compiendo – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      434 Results   242 Domains
  agaia.life  
Scopri il fascino delle tradizioni delle culture Orientale e Occidentale, compiendo un viaggio intorno al mondo grazie ai nostri trattamenti basati su rituali millenari.
Discover the beauty of the traditions of Oriental and Western cultures, by letting our treatments of age-old rituals transport you around the world.
Découvrez la beauté des traditions des cultures orientale et occidentale, en parcourant le monde grâce à nos soins et rituels datant de plusieurs millénaires.
Entdecken Sie die Schönheit der Traditionen der östlichen und westlichen Kulturen und reisen Sie mit unseren tausendjährigen Ritualbehandlungen um die Welt.
Descubre la belleza de las tradiciones de las culturas Oriental y Occidental, viajando alrededor del mundo a través de nuestros tratamientos de rituales milenarios.
  www.rega.ch  
La ricerca del secondo pilota, che stava compiendo un volo privato nella regione della Svizzera sudorientale, è proseguita senza successo fino a oggi. All'impegnativa azione di ricerca, data la vasta area interessata, hanno partecipato elicotteri dell'esercito svizzero, dell'Ufficio federale dell'aviazione civile (UFAC) e della Rega.
Les recherches du second planeur, qui effectuait un vol de tourisme privé dans la région du sud-est de la Suisse, restent aujourd'hui infructueuses. Des hélicoptères des forces aériennes, de l'Office fédéral de l'aviation civile (OFAC) et de la Rega ont participé à cette opération de recherche d'envergure.
Die Suche nach dem zweiten Segelflieger, der einen privaten Rundflug im Gebiet der Südostschweiz durchführte, verlief bis heute erfolglos. An der aufwändigen und grossräumigen Suchaktion waren Helikopter der Schweizer Luftwaffe, des Bundesamtes für Zivilluftfahrt (BAZL) und der Rega beteiligt.
  2 Hits www.eurospapoolnews.com  
Di fatto, probabilmente ognuno di noi espone il proprio organismo a quantità superiori di alluminio compiendo gesti quotidiani come applicare il deodorante, cucinare con la carta stagnola, o mangiare/bere alimenti in lattina, piuttosto che fumando da una lattina di tanto in tanto.
While there is little scientific data on the toxicity of aluminium oxide, the author of the article assumes it's about as toxic as smoking other kinds of fine particles. In fact, you probably expose yourself to more aluminium through your daily habits of using deodorant, cooking with foil, or eating/drinking canned products than smoking from a can every once in a while.
Tandis qu'il y a peu de données scientifiques sur la toxicité de l'oxyde d'aluminium, l'auteur de l'article assume que c'est aussi toxique que de fumer d'autres types de particules fines. En fait, on s'expose probablement à plus d'aluminium durant nos habitudes quotidiennes avec le déodorant, la cuisine avec de l'aluminium, ou lorsque l'on mange/boit des produits en conserves que lorsqu'on fume véritablement d'une canette de temps à autre.
Auch wenn es bislang wenig wissenschaftliche Daten über die Giftigkeit von Aluminiumoxid gibt, nimmt der Autor des Artikels an, dass es wohl genauso giftig wie jede andere Form von Feinstaub ist. Du setzt Dich in der Tat durch Deine täglichen Gewohnheiten, wie der Verwendung von Deo, Kochen mit Alufolie und/oder Verzehr von Konservenprodukten wahrscheinlich einer stärkeren Aluminiumbelastung aus, als wenn Du hin und wieder eine Dose rauchst.
Aunque hay pocos datos científicos sobre la toxicidad del óxido de aluminio, el autor cree que es igual de tóxico que fumar otro tipo de partículas. De hecho, probablemente te expongas a más aluminio durante tu rutina diaria, a través de usar desodorante, cocinar con papel de aluminio, o comer y beber productos enlatados, que fumando con una lata de vez en cuando.
  www.premier-ministre.gov.dz  
dare attuazione alle deliberazioni degli organi collegiali, compiendo gli atti, anche di straordinaria amministrazione, deliberati dagli stessi;
to implement the resolutions passed by the Board of Directors and Board of Statutory Auditors (collegial bodies), performing the acts, including extraordinary management acts, resolved by the same;
  www.cordis.europa.eu  
Questo numero di research*eu focus mette in evidenza gli sforzi che l'UE sta attualmente compiendo, che vanno dai progetti nell'ambito del 6° PQ e del 7° PQ, al lungimirante Europa 2020 e l'emminente Orizzonte 2020.
Science, research and innovation are key components in the formula for Europe's contribution to the sustainable development agenda. While the challenges posed by sustainability are complex, answers can also come on many levels. This issue of research*eu focus highlights the EU's ongoing efforts, ranging from projects under FP6 and FP7, to the forward-looking Europe 2020 and upcoming Horizon 2020.
La science, la recherche et l'innovation sont des éléments clés de la contribution réussie de l'Europe à l'agenda pour le développement durable. Les enjeux posés par la durabilité sont complexes, mais l'on peut trouver des réponses à plusieurs niveaux. Cette édition de research*eu focus souligne les efforts continus de l'UE, des 6e et 7e PC aux programmes d'avenir Europe 2020 et Horizon 2020.
Wissenschaft, Forschung und Innovation sind Schlüsselbereiche für den europäischen Beitrag zur Agenda der nachhaltigen Entwicklung. Angesichts der Komplexität der sich durch die Nachhaltigkeit stellenden Herausforderungen können die Antworten auch aus verschiedenen Ebenen stammen. Diese Ausgabe von research*eu focus hebt die kontinuierlichen Anstrengungen der EU im Rahmen von RP6- und RP7-Projekten bis hin zu den vorausschauenden Programmen Europa 2020 und dem neuen Programm Horizon 2020 hervor.
La ciencia, la investigación y la innovación son componentes clave de la fórmula para que Europa contribuya a los objetivos conducentes a un desarrollo sostenible. La sostenibilidad plantea retos de gran complejidad, pero las soluciones pueden surgir en muy diversos ámbitos. Este número de research*eu focus repasa los esfuerzos actuales de la UE al respecto, desde proyectos del 6PM y 7PM hasta la estrategia con vocación de futuro Europa 2020 y el programa planeado Horizonte 2020.
Nauka, badania i innowacje sa kluczowymi komponentami recepty na wklad Europy w program zrównowazonego rozwoju. Podczas gdy wyzwania stawiane przez wymóg zrównowazenia sa zlozone, odpowiedzi równiez moga pojawic sie na wielu poziomach. Niniejszy numer research*eu focus poswiecony jest dzialaniom podejmowanym przez UE: od projektów realizowanych w 6PR i 7PR, po zwrócona w przyszlosc strategie Europa 2020 i nadchodzacy program Horyzont 2020.
  www.visitragusa.it  
Certo non si tratta di una tecnologia di cui possiamo disporre oggi, ma nuove discipline scientifiche, come per esempio la Bionica, che coniuga la Biologia con l'Elettronica, stanno compiendo i primi passi e, sempre nell'agosto 1998, il primo braccio bionico è stato innestato ad un uomo privo di tale arto per un incidente.
In this tale it is foreseen that the humanity will have to appeal massively to the employment of the artificial wombs, in order to avoid the extinction, due to spreading of the sterility. It has been assumed that these artificial wombs also are formed of mechanical and biological parts, grafted one in the other. Really it is not a technology of which we can decide today, but new scientific disciplines, as for istance the Bionics, that conjugates Biology with Electronics, are completing the first steps and, always in August 1998, the first bionic arm has been grafted to a man lacking in such limb for an incident. Therefore in future perhaps it will be possible a science that, conjugating Biology with Mechanics, allows to use artificial wombs, partly mechanical and partly biological, in order to obtain a similar type of procreation.
  2 Hits www.edoeb.admin.ch  
Per poter indagare in Svizzera, un'autorità estera deve rivolgersi alle autorità giudiziarie svizzere, le quali indagheranno per suo conto. Ai fini di un determinato processo penale, la Svizzera presta assistenza giudiziaria compiendo, sul suo territorio, gli atti d'ufficio richiesti e comunicando il risultato al Paese richiedente.
Non. Sur territoire suisse, seules les autorités suisses sont habilitées à exercer des tâches relevant de la souveraineté publique. L'intervention d'une autorité étrangère serait considérée comme une immixtion dans les affaires intérieures de la Suisse et ne serait pas compatible avec la souveraineté de cette dernière. De ce fait, les autorités étrangères ne peuvent exiger la production de documents, par exemple, sur territoire suisse. Si une autorité étrangère doit instruire une affaire, elle demandera aux autorités judiciaires suisses de le faire à sa place. La Suisse accordera l'entraide judiciaire en accomplissant les actes officiels demandés et en communiquant les résultats de ces derniers à l'Etat requérant en vue de leur utilisation dans une procédure déterminée.
Nein. Innerhalb der Schweiz dürfen grundsätzlich nur Schweizer Behörden tätig werden. Die hoheitliche Intervention einer ausländischen Behörde würde als eine Einmischung in die inneren Angelegenheiten der Schweiz angesehen werden und ist mit der Souveränität der Schweiz nicht vereinbar. Aus diesem Grund können ausländische Behörden innerhalb der Schweiz z.B. keine Akten herausverlangen. Muss eine ausländische Behörde in der Schweiz ermitteln, ersucht sie die Schweizerischen Justizbehörden, dies stellvertretend für sie zu tun. Die Schweiz leistet Rechtshilfe, indem sie auf ihrem Gebiet die gewünschten Amtshandlungen vornimmt und deren Ergebnis dem ersuchenden Staat für ein bestimmtes Verfahren übermittelt.
  2 Hits www.povezanostvalpah.org  
Circa 25 giornaliste e giornalisti dai Paesi alpini si sposteranno in treno e in autobus, compiendo spettacolari attraversate delle Alpi, come ad esempio la traversata con gli sci del Plateau Rosa ai piedi del Cervino, oppure un viaggio in mongolfiera da Innsbruck al Berchtesgadener Land.
Quelque 25 journalistes venant des pays alpins se déplaceront ainsi en train et en bus et effectueront des traversées spectaculaires, comme celle à ski du Plateau Rosà dans le Cervin ou celle en ballon dirigeable d'Innsbruck/I jusqu'à la région de Berchtesgaden/D. Du point de vue du contenu, l'accent sera mis sur des entretiens de presse quotidiens sur les thèmes de la mobilité durable et du tourisme vert dans l'espace alpin. Le dernier jour de ce voyage, une grande réunion au sommet aura lieu à Werfenweng/A afin de faire le bilan de la manifestation " Alpine Crossing " spéciale médias.
Rund 25 JournalistInnen aus den Alpenländern werden mit Bahn und Bus reisen, dabei sind spektakuläre Alpenquerungen wie die Überquerung des Plateau Rosà am Matterhorn auf Skiern oder eine Ballonfahrt von Innsbruck/A ins Berchtesgadener Land/D geplant. Inhaltlicher Schwerpunkt sind die täglichen Pressegespräche zu Themen der nachhaltigen Mobilität und des umweltfreundlichen Tourismus im Alpenraum. Am letzten Tag der Reise findet in Werfenweng/A ausserdem ein grosses Gipfeltreffen mit einem Rückblick auf die "Alpine Crossing"-Medienreise statt.
  2 Hits www.alleanzalpi.org  
Circa 25 giornaliste e giornalisti dai Paesi alpini si sposteranno in treno e in autobus, compiendo spettacolari attraversate delle Alpi, come ad esempio la traversata con gli sci del Plateau Rosa ai piedi del Cervino, oppure un viaggio in mongolfiera da Innsbruck al Berchtesgadener Land.
Quelque 25 journalistes venant des pays alpins se déplaceront ainsi en train et en bus et effectueront des traversées spectaculaires, comme celle à ski du Plateau Rosà dans le Cervin ou celle en ballon dirigeable d'Innsbruck/I jusqu'à la région de Berchtesgaden/D. Du point de vue du contenu, l'accent sera mis sur des entretiens de presse quotidiens sur les thèmes de la mobilité durable et du tourisme vert dans l'espace alpin. Le dernier jour de ce voyage, une grande réunion au sommet aura lieu à Werfenweng/A afin de faire le bilan de la manifestation " Alpine Crossing " spéciale médias.
Rund 25 JournalistInnen aus den Alpenländern werden mit Bahn und Bus reisen, dabei sind spektakuläre Alpenquerungen wie die Überquerung des Plateau Rosà am Matterhorn auf Skiern oder eine Ballonfahrt von Innsbruck/A ins Berchtesgadener Land/D geplant. Inhaltlicher Schwerpunkt sind die täglichen Pressegespräche zu Themen der nachhaltigen Mobilität und des umweltfreundlichen Tourismus im Alpenraum. Am letzten Tag der Reise findet in Werfenweng/A ausserdem ein grosses Gipfeltreffen mit einem Rückblick auf die "Alpine Crossing"-Medienreise statt.
  13 Hits www.nato.int  
GREGORIAN: Si stanno compiendo dei così validi progressi in termini di riforma della difesa, che non è irrealistico aspettarsi, per esempio, l’approvazione del Piano d'azione per l'adesione l'anno prossimo o nel 2010.
GREGORIAN: A la vista de los grandes progresos que están consiguiendo en lo relativo a la reforma de la defensa, no resulta descabellado esperar, por ejemplo, que se apruebe el Plan de Acción para la Adhesión el próximo año o en 2010.
GREGORIAN: Estão a fazer tão bons progressos em termos da reforma da defesa que não é irrealista esperar, por exemplo, que no próximo ano ou em 2010 obtenham a aprovação para o Plano de Acção para a Adesão.
غريغوريان: لقد أحرزوا تقدّماً ملحوظاً على صعيد الاصلاح الدفاعي. لذا، فإنه من الواقعي أن يتوقّع المرء، مثلاً، أنْ يُمنحوا "خطة عمل من أجل العضوية" في السنة المقبلة أو في عام 2010.
GREGORIAN: Zij maken zulke goede vorderingen op het gebied van defensiehervorming, dat het niet onrealistisch is te verwachten, dat bijvoorbeeld het Lidmaatschapsactieplan volgend jaar, of in 2010 zal worden goedgekeurd.
ГРЕГОРИАН: Те бележат толкова голям напредък в отбранителната реформа, че никак не е нереалистично да очакваме приемането на План за действие за членство догодина или през 2010 г.
GREGORIAN:Bosna a Hercegovina učinila tak velký pokrok v armádních reformách, že je reálné očekávat, že souhlas se vstupem do Akčního plánu členství bude udělen v příštím roce nebo v roce 2010.
GREGORIAN: Kaitsereform kulgeb nii edukalt, et pole võimatu, et liikmesuse tegevuskava kiidetakse heaks näiteks järgmisel või 2010. aastal.
GREGORIAN: A védelmi reform tekintetében olyan nagy haladást értek el, hogy nem kizárt, hogy a Tagsági Akciótervhez való csatlakozásukat jövőre vagy 2010-ben jóváhagyják.
GREGORIAN: Þeir hafa náð svo miklum árangri í umbótum í varnarmálum og því er ekki óraunhæft að vænta þess að t.d. umsókn um aðildaráætlun geti fengist samþykkt á næsta ári eða árið 2010.
GREGORIANAS: Jie daro tokią didžiulę pažangą gynybos reformos srityje, kad visiškai realu tikėtis, jog Narystės veiksmų planui, pavyzdžiui, gali būti pritarta jau kitais arba 2010 metais.
GREGORIAN: De gjør så god fremgang når det gjelder forsvarsreform at det ikke er urealistisk å for eksempel forvente godkjenning av Handlingsplan for medlemskap neste år, i 2010.
GREGORIAN: Osiągają taki dobry postęp w dziedzinie reformy systemu obrony, że nie jest nierealistyczne oczekiwanie, na przykład, przyjęcia Planu Działań na rzecz Członkostwa (MAP) w najbliższym roku, albo w 2010 roku.
GREGORIAN: Ţara face progrese atât de mari din punct de vedere al reformei apărării, încât cred că nu este nerealist să ne aşteptăm, de exemplu, ca acesteia să i se acorde Planul de Acţiune pentru Aderare anul viitor sau în 2010.
GREGORIAN:Bosna a Hercegovina učinila taký veľký pokrok v armádnych reformách, že je reálne očakávať, že súhlas so vstupom do Akčného plánu členstva bude udelený v budúcom roku alebo v roku 2010.
GREGORIAN: Savunma reformu konusunda öyle büyük ilerlemeler kaydedildi ki önümüzdeki yıl veya 2010’da örneğin Üyelik Eylem Planı’nın onaylanmasını bekleyebiliriz.
GREGORJANS: Viņiem ir tik labs progress ar aizsardzības reformu, ka nemaz nav tik nereāli, ka Rīcības plāns dalībai NATO varētu tikt apstiprināts, piemēram, nākamgad vai 2010.gadā.
  www.fonoteca.ch  
Pensate l'emozione di sentirsi nel mezzo di una folla ruggente allo stadio mentre si guarda sul divano la partita in alta definizione. O sentire un'auto attraversare letteralmente il palcoscenico e allontanarsi dietro a voi in corrispondenza esattamente al percorso che l'automobile sta compiendo sullo schermo.
Such conglomerations mirror the 360 degrees of audio that we deal with in everyday life, and they serve to enhance the overall audio-visual experience. Think of the excitement of feeling like you're in the middle of a roaring stadium crowd while watching football in high-def. Or hearing a car literally drive across the sound stage and into the distance behind you to correspond exactly with what you see that car doing onscreen.
Ces systèmes reproduisent les 360 degrés audio qui font notre expérience quotidienne et enrichissent notre expérience audiovisuelle globale. Pensez à l'émotion que procure l'impression d'être dans les gradins d'un stade, au milieu d'un public en effervescence tout en regardant un match de football en haute définition. Ou d'entendre une voiture littéralement traverser la scène sonore et s'éloigner derrière vous, en exacte correspondance avec son mouvement à l'écran.
Diese Anordnung bildet die 360 Grad des Schalls nach, die wir im alltäglichen Leben erleben und sie verbessert insgesamt das audio-visuelle Erlebnis. Denken Sie einmal an die Aufregung, die Sie spüren, wenn Sie sich fühlen, als säßen Sie im Stadion mitten in einer tobenden Menge, während Sie Fussball in High Definition sehen. Oder Sie hören buchstäblich, wie ein Auto über die Klangbühne fährt und in der Entfernung hinter Ihnen verschwindet, während Sie gleichzeitig das Auto auf dem Bildschirm sehen.
  www.estv.admin.ch  
L’applicazione può essere scaricata fin da subito dall’«App Store» in modo semplice e rapido ed è destinata principalmente ai possessori di smartphone e tablet. L’imposta sul valore aggiunto affronta in questo modo nuove sfide, compiendo i primi passi verso sistemi operativi per dispositivi mobili.
Dès aujourd’hui, les assujettis peuvent télécharger, rapidement et sans complication, la nouvelle application sur l’App-Store. Elle s’adresse principalement à un public habitué au maniement de smartphones et de tablettes. Ce faisant, la TVA s’aventure dans une nouvelle dimension et fait ses premiers pas dans le domaine des systèmes d’exploitation mobiles. Par la même occasion, la DP TVA souhaite faire des expériences avec de nouveaux médias.
Ab sofort kann die neue Applikation schnell und unkompliziert über den App-Store bezogen werden. Die Anwendung richtet sich vor allem an ein im Umgang mit Smartphones und Tablet-Computer gewohntes Publikum. Die Mehrwertsteuer wagt sich damit in eine neue Dimension. Es sind die ersten Schritte in Richtung mobile Betriebsysteme. Gleichzeitig will die HA MWST Erfahrungen im Umgang mit neuen Medien sammeln.
  3 Hits www.ofcom.admin.ch  
A partire dal 15 maggio 2008 cadono le barriere tra la Comunità europea e la Svizzera in materia di immissione sul mercato di apparecchi di radiocomunicazione, quali ad esempio i giochi telecomandati e i microfoni senza fili. Oggi, infatti, il Consiglio federale ha approvato questi cambiamenti, compiendo un ulteriore passo verso l'applicazione nel nostro Paese del cosiddetto principio del "Cassis de Dijon".
From 15 May 2008, barriers will fall between the European Community and Switzerland for placing radiocommunications equipment such as, for example, remote-control toys or wireless microphones on the market. These changes were approved today by the Federal Council, which is taking a further step towards the application of the "Cassis de Dijon" principle in Switzerland.
A partir du 15 mai 2008, des barrières tombent entre la Communauté européenne et la Suisse pour la mise sur le marché d'appareils de radiocommunication, comme par exemple des jouets télécommandés ou des microphones sans fil. En approuvant ces changements, le Conseil fédéral franchit un pas supplémentaire vers l'application du principe du "Cassis de Dijon" dans notre pays.
Ab dem 15. Mai 2008 entfallen die Hindernisse zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweiz für das Inverkehrbringen von Funkgeräten wie zum Beispiel ferngesteuerte Spielzeuge oder drahtlose Mikrofone. Der Bundesrat hat heute die entsprechenden Änderungen verabschiedet und damit einen weiteren Schritt in Richtung Einführung des Cassis-de-Dijon-Prinzips in der Schweiz gemacht.
  www.zandvoort-holland.com  
Gli operai si mettono in posa per il fotografo. Un attimo solenne. Sono consapevoli della natura pionieristica dell’impresa che stanno compiendo: l’elettrificazione della linea del San Gottardo. (attorno al 1920, FFS Historic)
Cheerful workers pause for a moment to pose for the photographer. They are proud to be pioneers, electrifying the Gotthard line. (around 1920, SBB Historic)
Les ouvriers interrompent leur travail et prennent la pose le temps d’immortaliser la scène, conscients du caractère historique de leur chantier. Et avec raison, car ils s’attèlent à l’électrification de la ligne du Gothard. (vers 1920, SBB Historic)
Aufgeräumt posieren die Arbeiter für den Fotografen, halten einen Moment inne. Der Pioniercharakter ihres Werks ist ihnen bewusst: Sie elektrifizieren die Gotthardstrecke. (um 1920, SBB Historic)
  www.ambwashingtondc.esteri.it  
L’Inviato Speciale del Ministro Franco Frattini per l’Afghanistan e il Pakistan, Ambasciatore Attilio Massimo Iannucci, Direttore Generale per i Paesi dell'Asia e dell'Oceania, sta compiendo una missione in Afghanistan con i giornalisti del Tg1 Duilio Giammaria ed Enrico Bellano, con lo scopo di valorizzare l'azione complessiva sia di cooperazione che politica svolta dall’Italiain Afghanistan.
Minister Franco Frattini’s Special Envoy for Afghanistan and Pakistan Ambassador Attilio Massimo Iannucci, Director General for the Countries of Asia and Oceania, is making a mission to Afghanistan with TG1 journalists Duilio Giammaria and Enrico Bellano, for the purpose of enhancing Italy’s overall cooperation and policy efforts in Afghanistan.
  campus.iusc.es  
A seguito della sua diffusione virale le regole del gioco si sono modificate e i “nominati” sono chiamati ad effettuare la bevuta in modalità più estreme, ad esempio bevendo mix di superalcolici o compiendo attività rischiose subito dopo la bevuta (fonte: http://it.wikipedia.org/wiki/Neknominate).
Neknominate, also known as neck-nomination, is a drinking game online. In the original version the game is filmed while drinking a pint of an alcoholic drink (usually beer) all in one go and publish your movie on the web. The author of the film must also appoint two other friends, who will have 24 hours to take up the challenge and run to turn the drink. Following its viral spread to the rules of the game have changed and the “appointed” are called to make the drink in the most extreme ways, such as drinking mix of spirits or performing hazardous activities immediately after the drink (source: http://it.wikipedia.org/wiki/Neknominate).
  www.bvet.ch  
I conigli si muovono saltellando o compiendo grandi salti in avanti. Una conigliera convenzionale con box o le gabbie disponibili in commercio – anche se molto grandi e ben concepite – non soddisferanno mai il bisogno di movimento dei conigli.
Les lapins se déplacent soit en sautillant soit en faisant de grands bonds. Quels que soient leurs tailles et leurs équipements, les clapiers conventionnels composés de compartiments ou les clapiers d’intérieur comme ceux proposés dans le commerce ne répondent pas au besoin de mouvement des lapins.
Kaninchen bewegen sich hoppelnd und springend vorwärts. Ein konventioneller Kaninchenstall mit Boxen oder ein handelsüblicher Heimkaninchenkäfig - und seien diese noch so grosszügig und gut ausgestattet - trägt dem Bewegungsbedürfnis der Kaninchen kaum Rechnung. Wer seinen Tieren Auslauf ermöglicht, geht auf ihre Bedürfnisse ein.
  www.artinresidence.it  
Casa che può dividersi in due o varie case durante la sua vita utile, compiendo con i requisiti e possibilità degli utenti. In alcune occasioni, con il passare del tempo, le case risultano più grandi del necessario per i loro occupanti e al dividersi lo spazio ceduto potrebbe essere occupato e abitato da altre persone.
Habitatge que pot dividir-se en dos o diversos habitatges durant la seva vida útil, complint amb els requeriments i possibilitats dels usuaris. En algunes ocasions, amb el pas del temps, els habitatges són més grans del necessari per als seus ocupants i en dividir-se, l'espai cedit podria ser ocupat i habitat per altres persones.
  spartan.metinvestholding.com  
Descrizione/ Controlli: ATV canyon: canyon ATV è una trovata divertente e appassionante gioco in cui si guida una potente depressione paesaggio bellissimo ATV. rendere il punteggio più alto, compiendo trucchi, acrobazia e da elementi di raccolta.
description/ contrôles: ATV Canyon: ATV Canyon est un jeu amusant et addictif stunt où vous conduisez un paysage atv puissant creux belle. faire le meilleur score en accomplissant des tours, des cascades et par des éléments de gestion collective. mouvement: les touches fléchées
Beschreibung/ Kontrollen: ATV Canyon: ATV Canyon ist ein Spaß und süchtig machende Spiel Stunt, wo Sie fahren ein leistungsfähiges ATV durch schöne Landschaft. machen die meisten Punkte durch die Verwirklichung Tricks, Stunts und durch das Sammeln von Produkten. Bewegung: Pfeiltasten
  www.bvet.admin.ch  
I conigli si muovono saltellando o compiendo grandi salti in avanti. Una conigliera convenzionale con box o le gabbie disponibili in commercio – anche se molto grandi e ben concepite – non soddisferanno mai il bisogno di movimento dei conigli.
Les lapins se déplacent soit en sautillant soit en faisant de grands bonds. Quels que soient leurs tailles et leurs équipements, les clapiers conventionnels composés de compartiments ou les clapiers d’intérieur comme ceux proposés dans le commerce ne répondent pas au besoin de mouvement des lapins.
Kaninchen bewegen sich hoppelnd und springend vorwärts. Ein konventioneller Kaninchenstall mit Boxen oder ein handelsüblicher Heimkaninchenkäfig - und seien diese noch so grosszügig und gut ausgestattet - trägt dem Bewegungsbedürfnis der Kaninchen kaum Rechnung. Wer seinen Tieren Auslauf ermöglicht, geht auf ihre Bedürfnisse ein.
  www.amblondra.esteri.it  
Dall’incontro è emersa "una chiara determinazione a fare un passo avanti" nel sostegno e negli aiuti all'opposizione siriana, ha affermato Terzi al termine dell’incontro romano, giudicandolo "importante e positivo". Per il titolare della Farnesina il regime siriano sta compiendo "veri e propri crimini contro l'umanità".
What emerged from the meeting was “a clear determination to make progress” in providing support and assistance to the Syrian opposition, asserted Minister Terzi at the end of the Rome meeting, calling it “important and positive” and according to whom the Syrian regime is committing “outright crimes against humanity”.
  www.bazl.admin.ch  
La Svizzera partecipa a un progetto che intende gestire il traffico aereo in maniera tale che gli aerei possano seguire rotte più dirette verso gli aeroporti di destinazione, compiendo meno deviazioni di quanto non avvenga oggi.
Au niveau opérationnel, la Suisse participe à un projet visant à établir des routes plus directes dans le ciel de l'Europe centrale entre les différents aéroports.
Die Schweiz beteiligt sich an einem Projekt, das den Luftverkehr im Zentrum Europas so anpassen will, dass die Flugzeuge direkter die Flughäfen anfliegen können und gegenüber heute weniger Umwege fliegen müssen.
  3 Hits watex.ir  
L'Airone guardabuoi in Italia è soprattutto sedentario, compiendo al massimo brevi erratismi nei mesi invernali.
The Cattle Egret in Italy is mostly sedentary, at the most shifting erratically in the winter months.
  2 Hits help.blackberry.com  
I pulsanti di navigazione vengono sempre visualizzati nella parte inferiore dello schermo, a prescindere dall'azione che si sta compiendo.
No matter what you're doing on your device, navigation buttons appear at the bottom of your screen.
Unabhängig von Ihren Aktivitäten auf dem Gerät werden am unteren Bildschirmrand Navigationsschaltflächen eingeblendet.
Independientemente de lo que hagas en el dispositivo, en la parte inferior de la pantalla aparecen botones de navegación.
Independentemente do que estiver a fazer no dispositivo, os botões de navegação são apresentados na parte inferior do ecrã.
No matter what you're doing on your device, navigation buttons appear at the bottom of your screen.
Bez obzira što radili na uređaju, gumbi za navigaciju pojavljuju se na dnu zaslona.
V dolní části obrazovky jsou vždy zobrazena navigační tlačítka bez ohledu na to, jakou akci v zařízení právě provádíte.
Függetlenül attól, hogy éppen mit végez eszközén, a képernyő alján navigációs gombok láthatók.
Apa pun yang Anda lakukan di perangkat Anda, tombol navigasi ditampilkan pada bagian bawah layar.
Bez względu na to, co robisz na urządzeniu, przyciski nawigacyjne są wyświetlane na dole ekranu.
Indiferent de ce faceţi pe dispozitiv, butoanele de navigare vor apărea în partea de jos a ecranului.
No matter what you're doing on your device, navigation buttons appear at the bottom of your screen.
Cho dù bạn đang làm trên thiết bị của mình, các nút điều hướng đều xuất hiện ở dưới cùng của màn hình.
No matter what you're doing on your device, navigation buttons appear at the bottom of your screen.
No matter what you're doing on your device, navigation buttons appear at the bottom of your screen.
  www.miljobs.ch  
Il suo compito riguarda la cura diretta dei pazienti. A tal fine egli segue un corso di formazione per assistente sanitario CRS compiendo il suo tirocinio presso un ospedale civile.
Sa tâche comprend les soins directs aux patients. Il accomplira une instruction d’aide infirmier CRS et fera un stage dans un hôpital civil.
  blog.supernaranjas.com  
Effettuò operazioni di ricognizione lungo la costa del Montenegro, cercando di tagliare i rinforzi e le forniture alle truppe del piccolo regno balcanico, effettuando incursioni nella baia di Cattaro e compiendo azioni di supporto aereo alle truppe.
At the start of the war naval aviation was still in its infancy: there was a shortage of personnel, naval aircraft and necessary infrastructure, so naval aeroplanes were restricted to a supporting role. Banfield was one of four naval aircraft pilots operating from the air base near Pola. He carried out reconnaissance operations along the Montenegro coast, endeavoured to cut off reinforcements and supplies to Montenegro troops, carried out raids in the Bay of Cattaro – in which Lovcen gained particular importance – and assisted ground troops from the air.
  3 Hits www.ofcom.ch  
A partire dal 15 maggio 2008 cadono le barriere tra la Comunità europea e la Svizzera in materia di immissione sul mercato di apparecchi di radiocomunicazione, quali ad esempio i giochi telecomandati e i microfoni senza fili. Oggi, infatti, il Consiglio federale ha approvato questi cambiamenti, compiendo un ulteriore passo verso l'applicazione nel nostro Paese del cosiddetto principio del "Cassis de Dijon".
From 15 May 2008, barriers will fall between the European Community and Switzerland for placing radiocommunications equipment such as, for example, remote-control toys or wireless microphones on the market. These changes were approved today by the Federal Council, which is taking a further step towards the application of the "Cassis de Dijon" principle in Switzerland.
A partir du 15 mai 2008, des barrières tombent entre la Communauté européenne et la Suisse pour la mise sur le marché d'appareils de radiocommunication, comme par exemple des jouets télécommandés ou des microphones sans fil. En approuvant ces changements, le Conseil fédéral franchit un pas supplémentaire vers l'application du principe du "Cassis de Dijon" dans notre pays.
Ab dem 15. Mai 2008 entfallen die Hindernisse zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweiz für das Inverkehrbringen von Funkgeräten wie zum Beispiel ferngesteuerte Spielzeuge oder drahtlose Mikrofone. Der Bundesrat hat heute die entsprechenden Änderungen verabschiedet und damit einen weiteren Schritt in Richtung Einführung des Cassis-de-Dijon-Prinzips in der Schweiz gemacht.
  www.nchmd.net  
     Creato da Guillem di San Pietro di Spagna. Riempi tutti i quadrati bianchi di ogni livello arrivandoci sopra con il cavallo compiendo solo la mossa ad "L" permessa nel gioco degli scacchi!
     İspanya San Pedro'lu Guillem tarafından yaratılmıstır. Her bölümdeki beyaz kutuları sadece satranca uygun harekletleri şovalyeye yaptırarak doldurun.
  www.fukuokasoko.com  
DUOMO MILANO rende la grande storia del Duomo accessibile e coinvolgente come mai sino ad ora: una nuova cultura dell’accoglienza, nel solco del continuo lavoro che la Veneranda Fabbrica sta compiendo per portare il gioiello di Milano e la sua secolare bellezza sempre più vicino ai cittadini e ai visitatori da tutto il mondo.
DUOMO MILANO makes the great history of the Duomo accessible and involving as never before: a new welcoming culture, on the pattern of the tireless work that the Veneranda Fabbrica is doing to bring the jewel of Milan and its ancient beauty closer and closer to the citizens and visitors from all over the world.
  rosala.net  
DUOMO MILANO rende la grande storia del Duomo accessibile e coinvolgente come mai sino ad ora: una nuova cultura dell’accoglienza, nel solco del continuo lavoro che la Veneranda Fabbrica sta compiendo per portare il gioiello di Milano e la sua secolare bellezza sempre più vicino ai cittadini e ai visitatori da tutto il mondo.
DUOMO MILANO makes the great history of the Duomo accessible and involving as never before: a new welcoming culture, on the pattern of the tireless work that the Veneranda Fabbrica is doing to bring the jewel of Milan and its ancient beauty closer and closer to the citizens and visitors from all over the world.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow