comentaron – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      357 Results   191 Domains
  17 Hits www.kas.de  
Finalmente, se procedió al espacio de preguntas y respuestas en donde hubo la participación del público presente quienes comentaron sobre sus impresiones del evento.
Abschließend gab es Raum für Fragen und Antworten, an der das anwesende Publikum rege teilnahm und seine Eindrücke der Veranstaltung zum Ausdruck brachte.
  blogs.cccb.org  
En el debate, Serra Ramoneda y García Montalvo comentaron las consecuencias que, a corto y largo plazo, nos dejará esta crisis económica y opinaron sobre las medidas que los gobiernos están adoptando para hacerle frente.
En l’última sessió del cicle “La cultura de la crisi” celebrada el passat dilluns 18 de maig, Antoni Serra Ramoneda i José García Montalvo es van mostrar escèptics davant un canvi real en el sistema econòmic. Els dos però, van estar d’acord en que es produïrà una modificació en la reglamentació i regulació dels mecanismes de mercat. En el debat, Serra Ramoneda i García Montalvo van comentar les conseqüències que, a curt i llarg termini, ens deixarà aquesta crisi econòmica i van opinar sobre les mesures que els governs estan adoptant per fer-hi front.
  5 Hits www.vega-direct.com  
Finalmente, en relación al desempeño de las ventas en los mercados, desde el establecimiento comentaron que en los últimos años el crecimiento ha sido muy importante en el mercado interno, siendo las vinotecas, el canal de venta más importante.
Finally, in relation to sales performance in the markets, according to the company, in the past few years, it has experienced a very significant growth in the domestic market, being wine shops the leading sales channel. “As the wine boasts a good value for money people buy it again, the important thing is that people choose it the first time. Regarding the foreign market, the winery grows, mainly in the United States, where our consultant winemaker, Paul Hobbs, makes the difference”.
  blog.hospitalclinic.org  
En el transcurso de la conferencia, los ponentes comentaron que el nuevo modelo de sanidad tiende hacia un proceso de individualización, donde se tiene en cuenta los valores de las personas. En pocas décadas, la ética de la beneficencia, que defendía una relación paternalista entre el médico y el paciente, se ha sustituido por la ética de la autonomía, con un patrón colaborativo donde se consideran los valores e intereses del paciente.
En el transcurs de la conferència, els ponents van comentar que el nou model de sanitat tendeix cap a un procés d’individualització, on es té en compte els valors de les persones. En poques dècades, l’ètica de la beneficència, que defensava una relació paternalista entre el metge i el pacient, s’ha substituït per l’ètica de l’autonomia, amb un patró col.laboratiu on es consideren els valors i interessos del pacient. En aquest sentit, la medicina basada en l’evidència està essent substituïda per la medicina basada en els valors, on conviuen els coneixements de l’evidència científica amb el respecte dels legítims valors de la persona.
  www.dshs.wa.gov  
Bueno, ¿Qué ha pasado allá? ya comentaron, de que había venido un operativo, fue para una fiesta parece. Vino un operativo de, no me acuerdo si unos dos camiones o tres algo así, de soldados, sólo vinieron a matar a ese tío de nosotros, el que se había ido.
A bunch of people fled, some of them managed to take some of their belongings, some clothing, things like that, and put them on their head. They came to us for support, in the little house where we were staying. They knew we were there. They arrived asking, "What happened, what happened?" They said there had been a military operation, I think during a celebration. It was an operation with two or three truckloads of soldiers, something like that, just to kill our uncle, who had left. He was still in bed at 6 a.m. when they surrounded his house and killed him. They thought he was a leader. That was why. The people were in chaos. A lot of them came to stay where we were. That’s when people began to leave the town.
  www.bergeninc.com  
Muchos directores de festivales comentaron sobre Sincero. Aquí algunos de sus pensamientos:
Viele Festival-Regisseure kommentierten Withoutbox. Hier ein paar ihrer Gedanken:
Molti registi del festival hanno commentato Senzabox. Ecco alcuni dei loro pensieri:
Muitos diretores de festivais comentaram sobre a caixa de diálogo. Aqui alguns dos seus pensamentos:
  www.rts.ee  
Por otra parte, estamos siendo testigos de la llegada oficial de Android 7.1 para los Nexus 6P, la actual gama alta de los smartphones de Google en el mercado. Muchos usuarios comentaron el problema de la batería, que se reducía drásticamente tras la primera actualización a Android 7.0 Nougat, por lo que se espera una importante mejoría tras este parche.
Além disso, estamos testemunhando a chegada oficial do Android 7.1 para o Nexus 6P, o atual smartphone high-end da Google no mercado. Muitos usuários comentaram o problema da bateria, o que reduziu drasticamente a vida da bateria após a primeira atualização para o Android 7.0 Nougat, portanto, uma melhoria significativa é esperada após este patch. O fato de que a Google decidiu melhorar a versão padrão do seu sistema operacional também é um bom sinal para outros telefones, tanto esta marca e de outros fabricantes.
  2 Hits www.tombow.com  
Finalmente comentaron el panel Lorelli, quien señaló los ejes principales de cada presentación y Garay quien destacó la complejidad de las políticas y procesos urbanos, y la importancia del conocimiento local.
Finally, the cases of Mexico and Chile were presented, showing how both countries share the problem of habitability. Both Ziccardi aand Rodriguez noted that in their countries the biggest problem in the last 20 years was not quantitative housing production but poor quality and location of the housing units produced. Both consultants presented examples of the problems derived from mass housing construction and which did not finish solve the habitat problem in their respective countries. Lorelli made comments and highlighted the main elements in each presentation, while Garay pointed to the complexity of urban policies and processes, and the importance of local knowledge. In conclusion Garay invited the audience to transform reality through practice.
  www.britishcouncilschool.es  
Durante la ceremonia, el público pudo atender al testimonio de pacientes, doctores e investigadores que comentaron los avances que se han logrado en la lucha contra esta enfermedad y la necesidad de seguirla apoyando económicamente.
The ceremony had as its main objective to promote research as the main way of fighting cancer. During the event, those attending witnessed patients, doctors and researchers talking about the progress which has already been made in combating this disease and the need for continued financial support. Also present at the ceremony were the Health Advisor for the Generalitat, Antoni Comín, the President of the AECC, Ignacio Muñoz, Juli de Miquel as President of AECC-Catalunya Against Cancer and other notable institutions, as well as a large number of researchers and volunteers.
  www.powysmentalhealth.org.uk  
Fuentes del FROB comentaron que “el riesgo de que Consumo lleve la contraria al informe del experto es bajo. Hasta ahora, casi todos los casos en donde un experto ha acordado el arbitraje, Consumo ha estado de acuerdo. El proceso de arbitraje está pensado para evitar los laudos desestimatorios”, añaden.
Els que sol · licitin l'arbitratge, rebran un informe de l'expert, en el cas de Bankia és KPMG, que els dirà si se'ls aconsella-se davant la Direcció General de Consum i la quantitat a rebre. Posteriorment serà Consum qui prengui la decisió final. Fonts del FROB comentar que "el risc que Consum porti la contrària a l'informe de l'expert és baix. Fins ara, gairebé tots els casos on un expert ha acordat l'arbitratge, Consum ha estat d'acord. El procés d'arbitratge està pensat per evitar els laudes desestimatoris ", afegeixen.
  periododesesiones.cepal.org  
El Vicepresidente de Uruguay y el Ministro de Economía y Finanzas de Perú comentaron el documento Pactos para la igualdad: hacia un futuro sostenible, presentado hoy en Lima por la Secretaria Ejecutiva de la CEPAL, Alicia Bárcena.
Vice-President of Uruguay and the Minister of Economy and Finance of Peru made their remarks on the document Compacts for Equality: Towards a Sustainable Future, which was presented today in Lima by the ECLAC Executive Secretary, Alicia Bárcena.
O organismo apresentou um documento em que busca estimular uma reflexão sobre o papel do comércio como um componente básico do crescimento com igualdade.
  italy.cybertechconference.com  
La sesión tuvo un formato participativo donde los representantes del ACA asistentes comentaron los principales retos y líneas de trabajo en torno el binomio agua y energía en los diferentes departamentos de la Agencia, así como participar en el debate generado a partir de las intervenciones de las entidades asociadas al CWP.
The session had a participatory format where the ACA representatives commented on the main challenges and lines of work around the binomial water and energy in the different departments of the Agency, as well as, to participate in the debate generated from the interventions of the entities associated with the CWP.
  www.medcomtechgroup.com  
Los resultados se comentaron en la siguiente sesión y relacionado con ello, realizaron ejercicios para trabajar la empatía, poniéndose en el lugar de otras alumnas y alumnos que normalmente ocupan espacios diferentes a los suyos.
