cone – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 144 Results  www.nutrimedic.com
  SwissEduc - Stromboli o...  
2011-2015: Paroxysms at the South East Cone
2011-2015: Parossismi al Cratere di Sud-Est
  SwissEduc - Stromboli o...  
Paroxysm at South East Cone from Schiena dell'Asino [more]
Paroxysmus am Südostkrater aus Schiena dell'Asino [mehr]
  SwissEduc - Stromboli o...  
2004-2008: Eruptions in Valle del Bove and South-East Cone
2004-2008: Ausbrüche im Valle del Bove und am Südostkrater
2004-2008: Eruzioni in Valle del Bove ed al Cono SudEst
  SwissEduc - Stromboli o...  
Eruption at the New South East Cone, Video [more]
Eruptionen am Südostkrater, Filme [mehr]
  SwissEduc - Stromboli o...  
28 Jan. William looks at Baruta, the symmetric flank cone on the north side of Nyiragongo.
28 Gen. Il primo dovere di prima mattina è accendere il fuoco per preparare la colazione, vento permettendo...
  SwissEduc - Stromboli o...  
23 Sep 1998 12h, f = 28 mm. The cone III of the July-September 1975 Tolbachik fissural eruption seen from the top of cone II. On the right N horizon, the Alaid cone (1328 m).
23 Set 1998 12h, f = 28 mm. Il cono III dell'eruzione fissurale del Luglio-Settembre 1975 del Tolbachik visto dalla cima del cono II. All'orizzonte Nord a destra, il cono Alaid (1328 m).
  SwissEduc - Stromboli o...  
21. July 17h, f=28mm from Engare Sero. The cone of Lengai (crowned by white lava overflows) stands in the middle of Rift Valley (Rift west scarp on the right).
21. Luglio 17h, f=28mm da Engare Sero. Il cono del Lengai (coronato da flussi di lava bianca) si erge nel mezzo della Rift Valley (la sua scarpata a destra).
  SwissEduc - Stromboli o...  
2011-2015: Paroxysms at the South East Cone
2011-2015: Paroxysmen am Südostkrater
2011-2015: Parossismi al Cratere di Sud-Est
  SwissEduc - Stromboli o...  
The cinder cone, which was built by strombolian eruptions within the main crater, is ejecting bombs. The observers approach the cone from the upwind side in order to avoid being endangered by lapilli, ash and gases.
Der Schlackenkegel, der sich durch strombolianische Ausbrüche innerhalb des Hauptkraters gebildet hat, ist soeben sehr aktiv und schleudert bei wiederholten Explosionen Bomben aus. Die Beobachter sind geschickt genug, sich dem Kegel von der Luvseite her zu nähern. So werden sie nicht durch Lapilli, Asche und Gase belästigt. Sie stehen auf einem erstarrten Lavastrom, der den Schlackenkegel umflossen hat (vor der grossen Eruption 1767).
Il cono di scorie, che fu costruito da eruzioni stromboliane dentro il cratere principale, proietta alcune bombe. Gli osservatori avvicinano il cono dal lato sopravento per evitare la pioggia di bombe e cenere. Essi si ergono su un flusso di lava solidificato, che ha circondato il cono centrale (prima della grande eruzione del 1767).
  SwissEduc - Stromboli o...  
5. Aug., 19h. f=135mm (left) and 50mm (right). Liquid lava from huge fountains. When Tom starts his shots, half of the summit cone has further collapsed.
5. Ago., 19h. f=135mm (a sinistra) e 50mm (a destra). Lava liquida da grandi fontane. Quando Tom inizia le sue riprese, metà del cono superiore è ulteriormente collassata.
  SwissEduc - Stromboli o...  
The cinder cone, which was built by strombolian eruptions within the main crater, is ejecting bombs. The observers approach the cone from the upwind side in order to avoid being endangered by lapilli, ash and gases.
Der Schlackenkegel, der sich durch strombolianische Ausbrüche innerhalb des Hauptkraters gebildet hat, ist soeben sehr aktiv und schleudert bei wiederholten Explosionen Bomben aus. Die Beobachter sind geschickt genug, sich dem Kegel von der Luvseite her zu nähern. So werden sie nicht durch Lapilli, Asche und Gase belästigt. Sie stehen auf einem erstarrten Lavastrom, der den Schlackenkegel umflossen hat (vor der grossen Eruption 1767).
Il cono di scorie, che fu costruito da eruzioni stromboliane dentro il cratere principale, proietta alcune bombe. Gli osservatori avvicinano il cono dal lato sopravento per evitare la pioggia di bombe e cenere. Essi si ergono su un flusso di lava solidificato, che ha circondato il cono centrale (prima della grande eruzione del 1767).
  SwissEduc - Stromboli o...  
The cinder cone, which was built by strombolian eruptions within the main crater, is ejecting bombs. The observers approach the cone from the upwind side in order to avoid being endangered by lapilli, ash and gases.
Der Schlackenkegel, der sich durch strombolianische Ausbrüche innerhalb des Hauptkraters gebildet hat, ist soeben sehr aktiv und schleudert bei wiederholten Explosionen Bomben aus. Die Beobachter sind geschickt genug, sich dem Kegel von der Luvseite her zu nähern. So werden sie nicht durch Lapilli, Asche und Gase belästigt. Sie stehen auf einem erstarrten Lavastrom, der den Schlackenkegel umflossen hat (vor der grossen Eruption 1767).
Il cono di scorie, che fu costruito da eruzioni stromboliane dentro il cratere principale, proietta alcune bombe. Gli osservatori avvicinano il cono dal lato sopravento per evitare la pioggia di bombe e cenere. Essi si ergono su un flusso di lava solidificato, che ha circondato il cono centrale (prima della grande eruzione del 1767).
  SwissEduc - Stromboli o...  
During a flank eruption a lava flow is erupted from a cinder cone on Vesuvius' flank (1760). Activity at the central crater is low. Lateral eruptions cause great damage to farmland and buildings but usually there is enough time for people to reach a safe location.
Aus einem Schlackenkegel an der Flanke des Vesuvs tritt bei einer Flankeneruption ein Lavastrom aus (1760). Gleichzeitig herrscht am Hauptkrater nur geringe Aktivität . Auch eine Flankeneruption hat für die Menschen am Vesuv schlimme Folgen: Sie haben zwar genügend Zeit, sich in Sicherheit zu bringen, jedoch gelangt der Lavastrom leicht bis zu den Siedlungen und zerstört Häuser und Agrarland.
Durante un'eruzione laterale, un flusso di lava è eruttato da un cono di scorie sul fianco del Vesuvio (1760). L'attività nel cratere principale è bassa. Le eruzioni laterali danneggiano gravemente le coltivazioni e gli edifici ma di solito lasciano molto tempo alle popolazioni per mettersi in salvo.
  SwissEduc - Stromboli o...  
Series of images showing the growth of the cinder cone as a result of strombolian eruptions. THe corresponding dates are: 1.) 8.7.1767 - 2.) 25.7.1767 - 3.) 6.8.1767 - 4.) 17.8.1767 - 5.) 3.9.1767 - 6.) 18.10.1767 which is only one day before a great eruption!
Die Bildserie zeigt das Wachstum des zentralen Schlackenkegels durch strombolianische Ausbrüche. Die zu den einzelnen Bildern gehörigen Daten sind: 1.) 8.7.1767 - 2.) 25.7.1767 - 3.) 6.8.1767 - 4.) 17.8.1767 - 5.) 3.9.1767 - 6.) 18.10.1767 nur ein Tag vor einem sehr grossen Ausbruch! Voller Begeisterung schrieb Hamilton: «Ich hatte diesen kleinen Berg wachsen sehen...Ich hege keine Zweifel daran, dass der ganze Vesuv auf diese Weise entstand».
Serie di immagini che mostrano la crescita del cono di scorie come il risultato di eruzioni stromboliane. Le date corrispondenti sono: 1.) 8.7.1767 - 2.) 25.7.1767 - 3.) 6.8.1767 - 4.) 17.8.1767 - 5.) 3.9.1767 - 6.) 18.10.1767 che è solo un giorno prima di una eruzione parossistica! In piena eccitazione Hamilton scrisse: «Ho visto crescere questa piccola montagna... Ora non ho dubbi che l'intero Vesuvio si formò in questo stesso modo».
  SwissEduc - Stromboli o...  
Vesuvius very similar to what it looks even today: On the right the central stratovolcano and on the left the wall of the caldera (Monte Somma) which surrounds the central cone. Before the eruption of 79 AD Monte Somma was part of the flank of a taller volcano.
Dieses Gemälde zeigt den Vesuv mit seinem auch heute noch markanten Erscheinungsbild: Rechts der eigentliche zentrale Stratovulkan und links der Wall der ihn einschliessenden Caldera (Monte Somma). Vor der Eruption von 79n.Chr. war der Monte Somma Bestandteil der Vulkanflanke. Nach dem gewaltigen Ausbruch stürzte der Vesuv grösstenteils in sich zusammen. Erst durch weitere Ausbrüche bildete sich nach und nach der Stratovulkan, der heute etwas höher als der Monte Somma ist.
Un Vesuvio molto simile a quello che appare oggi: sulla destra lo stratovolcano centrale e a sinistra le pareti della caldera (Monte Somma) che circonda il cono centrale. Prima dell'eruzione del 79 DC, il Monte Somma faceva parte del fianco o di un vulcano più alto. Durante l'eruzione del 79 DC, questo vulcano collassò. Durante eruzioni posteriori, si costruì il cono centrale fino all'altezza attuale, un poco più alto del Somma.
  SwissEduc - Stromboli o...  
The eruption column is mainly white indicating that the amount of erupted tephra has diminished. But still many bombs are ejected which are still visible at this great distance. After their parabolic flight they crash into Valle del Inferno (between the central cone and Monte Somma).
Am Morgen des 9. August 1779 dauert die plinianische Eruption an. Die Eruptionssäule ist allerdings mehrheitlich weiss, das heisst die Menge ausgeworfenen Tephras ist zurückgegangen. Nach wie vor werden aber noch Bomben ausgeschleudert, die selbst auf diese grosse Distanz noch erkennbar sind. Nach ihrem Flug entlang parabelförmiger Bahnen stürzen viele ins Valle del Inferno (zwischen Vesuvkegel und Monte Somma).
La mattina del 9 Agosto 1779 la eruzione pliniana continua. La colonna eruttiva è per lo più bianca, il che indica che la quantità di tephra eruttata è diminuita. Ma ancora molte bombe vengono proiettate ed esse sono visibili a grande distanza. Dopo il loro volo parabolico, esse si schiantano nella Valle dell'Inferno (fra il cratere centrale e il Monte Somma).
  SwissEduc - Stromboli o...  
Paroxysm at South East Cone, Videos [more]
Paroxysmus am Südostkrater, Filme [mehr]
  SwissEduc - Stromboli o...  
Paroxysm at South East Cone from North-East Crater [more]
Paroxysmus am Südostkrater aus Nordosten [mehr]
  SwissEduc - Stromboli o...  
Paroxysm at South East Cone from Monte Zoccolaro, Videos [more]
Paroxysmus am Südostkrater von Monte Zoccolaro, Filme [mehr]
  SwissEduc - Stromboli o...  
LGB - Lower Geyser Basin with Great Fountain Geyser, Pink Cone Geyser and more
LGB - Lower Geyser Basin mit Great Fountain Geyser, Pink Cone Geyser und anderen
  SwissEduc - Stromboli o...  
So called "shatter cone" in jurassic limestone; Meteorkratermuseum Steinheimer Becken.
Il cosiddetto «shatter cone» in calcare giurassico; Meteorkratermuseum Steinheimer Becken.
  SwissEduc - Stromboli o...  
The 100m tall cinder cone Piquinho stands within the summit crater of Pico (view from Sao Roque).
Il conetto Piquinho alto 100m si erge sul cratere sommitale del Vulcano Pico (da Sao Roque).
  SwissEduc - Stromboli o...  
Ignimbrite layers exposed by coastal erosion on the ash cone's flanks grown during the submarine phase early in 1958.
Strati di ignimbrite esposti dall'erosione marina sui fianchi del cono cresciuto nella fase sottomarina all'inizio del 1958.
  SwissEduc - Stromboli o...  
Small snow penitentes below El Piton, Teide's youngest summit vent, 1370m above the caldera floor. Its lavas cover most of Teide's cone.
Piccoli penitentes di neve sotto ad El Piton, la bocca sommitale più giovane del Teide, 1370m sopra la base della caldera. Le sue lave coprono la maggior parte del cono del Teide.
  SwissEduc - Stromboli o...  
General view from inside the crater with activity of the cinder cone just before flank collapse (see also photo below; 17.12.95).
Vista generale dall'interno del cratere con l'attività di un cinder cone poco prima del collasso del fianco (vedi anche foto sotto; 17.12.95).
  SwissEduc - Stromboli o...  
Strombolian activity inside the large cinder cone just after flank collapse (height about 12-15 meters).
Attività Stromboliana dentro un grande cinder cone subito dopo il collasso del fianco (altezza 12-15 metri).
  SwissEduc - Stromboli o...  
A lateral cone on the north flank of Roundtop Mountain has collapsed in a similar way to Isanotski and is also occupied by a glacier.
Un cono laterale sul fianco Nord della Roundtop Mountain è collassato in maniera simile a quello sommitale dell'Isanotski ed è similmente occupato da un ghiacciaio.
  SwissEduc - Stromboli o...  
Vesuvius very similar to what it looks even today: On the right the central stratovolcano and on the left the wall of the caldera (Monte Somma) which surrounds the central cone. Before the eruption of 79 AD Monte Somma was part of the flank of a taller volcano.
Dieses Gemälde zeigt den Vesuv mit seinem auch heute noch markanten Erscheinungsbild: Rechts der eigentliche zentrale Stratovulkan und links der Wall der ihn einschliessenden Caldera (Monte Somma). Vor der Eruption von 79n.Chr. war der Monte Somma Bestandteil der Vulkanflanke. Nach dem gewaltigen Ausbruch stürzte der Vesuv grösstenteils in sich zusammen. Erst durch weitere Ausbrüche bildete sich nach und nach der Stratovulkan, der heute etwas höher als der Monte Somma ist.
Un Vesuvio molto simile a quello che appare oggi: sulla destra lo stratovolcano centrale e a sinistra le pareti della caldera (Monte Somma) che circonda il cono centrale. Prima dell'eruzione del 79 DC, il Monte Somma faceva parte del fianco o di un vulcano più alto. Durante l'eruzione del 79 DC, questo vulcano collassò. Durante eruzioni posteriori, si costruì il cono centrale fino all'altezza attuale, un poco più alto del Somma.
  SwissEduc - Stromboli o...  
The perfect cone of Shishaldin rises high above a deck of stratocumuls clouds. Pogromni volcano far right.
Il cono perfetto dello Shishaldin s'innalza sopra un banco di densi stratocumuli. Il vulcano Pogromni lontano a destra.
  SwissEduc - Stromboli o...  
A new crater has collpased on the East flank of the South-East Cone.
Am Südostkrater hat sich duch Kollaps ein neuer Krater gebildet.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow