|
|
A presença do Estado na região é atrofiado, quase insignificante. Para seus moradores, terroristas são uma lenda, uma loucura branco, Sarkozy um complô para matar sua torcida turismo. Ninguém realmente viu "AQIM o barbudo".
|
|
|
Halfway down a police car gives the high. Since my arrival in Africa a tenacious spectrum has haunted me,the shadow of Al-Qaeda and the fear of kidnapping. The state's presence in this region is stunted, almost negligible. For its residents, terrorists are a legend, a white madness, Sarkozy a twisted plot to kill its tourism. No one has actually seen "the bearded AQIM". But when I arrived in Niger have been kidnapped two Frenchmen in the heart of the capital Niamey, in the same place just hours before enjoying a beer. 24 hours and a rescue attempt after two charred bodies lying in the desert. The Embassy of Spain discouraged the area, the absence of tourists and the siren song dela Guide du Routard are stronger. Police orders me to remove the turban, I seem suspect, inspected my passport and I wonder why I dress like those of Al-Qaeda; I answer that to hide from them. The cop looks at me dumbfounded, I suspect that neither of them really know what the fall-winter fashion Islamic terrorist half. -"If I were a terrorist and I saw you dressed like that would take you without hesitation," he says. Overwhelming logic African.
|
|
|
Au milieu d'une voiture de police donne la haute. Depuis mon arrivée en Afrique un spectre tenace qui me hante,l'ombre d'Al-Qaïda et la crainte d'enlèvement. La présence de l'Etat dans cette région est un retard de croissance, presque négligeable. Pour ses résidents, les terroristes sont une légende, une folie blanche, Sarkozy un complot pour tuer torsadée son tourisme. Personne n'a réellement vu "l'AQMI barbu". Mais quand je suis arrivé au Niger ont été enlevés deux Français dans le cœur de la capitale Niamey, dans le même lieu quelques heures avant de déguster une bière. 24 heures et une tentative de sauvetage après deux corps carbonisés couché dans le désert. L'Ambassade d'Espagne décourager la zone, l'absence de touristes et la sirène chanson dela Guide du Routard sont plus forts. Ordres de la police me retirer le turban, Il me semble suspect, inspectés mon passeport et je me demande pourquoi je m'habille comme ceux d'Al-Qaïda; Je réponds que de leur cacher. Le flic me regarde stupéfait, Je soupçonne que aucun d'entre eux savent vraiment ce que l'automne-hiver de la mode moitié terroriste islamique. -"Si j'étais un terroriste et je vous ai vu habillée comme ça vous prendrait sans hésiter,» dit-il. Écrasante logique africaine.
|
|
|
A mitad de camino una patrulla de policía nos da el alto. Desde mi llegada a África un espectro me ha perseguido tenaz, la sombra de Al –Quaeda y el miedo al secuestro. La presencia del estado en esta región es raquítica, casi insignificante. Para sus habitantes, los terroristas son una leyenda, un desvarío de blancos, una conspiración retorcida de Sarkozy para acabar con su turismo. Nadie ha visto realmente a “los barbudos de Aqmi”. Sin embargo a mi llegada a Níger dos franceses han sido secuestrados en pleno centro de la capital Niamey, en el mismo lugar donde apenas unas horas antes disfrutaba una cerveza. 24 horas y un intento de rescate después los dos cuerpos yacen calcinados en el desierto. La Embajada de España desaconsejan la zona, la ausencia de turistas y los cantos de sirena dela Guide du routard son más fuertes. Polizei befiehlt mir, entfernen Sie den Turban, Ich scheine Verdächtigen, inspiziert meinen Pass und ich frage mich, warum ich wie die von Al-Qaida kleiden; Ich antworte, dass vor ihnen zu verbergen. Estupefacto el policía me mira, sospecho que ninguno de los dos sabemos realmente cual es la moda otoño-invierno del terrorista islámico medio. -“Si yo fuese terrorista y te viese así vestido te cogería sin dudarlo” -me dice. Aplastante lógica africana.
|
|
|
A metà strada una pattuglia della polizia dà l'alta. Dal mio arrivo in Africa, un fantasma mi ha ossessionato tenace,l'ombra di Al-Qaeda e la paura dei rapimenti. La presenza dello Stato in questa regione è stentata, quasi insignificante. Per i suoi abitanti, terroristi sono una leggenda, un delirio di bianco, Sarkozy contorto complotto per uccidere il suo turismo. Nessuno ha effettivamente visto "l'AQIM barbuto". Ma quando sono arrivato in Niger due francesi sono stati rapiti nel cuore della capitale Niamey, nello stesso luogo poche ore prima di gustare una birra. 24 ore e un tentativo di salvataggio dopo due corpi carbonizzati si trovano nel deserto. L'Ambasciata di Spagna scoraggiato della zona, l'assenza di turisti e la sirena dela du routard guida sono più forti. Ordini della polizia me per rimuovere il turbante, Mi sembra sospetto, ispezionato il mio passaporto e mi chiedo perché mi vesto come quelli di Al-Qaeda; Rispondo che, per nascondere da loro. Stordito il poliziotto mi guarda, Ho il sospetto che non sanno davvero cosa l'autunno-inverno mezzo moda islamica terrorista. -"Se fossi un terrorista e ti ho visto vestito come si farebbe prendere senza esitazione," ho detto. Frantumazione logica africana.
|
|
|
Halverwege een politiepatrouille geeft ons de hoge. Sinds mijn aankomst in Afrika een spook me vasthoudend heeft achtervolgd,de schaduw van Al-Qaeda en de angst voor ontvoering. De aanwezigheid van de staat in deze regio is schaars, bijna verwaarloosbaar. Voor haar bewoners, terroristen zijn een legende, een witte waanzin, Sarkozy gedraaid samenzwering om zijn toerisme doden. Niemand heeft echt gezien "de bebaarde AQIM". Maar toen ik aankwam in Niger twee Fransen werden ontvoerd in het hart van de hoofdstad Niamey, op dezelfde plaats enkele uren voor het genot van een biertje. 24 uur en een reddingspoging na twee verkoolde lichamen liggen in de woestijn. De Ambassade van Spanje ontmoedigd het gebied, het ontbreken van toeristen en de sirenenzang dela Guide du Routard zijn sterker. Politie bestellingen me naar de tulband te verwijderen, Ik lijk verdachte, geïnspecteerd mijn paspoort en ik vraag me af waarom ik me kleed, zoals die van Al-Qaeda; Ik antwoord dat te verbergen van hen. Politie verbijsterd hem naar me kijken, Ik vermoed dat geen van beide echt weten wat de herfst-winter mode islamitische middelbare terroristische. -"Als ik een terrorist, zag ik je gekleed als je zonder aarzeling zou nemen," zei ik. Breken Afrikaanse logica.
|
|
|
A mig camí una patrulla de policia ens dóna l'alt. Des de la meva arribada a Àfrica un espectre m'ha perseguit tenaç,l'ombra d'Al-Qaida i la por al segrest. La presència de l'estat en aquesta regió és raquítica, gairebé insignificant. Per als seus habitants, els terroristes són una llegenda, un desvari de blancs, una conspiració retorçada de Sarkozy per acabar amb el seu turisme. Ningú ha vist realment a "els barbuts d'AQMI". No obstant això a la meva arribada a Níger dos francesos han estat segrestats al centre de la capital Niamey, en el mateix lloc on tot just unes hores abans gaudia una cervesa. 24 hores i un intent de rescat després dels dos cossos jeuen calcinats al desert. L'Ambaixada d'Espanya desaconsellen la zona, l'absència de turistes i els cants de sirena dela Guide du routard són més forts. La Policia m'ordena que em tregui el turbant, els semblo sospitós, inspeccionen el meu passaport i em pregunten perquè em vist com els d'Al-Quaeda; els responc que per amagar d'ells. Estupefacte el policia em mira, sospito que cap dels dos sabem realment quina és la moda tardor-hivern del terrorista islàmic 1/2. -"Si jo fos terrorista i et veiés així vestit et agafaria sense dubtar-ho"-em diu. Aclaparadora lògica africana.
|
|
|
Na pola puta policijska patrola nam daje velike. Od mog dolaska u Africi utvara nije davala mi je ustrajna,sjena Al-Qa'ide, strah od otmice. Prisutnost države u ovoj regiji je oskudna, gotovo zanemariv. Za njegovih stanovnika, Teroristi su legende, jedna bijela ludilo, Sarkozy upletena zavjeru da ubije svoju turizam. Nitko zapravo nije vidio "bradatog AQIM". Ali kad sam stigao u Niger dva Francuza oteta u srcu grada Niamey, na istom mjestu samo nekoliko sati prije nego uživajući u pivu. 24 sati i pokušaj spašavanja nakon dva pougljenjenih tijela leže u pustinji. Veleposlanstvo Španjolske obeshrabreni područje, nedostatak turista i pjesma sirena Dela Guide du Routard su jači. Policijski nalozi me za uklanjanje turban, Čini mi se osumnjičeni, pregledati moju putovnicu i pitam se zašto sam haljinu poput onih iz Al-Qaide; Ja odgovaram da se sakriti od njih. Policija ga je zaprepastila me pogleda, Pretpostavljam da ni ne znam što jesen-zima modni islamskog Bliskog teroristička. -"Ako sam bio terorist, vidio sam da odjevena kao da će se bez oklijevanja," rekao sam. Crushing Afrički logiku.
|
|
|
A mitad de camino una patrulla de policía nos da el alto. Desde mi llegada a África un espectro me ha perseguido tenaz, la sombra de Al –Quaeda y el miedo al secuestro. La presencia del estado en esta región es raquítica, casi insignificante. Para sus habitantes, los terroristas son una leyenda, un desvarío de blancos, una conspiración retorcida de Sarkozy para acabar con su turismo. Nadie ha visto realmente a “los barbudos de Aqmi”. Sin embargo a mi llegada a Níger dos franceses han sido secuestrados en pleno centro de la capital Niamey, en el mismo lugar donde apenas unas horas antes disfrutaba una cerveza. 24 horas y un intento de rescate después los dos cuerpos yacen calcinados en el desierto. La Embajada de España desaconsejan la zona, la ausencia de turistas y los cantos de sirena dela Guide du routard son más fuertes. Полиция приказывает мне снять тюрбан, Мне кажется, подозреваемого, проверки моего паспорта, и я удивляюсь, почему я одеваюсь, как у Аль-Каиды; Я отвечаю, что прятаться от них. Estupefacto el policía me mira, sospecho que ninguno de los dos sabemos realmente cual es la moda otoño-invierno del terrorista islámico medio. -“Si yo fuese terrorista y te viese así vestido te cogería sin dudarlo” -me dice. Aplastante lógica africana.
|
|
|
Erdian polizia auto bat jaitsi da. Nire Afrikako iritsi zenetik saiatua espektro Haunted me,Al-Qaeda itzalaren eta bahiketa beldurra. Estatuaren eskualde honetako presentzia stunted da, ia arbuiagarria. Bere bizi direnen, terrorista legend, , eromenaren bat zuria, Sarkozy bat bihurritu bere turismoa hiltzeko lurzatiaren. Inork ez du benetan "bizardun AQIM ikusi". Baina iritsi Niger dut dituzte bahitu bi frantziarrak kapital Niamey bihotzean, besterik gabe, ordu "garagardoaren bat gozatuz aurretik leku berean. 24 ordu eta bi belztu erakunde basamortuan etzanda ondoren, saiakera erreskatearen. Espainiako Enbaxadako gomendagarria area, turista eza eta sirena song dela Guide du Routard dira indartsuagoa. Polizia aginduak turban kendu zidan, Susmagarri dirudite, ikuskatu nire pasaportea eta galdetzen diot nire buruari zergatik janzten dut Al-Qaeda bezala; Ezkutatu erantzun I. Cop nire at itxura dumbfounded, Horiek ez benetan ezagutzen Susmoa dut zer jaitsiera-neguko moda islamiar terroristak erdi. -"Ziren I terrorista bat baduzu eta nik ikusi duzun bezala hartuko litzateke jantzi duzu, zalantzarik gabe," dio. Erabatekoa logika African.
|
|
|
No medio do camiño unha patrulla policial da alta. Dende a miña chegada en África un espectro ten me asombrado tenaz,a sombra de Al Qaeda e do medo de secuestro. A presenza do Estado na rexión é atrofiado, case insignificante. Para os seus habitantes, terroristas son unha lenda, un delirio de branco, Sarkozy afección conspiración para matar o seu turismo. Ninguén ten realmente visto "AQIM o barbudo". Pero cando cheguei no Níxer dous franceses foron secuestrados no corazón da capital de Niamey, no mesmo lugar, poucas horas antes de gozar dunha cervexa. 24 horas e un intento de rescate despois de dous corpos carbonizados mentir no deserto. A Embaixada de España desencorajado a área, a ausencia de turistas e da serea delà du Routard Guía son máis fortes. Ordes da policía me para eliminar o turbante, Eu parezo sospeitoso, inspeccionados meu pasaporte e me pregunta por que vestirse como os de Al Qaeda; Eu respondo que esconderse deles. Atordoado o policía mira para min, Eu sospeitoso que non sabe realmente o que a moda outono-inverno media terrorista islámico. -"Se eu fose un terrorista e vin que vestida como levaría sen dúbida", dixo. Esmagamento lóxica africano.
|