Aldi berean, inkestak banandu ziren eskola guztian ikasleen iritzi eta proposamenak jasotzeko. Emaitzak ondorengo saioan komentatu ziren eta, honekin lotuta, enpatia lantzeko ariketak egin zituzten, bestearen lekuan jartzen eta normalean erabiltzen ez zituzten espazioetan kokatuz.
  www.earthsfinalwarning.com  
En esta reunión se contó sobre los avances del congreso 2018 y se confirmó que sería en el hotel Gavina Sens de Iquique. Además se comentaron sobre los hechos e hitos más relevantes de la Bioquímica en Chile de los últimos 50 años.
Friday, December 1, 2017, was a meeting of members and friends of the society in Valdivia. This meeting was about the advances of the 2018 Congress and confirmed that it would be at the hotel Gavina Sens of Iquique. They also commented on the facts and most relevant milestones of Biochemistry in Chile in the last 50 years.
  3 Hits www.biocat.cat  
Algunos de los mejores expertos internacionales comentaron los últimos avances sobre este ámbito en B·Debate, una iniciativa de Biocat y de la Obra Social “la Caixa” para promover el debate científico.
Some of the top international experts discussed the latest advances in this field at B·Debate, an initiative of Biocat and the “la Caixa” Foundation to promote scientific debate.
Alguns dels millors experts internacionals van comentar els últims avenços en aquest àmbit en el B·Debate, una iniciativa de Biocat i l’Obra Social “la Caixa” per promoure el debat científic.
  mariscalstore.com  
En cuanto a la PROFEPA, los inspectores en esta zona nos comentaron que en su mayoría son profesionistas forestales, y que sus operativos se enfocan más a la madera. Se recomienda capacitar a los inspectores sobre la flora y fauna de la región, especies protegidas por la NOM-059 y que se les dote de materiales y folletos que les ayuden a cumplir su trabajo.
PROFEPA inspectors in the zone are by and large forestry professionals and most of their work focuses on timber. We recommend additional training for the inspectors to increase their knowledge regarding other flora and fauna in the region and specifically regarding the protected species (NOM-059). Inspectors should receive materials and identification guides. Governmental institutions or non-governmental organizations could train community security committees on the same material to then work with PROFEPA to identify perpetrators. This proposal could have good results because those involved most in hunting and wildlife trafficking are people from other areas.
  2 Hits www.leibniz-historische-authentizitaet.de  
El encuentro, celebrado ayer en la región de O´Higgins, acogió las presentaciones de destacados conferenciantes, que comentaron respecto del cambio climático, la pobreza y el medio ambiente, además de relatar experiencias positivas sobre cómo afrontar el cambio climático incluyendo a la comunidad.
The meeting, held yesterday in the region of O'Higgins, hosted presentations featured speakers, who commented on climate change, poverty and the environment, besides telling positive experiences on how to tackle climate change including the community.
  www.vvvderijp.nl  
Cuando hace sólo dos meses confirmamos esta carrera junto autoridades y la obra social San Juan de Dios (2 € de cada inscripción irá a la obra social ) , nos comentaron que nunca habían tenido una carrera en la ciudad , con el buen trabajo de todos y su participación se logró un éxito y con posibilidad de pasar de 1.500 participantes en la 2 ª edición .
Quan fa nomes dos mesos vam confirmar aquesta cursa al costat d’ autoritats i l’obra social Sant Joan de Deu (2€ de cada inscripció anirà a l’obra social),ens van comentar que mai havien tingut una cursa a la ciutat, amb la bona feina de tots i la vostra participació es va aconseguir un èxit i amb possibilitat de passar de 1.500 participants a la 2ª edició.
  www.kungfuhome.net  
El vocalista de Iron Maiden ahora está involucrado en el proyecto del mayor avión del mundo. El gigante será llamado Airlander y por lo que comentaron los inversores, podrá permanecer en el aire hasta 4 días ininterrumpidamente.
Something like this can only come from Bruce Dickinson. The Iron Maiden lead singer is now involved in a project to construct the largest airplane in the world. This giant will be called the Airlander and according to reports from investors, it will be able to stay in the air for 4 straight days. The first flight of this monster is scheduled for 2016.
  www.fpic.info  
A su retorno al país, los jóvenes junto a Junior Achievement Paraguay prevén impulsar proyectos educativos, sobre medio ambiente y campañas sobre seguridad vial, según comentaron los becados en visita a ÚH.
Upon their return to the country, the young men and women hope to help move forward educational projects on the subjects of the environment and road safety with the collaboration of Junior Achievement Paraguay, according to comments made by the students themselves to UH.
  2 Hits www.mondragon.edu  
Los participantes nos comentaron que lo pasaron muy bien en esta primera edición del campeonato. También remarcaron la buena organización del campeonato y que el servicio de deportes hubiera puesto un autobús para facilitar la participación.
Ikasleek, lehengo aldiz egiten zen txapelketa honetan oso gustora ibili zirela esan ziguten. Gasteizko karting-eko antolaketa ere oso ona izan zen, eta Kirol Zerbitzuak, joan/etortzeko autobusa ere jarri zuen, txapelketa ahalik eta hoberen ateratzeko.
  2 Hits western.wagggsworld.org  
La Patrulla Las Águilas comentaron que se impactaron de conocer la cantidad de homicidios y otros casos de violencia ocurridos en el país en lo que va del año y por eso se debe trabajar arduamente en la Campaña Mundial de la AMGS "Alto a la violencia, habla a favor de los derechos de las niñas".
“Las Águilas” patrol said they were shocked to hear the number of homicides and other cases of violence that have occurred in the country so far this year, so feel it is important to work hard for WAGGGS’ global campaign: “Stop the violence, speak out for girls’ rights...” And all added their voice.
  www.yoho-hamburg.de  
Comprobaron que las prácticas agrícolas cambian sustancialmente y que las plantas se comportan diferente, por ejemplo plantas que simultáneamente tiene floración y fruto las cuales tardan más de 11 meses hasta la guinda. Los jueces comentaron que “todos estos aspectos hacen del CAFÉ TAKESI un café especial de especiales.”
Various international judges visited the TAKESI ESTATE and were able to appreciate the conditions that coffee plantation has at such altitude. They confirmed that the agricultural practices change substantially and that the plants behave differently, for example plants that simultaneously have flowering and fruit which take more than 11 months until the cherry. Judges commented that “all those aspects make CAFÉ TAKESI a special of specials coffee”..
  www.puertorico-herald.org  
Sin embargo, la mayoría de los líderes republicanos comentaron que el desafío más importante que enfrentan es atraer más cantidad de votos hispanos, de manera "sostenida y sincera", según la descripción de uno de los consultores republicanos, Frank Guerra.
But most Republican leaders said their most important challenge was to attract more Hispanic voters, in a manner that one Republican consultant, Frank Guerra, described as "sustained and sincere."
  www.imc.med.sa  
Un acto donde se comentaron, entre muchos otros temas, qué beneficios tecnológicos puede aportar el software libre en la gestión empresarial, qué empresas y entidades ya han dado el paso y qué valoración hacen.
Un acte on es van comentar, entre molts altres temes, quins beneficis tecnològics pot aportar el programari lliure a la gestió empresarial, quines empreses i entitats ja han donat el pas i quina valoració en fan.
  rivcam.net  
“Narrada durante la preparación de una aristocrática fiesta, nuestro objetivo es lograr una historia aparentemente sencilla, un pequeño relato caribeño de razas y clases sociales que, debido a calamidades históricas no resueltas, se verá condenada al desencanto”, comentaron los directores al portal especializado en cine latinoamericano LatAm Cinema.
“Narrado durante a preparação de uma aristocrática festa, o nosso objetivo é criar uma história aparentemente simples, um pequeno relato caribenho de raças e classes sociais que, devido a calamidades históricas não resolvidas, dará por si condenada ao desencanto”, referiram os realizadores ao portal especializado em cinema latino-americano LatAm Cinema.
  mogilev.mogilev-region.by  
Durante clase pública realizada en la ciudad de Porto Alegre, juristas comentaron el proceso contra el ex presidente
Critics of the plan to privatize Eletrobras also warn that it could result in the neglect of indigenous communities
  www.paho.org  
Si no hay un empoderamiento de las instituciones y de los usuarios estos esfuerzos se convertirán únicamente en experiencias aprendidas, comentaron los profesionales.
If institutions and users are not empowered, these efforts will be nothing more than lessons learned, the participants said.
  www.groupe-oc.com  
Los representantes de los países de las Américas del Consejo Permanente agradecieron la presentación de los representantes de la OPS y comentaron sobre las acciones que están tomando sus países contra el brote de zika.
Countries in the OAS Permanent Council welcomed the presentation by PAHO, and some outlined the actions they are taking against the zika outbreak.
  3 Hits www.interpatagonia.com  
Y el sueño se hizo realidad. Ni bien salimos del embarcadero, y luego de despedirnos amablemente de quienes nos comentaron todo acerca de la embarcación, comenzamos a navegar.
And our dream came true. We bade farewell to the people in charge of enlightening us with everything about the boat and set sail.
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow