|
|
The bed and breakfast takes place in facilities independent of the main residence of the complex, where the lodge owners, they are four groups of trulli dating back to 700 and restored in accordance with the techniques of restoration, which is derived the large bedrooms with entrance: the suite called the trullo massaia includes five cones (conical trullo coverage) that host a room with double bed, with a fireplace (traditional cooking Monachil), a dining alcove with days where there is a comfortable sofa bed, a comfortable bathroom with shower and small laundry.
|
|
|
Le lit et le petit-déjeuner a lieu dans des établissements indépendants de la résidence principale du complexe, où les propriétaires, ils sont quatre groupes de trulli datant de 700 et restauré selon les techniques de restauration, qui est dérivé de grandes chambres avec entrée: la suite appelé le trullo Massaia comprend cinq cônes (conique trullo de couverture), qui abritent une chambre avec lit double, avec une cheminée (cuisine traditionnelle Monachil), un coin salle à manger avec des jours où il ya un confortable canapé-lit, une confortable salle de bains avec douche et petite buanderie.
|
|
|
Das Bed and Breakfast findet in Einrichtungen unabhängig von der Hauptwohnsitz des Komplexes, in dem die Hütte Besitzer, sie sind vier Gruppen von Trulli aus dem Jahre 700 und wieder im Einklang mit den Techniken der Restaurierung, die sich das große Schlafzimmer mit Eintritt: die Suite genannt Trullo massaia umfasst fünf Kegel (konische Trullo Abdeckung), die als Host für ein Zimmer mit Doppelbett, mit einem offenen Kamin (Monachil traditionelle Küche), ein Speisesaal mit Alkoven-Tagen, an denen gibt es eine bequemes Sofa-Bett, ein komfortables Badezimmer mit Dusche und kleine Wäscherei.
|