consumo directo y se deben mantener a una temperatura que no sobrepase los 10 ºC.
També s'ha de controlar la temperatura ambiental a l'hora de tallar embotits, carn cuita i formatges, perquè són aliments de consum directe i s'han de mantenir a una temperatura que no sobrepassi els 10 ºC. Els tallants, els ganivets o la talladora elèctrica s'han de rentar bé abans i després d'utilitzar-los.
  zielonagora.stat.gov.pl  
• Morteros para albañilería y revoco enlucido, piezas de arcilla cocida, vidrios, piezas de hormigón, piezas cerámicas, piedra natural, lechadas de inyección, yesos, escayolas, carpintería
• Mortars for brickwork and rendering/plastering, baked clay pieces, glass, concrete pieces, ceramic pieces, natural stone, grouting, gypsums, plasters, woodwork
  2 Hits www.chirurgiadeilinfatici.com  
Lasaña de confit de pato y fresa cocida
Lasagne de confit canard et fraises cuites
Lasanya de confit d’ànec i maduixa cuita
  2 Hits www.iporn.com  
El queso Pecorino Romano DOP es un queso de pasta dura y cocida, producido exclusivamente con leche fresca entera de oveja. Dalter selecciona directamente el queso en su zona de origen, limitada a las regiones de Lacio, Cerdeña y a la provincia de Grosseto en la Toscana.
Pecorino Romano cheese is a PDO hard cheese, made exclusively from fresh whole sheep milk. Dalter selects the cheese in its area of origin, limited to the Italian regions of Lazio, Sardinia and to the province of Grosseto in Tuscany.
Le fromage Pecorino Romano AOP est un fromage à pâte dure et cuite, exclusivement produit avec du lait frais entier de brebis. Dalter sélectionne directement le fromage dans sa zone d’origine, limitée aux régions du Latium et de la Sardaigne et à la province de Grosseto, en Toscane.
Pecorino Romano ist ein gekochter PDO Hartkäse, der ausschließlich aus frischer Schafsmilch hergestellt wird. Dalter wählt den Käse in seinem Herstellungsort aus und beschränkt auf die Regionen Latium, Sardinien und auf die Provinz Grosseto in der Toskana.
  www.grundfos.com  
En 2006 pronuncia su discurso sobre la “tierra cocida” en su ingreso en la Reial Acadèmia Catalana de Belles Arts de Sant Jordi, en Barcelona. Antes había sido nombrada también académica de la Academia de Santa Isabel de Hungría, en Sevilla, y en la de San Fernando, en Madrid.
En 2006 pronuncia el seu discurs sobre la “terra cuita” en el seu ingrés en la Reial Acadèmia Catalana de Belles Arts de Sant Jordi, a Barcelona. Abans havia estat nomenada també acadèmica de l'Acadèmia de Santa Isabel d'Hongria, a Sevilla, i en la de Sant Fernando, a Madrid. I alhora membre de la “National Sculpture Society” de New York.
  www.taxenbach.at  
Todo el mundo sabe que la comida basura no es saludable, sin embargo, muchas personas no pueden resistir comerla. Otras personas desearían seguir una cierta dieta pero les resulta imposible evitar los alimentos prohibidos en el régimen, como por ejemplo la comida cocida en el crudivorismo.
Everybody knows that junk food is unhealthy, however, some people struggle to give up this kind of food. Other people would like to follow a certain diet, but they find it difficult to avoid eating the forbidden food, such as for example, cooked food in a raw food diet.
  3 Hits www.biezko.com  
El tercer premio lo ha conseguido la Taberna Selecta Nuevo Rayfe por el pinxo «Pulpo a caduf Rayfe», patata cocida con ajo y guacamole, pulpo a caduf y pimentón rojo y verde para darle más frescura al plato.
El segon premi ha estat per a Casa Golo pel pinxo «Pinxo Casa Golo», elaborat amb un tradicional allipebre de polp amb patates, una preparació cuinada a l'estil clàssic. El tercer premi l'ha aconseguit la Taberna Selecta Nuevo Rayfe pel pinxo «Polp a caduf Rayfe», patata cuita amb all i guacamole, polp a caduf i pimentó roig i verd per tal de donar-li més frescor al plat.
  www.serto.com  
El Premio de Arquitectura de Ladrillo es un certamen de convocatoria bienal, promovido por la Sección de Ladrillos de Cara Vista de Hispalyt (Asociación Española de Fabricantes de Ladrillos y Tejas de Arcilla Cocida), que se organiza desde el año 1991.
The Brick Architecture Awards, which were first organized in 1991, are held every two years with the support of the Exposed Brick Division of the Spanish Association of Brick and Clay Tile Manufacturers (Hispalyt). The awards serve two purposes: firstly, to assess architecture in Spain that uses exposed brick and, secondly, to give exposure to the most significant works built during the corresponding award period.
El Premi d’Arquitectura de Maó és un certamen de convocatòria biennal, promogut per la Secció de Maons de Cara Vista d’Hispalyt (Associació Espanyola de Fabricants de Maons i Teules d’Argila Cuita), que s’organitza des de l’any 1991. Aquest premi s’institueix amb una doble voluntat: d’una banda, valorar la producció d’arquitectura del nostre país que utilitza totxo de cara vista, i, de l’altra, fer una major difusió i repercussió social de les obres més significatives construïdes durant el període corresponent al premi.
  global.sotozen-net.or.jp  
Por ejemplo, no deberá tirar el alga usada para hacer el caldo. Esta alga puede ser cocida o frita, creando así un plato más. Las cáscaras de zanahorias, berenjenas o rábanos gigantes pueden usarse en sopas u otros platos.
However, Dogen Zenji wrote in his Instructions to the Cook (Tenzo kyokun), “Do not make any distinction between expensive ingredients and those that are not. Abandon the mistaken view of things as either coarse or refined. You must always prepare meals sincerely and with the same attitude.” To a person on the path of Zen, all ingredients have the same intrinsic value, and all are equally precious. Because we use such precious ingredients, the cook must always be careful not to waste anything. He must not let a single grain of rice be washed away, and never throw away any edible parts of the ingredients. He must apply himself to making full use of the precious lives of the ingredients in preparing the meal. For example, the kelp used to make a broth should not be wastefully thrown away when done. It can be reused by boiling, or carefully prepared and deep fried as another dish. The peel of carrots, eggplants, or giant radishes can be added to soups or other dishes. It is important to note that almost no garbage is produced in the kitchen of a great tenzo.
Toutefois, Dogen Zenji a écrit dans ses Instructions au cuisinier (Tenzo kyokun), «Ne faites aucune distinction entre les ingrédients chers et ceux qui ne le sont pas. Abandonnez cette conception erronée qui considère les choses comme soit grossières soit raffinées. Vous devez toujours préparer les repas avec sincérité et une attitude constante». Pour une personne sur la voie du Zen, tous les ingrédients ont la même valeur intrinsèque et tous sont également précieux. Comme nous utilisons ces précieux ingrédients, le cuisinier doit toujours faire attention à ne rien gaspiller. Il ne doit pas laisser un seul grain de riz s'échapper dans l'eau et ne jamais jeter des parties comestibles des ingrédients. Il doit s'investir pour tirer pleinement parti des précieuses vies des ingrédients lors de la préparation des repas. Par exemple, les algues utilisées pour un bouillon ne devraient pas être inutilement jetées une fois la préparation terminée. Elles peuvent être réutilisées par ébullition, ou être préparées avec soin et frites sous la forme d'un autre plat. Les épluchures de carottes, d'aubergines ou de radis géants peuvent être ajoutées aux soupes ou autres plats. Il est important de noter que quasiment aucun déchet n'est produit dans la cuisine d'un grand tenzo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow