confiscat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      30 Results   15 Domains
  6 Hits auf-dem-simpel.de  
Autorităţile din Marea Britanie au confiscat şi au distrus o tonă de ciuperci sălbatice…
This week Business Planet looks at the concept of social enterprise – sustainable, innovative…
  www.citizensinformation.ie  
Trebuie remarcat, de asemenea, faptul că, atunci când un reprezentant al An Garda Síochána (poliţia irlandeză) consideră că un vehicul înregistrat în Irlanda (sau în afara Irlandei) este folosit în locuri publice fără asigurare, vehiculul poate fi confiscat.
W przypadku popełnienia drugiego wykroczenia polegającego na jeździe bez ubezpieczenia, prawo jazdy zostanie odebrane automatycznie. Należy także pamiętać o tym, że każdy funkcjonariusz policji, który uzna, iż użytkowany w miejscu publicznym, zarejestrowany w kraju pojazd o napędzie mechanicznym nie posiada ważnego ubezpieczenia, może ten pojazd zarekwirować.
  3 Hits e-justice.europa.eu  
Dacă vehiculul nu este confiscat, notificarea procesului-verbal către persoanele care locuiesc în străinătate se face în termen de 360 de zile de la întocmirea raportului.
Lorsque le véhicule n’est pas saisi, la notification de l’infraction aux personnes vivant à l’étranger intervient dans un délai de 360 jours après émission du procès-verbal.
Wenn Ihr Fahrzeug nicht beschlagnahmt wird und Sie im Ausland leben, wird Ihnen der Bescheid innerhalb von 360 Tagen zugestellt.
Se il veicolo non è sotto sequestro, la notifica del verbale alle persone residenti all’estero avviene entro 360 giorni dall’emissione del verbale.
Εάν το όχημα δεν κατασχεθεί, η βεβαίωση παράβασης για τους κατοίκους εξωτερικού επιδίδεται εντός 360 ημερών από τη σύνταξή της.
Als het voertuig niet in beslag wordt genomen en u in het buitenland woont, zal het verslag binnen 360 dagen na de opstelling ervan aan u worden toegezonden.
Ако превозното средство не бъде отнето, връчването на протокола за нарушение на лица, живеещи в чужбина, се прави в рамките на 360 дни от изготвянето му.
Hvis køretøjet ikke beslaglægges, meddeleles rapporten om overtrædelse til folk, der er bosiddende i udlandet, senest 360 dage efter optagelsen af rapporten.
Ha a járművet nem foglalják le, a külföldön élő személyeket a jegyzőkönyv megírásától számított 360 napon belül értesítik.
Jei automobilis neareštuojamas, pranešimas apie pažeidimą užsienyje gyvenantiems asmenims pateikiamas per 360 dienų nuo jo surašymo dienos.
Jeśli pojazd nie zostanie zajęty, wówczas doręczenie mandatu osobom mieszkającym za granicą następuje w ciągu 360 dni od jego wystawienia.
Ak vozidlo nie je zabavené, správa osobám žijúcim v zahraničí sa oznámi do 360 dní od napísania správy.
Če vozilo ni zaseženo, se obvestilo o prijavi osebam, ki živijo v tujini, pošlje v 360 dneh od sestave prijave.
Om bilen inte beslagtas skickas anmälan om rapporten till personer som bor utomlands inom 360 dagar efter att rapporten skrivits.
Ja transportlīdzekli neaiztur, 360 dienu laikā no protokola uzrakstīšanas dienas persona, kura dzīvo ārvalstīs, saņem paziņojumu par protokolu.
Jekk il-vettura ma tiġix issekwestrata, in-notifika tar-rapport lil persuni li ma jgħixux fl-Italja ssir fi żmien 360 jum minn meta jkun inkiteb ir-rapport.
  www.aie.es  
În 1947, odată cu expulzarea Familiei Regale, Castelul a fost confiscat de Statul Comunist, iar în 2006 retrocedat, prin decizia Guvernului României, Arhiducelui Dominic de Habsburg şi celor două surori ale sale, copiii şi moştenitorii Principesei Ileana.
Prima atestare documentară a Castelului o constituie actul emis de regele Ludovic I de Anjou, prin care acesta acorda saşilor din oraşul Braşov (Kronstadt) dreptul de a construi o cetate prin propriile lor cheltuieli şi forţe. Structura de astăzi păstrează numeroase elemente tipice arhitecturii săseşti a timpului. Principala funcţie a Castelului a fost aceea de fortăreaţă de apărare împotriva invaziilor turceşti, mai târziu transformându-se, de asemenea, în punct vamal al drumului comercial dintre Transilvania şi Valahia.
  3 Hits www.temple-tour.eu  
Din câteva izvoare de până la jumătatea secolului al XV-lea, rezultă că satul a trecut, datorită unor confiscări şi danii regale, prin mâinile mai multor nobili. În 1387, era confiscată de regele Sigismund de la familia Matucsinai şi dăruită fiilor lui Ioan de Santău (din fostul comitat Solnocul de Mijloc) şi altor nobili.
A Tisza felső folyása mellett fekvő Nagyar a szomszédos Kisarral már a XIV. században feltűnik forrásainkban, elsőként 1374-ben. 1387-ben Matucsinai Demeter fiaitól Zsigmond király elkobozta a birtokot, és azt Szántói Pető fiainak és másoknak adományozta. 1395-ben Matucsinai László és Ferenc is visszakapták itteni birtokrészeiket, amelyeket leszármazottaik 1436-ig birtokoltak. Ezt a részt akkor Bátori István országbíró kapta meg. A Bátoriak más területeket is bírtak itt: Bátori Péter fia János 1403-ban kapja meg a Matucsinaiak másik ágából származó Gyarmati Lőrinc fia Domokostól elkobzott területet, 1418-ban pedig Zsigmond a gyarmati uradalomhoz tartozó Nagyar egynyolcadát adományozta Bátori János fia Istvánnak és testvéreinek.
  www.airmoldova.md  
Dacă aceste lichide sunt vândute în pungi speciale sigilate, nu le deschideţi înainte de a fi supuşi controlului de securitate – altminteri, conţinutul pungii poate fi confiscat la punctele de control.
buy liquids such as drinks and perfumes either in an EU airport shop when located beyond the point where you are asked for the boarding pass or on board of an aircraft operated by an EU air company. If these liquids are sold in special sealed bags, do not open it before you are screened – otherwise the contents may be confiscated at the checkpoint. (If you are transferred at an EU airport, do not open the bag before screening at the airport of transfer or at the last airport of transfer if you are transferred more than once).
  3 Hits eloop.at  
Din câteva izvoare de până la jumătatea secolului al XV-lea, rezultă că satul a trecut, datorită unor confiscări şi danii regale, prin mâinile mai multor nobili. În 1387, era confiscată de regele Sigismund de la familia Matucsinai şi dăruită fiilor lui Ioan de Santău (din fostul comitat Solnocul de Mijloc) şi altor nobili.
A Tisza felső folyása mellett fekvő Nagyar a szomszédos Kisarral már a XIV. században feltűnik forrásainkban, elsőként 1374-ben. 1387-ben Matucsinai Demeter fiaitól Zsigmond király elkobozta a birtokot, és azt Szántói Pető fiainak és másoknak adományozta. 1395-ben Matucsinai László és Ferenc is visszakapták itteni birtokrészeiket, amelyeket leszármazottaik 1436-ig birtokoltak. Ezt a részt akkor Bátori István országbíró kapta meg. A Bátoriak más területeket is bírtak itt: Bátori Péter fia János 1403-ban kapja meg a Matucsinaiak másik ágából származó Gyarmati Lőrinc fia Domokostól elkobzott területet, 1418-ban pedig Zsigmond a gyarmati uradalomhoz tartozó Nagyar egynyolcadát adományozta Bátori János fia Istvánnak és testvéreinek.
  www.urantia.org  
(1393.3) 126:5.6 Temându-se ca nu cumva exemplarul din Scripturile greceşti să fie descoperit şi confiscat de colectorii de impozite, Iisus l-a dat, în ziua celei de-a cincisprezecea sa aniversări, bibliotecii sinagogii, ca ofrandă Domnului cu prilejul maturităţii sale.
(1393.3) 126:5.6 Опасявайки се от това, че екземплярът от Писанията на гръцки ще бъде открит и конфискуван от събирачите на налози, в деня на своята петнадесетгодишнина Иисус го предаде в библиотеката на назаретската синагога като свой дар на Господа при влизане в периода на зрелостта.
126:5.5 Lihtsat päevatööd tegeva puusepa töötasu vähenes aegamööda. Aasta lõpuks suutis Jeesus varavalgest hilisööni töötades teenida ainult summa, mille väärtus oleks praegu kakskümmend viis senti. Järgmisel aastal oli juba raske kodanikumakse maksta, rääkimata sünagoogimaksudest ja pooleseeklisest templimaksust. Maksukoguja püüdis sel aastal Jeesuselt suuremat summat välja pigistada, ähvardades isegi tema harfi ära võtta.
(1393.2) 126:5.5 날품팔이하는 보통 목수의 임금은 천천히 줄어들었다. 이 해의 마지막이 되어서, 예수는 아침 일찍부터 저녁 늦게까지 일해서 하루에 약 25센트에 해당하는 돈을 벌었다. 다음 해가 되어서, 회당의 부과금과 반 세겔의 성전 세금은커녕, 국민 세금을 물기에도 벅찼다. 이 해에, 세리(稅吏)는 예수한테서 여분의 소득을 짜내려고 애썼고, 하프까지도 가져가겠다고 을러댔다.
  www.summitbucharest.ro  
Aceasta l-a lasat, prin testament, fiicei sale, Principesa Ileana. In 1948, Castelul a fost confiscat de comunisti. Cu aspect de fortareata, aflat pe o stanca, amenajat auster in interior, Castelul Bran adaposteste obiecte si mobilier din vremea in care era al Reginei Maria.
Bran Castle, Brasov county. One of the most valuable historical and medieval architecture monuments of Romania, the Bran Castle is known by tourists all over the world as “Dracula’s Castle”. The fortress, located in the Bran-Rucar Pass, 30 km away from Brasov, was built between 1377 and 1382. In recognition of the contribution brought to the achievement of the Great Union of the 1st of December 1918, the Brasovans gabe the Bran castle to the royal family so that Queen Mary may live there. She left it, in her will, to her daughter, Princess Ileana. In 1948, the Castle was confiscated by the communists. Having the aspect of a fortress, up on a cliff, austerely arranged on the inside, the Bran Castle shelters objects and furniture from the days it belonged to Queen Mary. The legend of “Count Dracula”, presented in Bram Stoker’s book, as well as the austere and mysterious appearance of the building contribute to the celebrity of the Castle. As interpreted today, “Dracula” is associated to the voivode of Tara Romaneasca, Vlad the Impaler. As a matter of fact, the ruler Vlad the Impaler only staid for 3 days at the Bran Castle, in 1459, when he came to Brasov to solve some commercial disputes with the German merchants. Vlad the Impaler solved the discussions by impaling the merchants who resisted his orders. After this episode, Vlad the Impaler was described as a sadistic ruler in the “Wallachian Stories”. That is why, the Bran Castle was the place where the famous movie “Interview with a Vampire” was shot. The Bran Castle currently accommodates the Bran Museum, which spreads over the 4 floors of the building. In the little yard of the Castle there is a fountain in which, according to the tradition, if you throw a penny and make a wish, this wish will come true. To visit the Bran Castle Museum, you must pay a ticket of 12 new Lei or adults and 6 new Lei for children and students. For children under 5 years of age, the entrance is free, and if you want to shoot and make photos you must pay 10 new Lei.
Le Château Bran, département de Brasov. Un des plus précieux monuments historiques et d’architecture médiévale de la Roumanie, le Château Bran est connu par les touristes de tout le monde comme « le Château de Dracula ». La citadelle, située dans le Défilé Bran-Rucar, à 30 km de Brasov, a été construite entre 1377 et 1382. En signe de gratitude pour la contribution à la réalisation de la Grande Union du 1er Décembre 1918, les habitants de Brasov ont donné le château Brand à la famille royale pour être habité par la Reine Marie. Celle-ci l’a laissé par testament à la fille, la Princesse Ileana. En 1948, le Château a été confisqué par les communistes. Ayant un aspect de forteresse et situé sur un rocher, aménagé de manière austère à l’intérieur, le Château Bran abrite des objets et du mobilier du temps de la Reine Marie. La légende du « Comte Dracula », présentée dans le livre de Bram Stoker, ainsi que l’air austère et mystérieux de l’édifice ont contribué au renom du Château. Tel qu’il est interprété aujourd’hui, « Dracula » est associé au voïvode de la Valachie, Vlad Tepes. En réalité, le voïvode Vlad Tepes a vécu seulement 3 jours au Château Bran en 1459, lorsqu’il est venu à Brasov pour résoudre des litiges commerciaux avec les commerçants saxons de Transylvanie. Vlad Tepes a résolu les disputes en empalant les commerçants qui se dressaient contre ses mesures. A la suite de cet épisode, Vlad Tepes a été décrit dans les « Contes Valaques » comme un voïvode sadique. C’est pour cela que le Château Brand a été la location où l’on a filmé le célèbre film « Entretien avec un vampire ». Le Château Brand abrite actuellement le Musée Bran qui occupe les 4 étages du bâtiment. Dans la petite cour du Château se trouve une fontaine ; selon la tradition, si on jette une monnaie dans cette fontaine et on souhaite quelque chose, le souhait s’accomplira. En vue de visiter le musée du Château Brand il faut payer un billet de 12 nouveaux lei pour les adultes et 6 nouveaux lei pour les enfants et les étudiants. Pour les enfants âgés de moins de 5 ans l’entrée est gratuite ; si vous désirez filmer et photographier l faut payer une taxe de 10 nouveaux lei.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
La întoarcerea în Malta, un ofiţer vamal i-a solicitat să prezinte autorizaţia pentru transportul acestui produs. Deoarece nu a putut prezenta acest document, colierul i-a fost confiscat. În general, produsele pot circula liber dintr-o ţară a UE în alta.
Кая отива на почивка в Гърция и се връща у дома в Малта с огърлица, направена от черупки на морски костенурки. Митнически служител поисква да види разрешение за нея. Тъй като Кая няма разрешително, той конфискува огърлицата. По принцип стоките могат да се пренасят свободно между страните от ЕС, но пренасянето на някои застрашени видове в рамките на Съюза подлежи на строг контрол. Следващия път Кая трябва да се свърже с малтийския орган по CITES, за да разбере дали за продукта, с който иска да се върне, ѝ е нужен сертификат.
Kaya je bila na godišnjem odmoru u Grčkoj. Vratila se kući na Maltu s ogrlicom napravljenom od oklopa morskih kornjača. Carinski službenik pitao ju je ima li dozvolu za ogrlicu. S obzirom da nije imala dozvolu, službenik je ogrlicu zaplijenio. Općenito govoreći, roba se unutar država članica EU-a smije slobodno kretati. Međutim, postoje stroge kontrole kretanja nekih ugroženih vrsta među zemljama. Sljedeći bi se put Kaya trebala obratiti malteškom tijelu nadležnom za provedbu Konvencije CITES i pitati treba li certifikat za proizvod koji želi ponijeti kući.
Zdena byla s rodinou na dovolené v Řecku , kde si koupila náhrdelník vyrobený z krunýře mořské želvy. Celník chtěl po Zdeně při cestě domů povolení k převozu. Protože ho neměla, náhrdelník jí zabavil. I když obecně platí, že většina zboží se v rámci Evropské unie smí volně převážet, existují výjimky a kontroly vztahující se na převoz ohrožených druhů. Zdena měla zavolat na českou pobočku CITES, kde by jí sdělili, zda na výrobek, který si chce přivézt, musí mít povolení.
Kaya läks Kreekasse puhkust veetma. Tagasi Maltale pöördudes võttis ta kaasa merekilpkonna kilbist kaelakee. Tolliametnik küsis vastavat luba. Kuna luba ei olnud, siis kaelakee konfiskeeriti. Üldiselt on kaupade liikumine ELis vaba. Kuid mõnede ohustatud liikide puhul kontrollitakse rangelt nende liikumist üle riigipiiride. Järgmine kord peaks Kaya võtma ühendust CITESega Maltal ning tegema selgeks, kas toote puhul, mida ta tahab kaasa tuua, on vaja luba.
Kaya máltai állampolgár, aki Görögországban töltötte szabadságát. A nyaralás során vett egy nyakláncot, mely tengeri teknősök páncéljából készült. Hazautazáskor a vámellenőrzés során megkérdezték, beszerezte-e a nyaklánc szállításához szükséges engedélyt. Mivel Kayának nem volt engedélye, a nyakláncot elkobozták tőle. Általános szabály, hogy az Európai Unióban biztosítani kell az áruk szabad mozgását. Ugyanakkor azonban a tagállamok szigorúan ellenőrzik egyes veszélyeztetett állat- és növényfajok szállítását. Kayának meg kellett volna érdeklődnie a máltai CITES-hatóságtól, hogy a külföldön vett terméket hazaviheti-e engedély nélkül vagy sem.
Mieszkająca na Malcie Kaya pojechała na wakacje do Grecji. Jako pamiątkę przywiozła stamtąd naszyjnik wykonany z muszli żółwia morskiego. Gdy wylądowała na Malcie, celnik poprosił ją o okazanie pozwolenia na jego przywóz. Ponieważ Kaya nie posiadała takiego zaświadczenia, naszyjnik został skonfiskowany. Ogólnie rzecz ujmując, w krajach UE obowiązuje zasada swobodnego przepływu towarów. Jednak istnieją surowe kontrole przepływu niektórych zagrożonych gatunków między krajami. Następnym razem Kaya powinna skontaktować się z maltańskim organem CITES w celu ustalenia, czy przedmiot, który zamierza ze sobą przywieźć, wymaga okazania certyfikatu.
Kaya si z dovolenky v Grécku chcela domov na Maltu priviesť náhrdelník vyrobený z panciera morských korytnačiek. Colný úradník ju požiadal o povolenie na prevoz tohto tovaru. Keďže toto povolenie nemala, náhrdelník jej museli odobrať. Hoci v rámci členských štátov EÚ vo všeobecnosti platí voľný pohyb tovarov, niektoré ohrozené druhy podliehajú prísnej kontrole pohybu medzi štátmi. Kaya mala kontaktovať orgány CITES na Malte a overiť si, či tento výrobok podlieha pri prevoze cez hranice povoleniu.
Kaja je šla na dopust v Grčijo. Na Malto se je vrnila z ogrlico iz oklepa morskih želv. Na carini so zahtevali dovoljenje za ogrlico in ker ga ni imela, so ji ogrlico odvzeli. Na splošno za države EU velja prosti pretok blaga. Vendar je prenos ogroženih vrst med državami članicami strogo nadzorovan. Kaja bi se morala obrniti na malteški organ CITES, kjer bi ji povedali, za katere proizvode, ki jih želi prinesti v domovino, potrebuje dovoljenje.
Kaya marret il-Greċja fuq vaganza. Marret lura d-dar f'Malta b'ġiżirana magħmula minn qxur ta' frieken tal-baħar. Uffiċjal tad-dwana staqsieha għall-permess tagħha. Billi ma kellhiex permess, hu kkonfiskalha l-ġiżirana. B'mod ġenerali, il-prodotti jistgħu jiċċaqalqu b'mod ħieles fil-pajjiżi tal-UE. Iżda jeżistu kontrolli stretti dwar il-moviment ta' ċerti speċijiet mhedda bejn il-pajjiżi. Id-darba li jmiss, Kaya għandha tikkuntattja l-awtorità Maltija tas-CITES biex tkun taf jekk il-prodott li trid iġġib lura jeħtiġlux ċertifikat.
  4 Hits www.nato.int  
În timpul mandatului preşedintelui Felipe Calderon, guvernul mexican a atacat şi a extrădat, pentru prima dată, traficanţii şi le-a confiscat banii şi armele. Timp de ani de zile, începând din anii ’70 ai secolului trecut, elemente ale guvernului mexican au facilitat şi au organizat comerţul cu droguri.
The Mexican government, under President Felipe Calderon, has for the first time attacked and extradited traffickers, and confiscated their money and guns. For years beginning in the 1970s, elements of the Mexican government facilitated and organised the drug trade.
Sous l’égide du président Felipe Calderon, le gouvernement mexicain s’est, pour la première fois, attaqué aux trafiquants, les extradant et confisquant leur argent et leurs armes. Depuis le début des années 1970, certains éléments du gouvernement mexicain ont facilité et même organisé le trafic de la drogue.
Die mexikanische Regierung unter Präsident Felipe Calderon hat zum ersten Mal Drogenhändler angegriffen und ausgeliefert und deren Geld und Waffen beschlagnahmt. Seit den 1970er Jahren hatten immer wieder Elemente der mexikanischen Regierung den Drogenhandel begünstigt und organisiert.
El gobierno mexicano bajo la presidencia de Felipe Calderón ha combatido y extraditado a los narcos, confiscándoles armas y dinero. Desde principios de los setenta había miembros de la administración que permitían y participaban en el tráfico de drogas.
È stato sotto il Presidente Felipe Calderon che per la prima volta il governo messicano ha combattuto ed estradato i trafficanti, confiscando loro armi e denaro. Dall’inizio degli anni ‘70, membri del governo messicano avevano consentito ed organizzato il commercio della droga.
O governo mexicano, sob a liderança do Presidente Felipe Calderon, atacou e extraditou traficantes pela primeira vez, confiscando-lhes dinheiro e armas. Desde o início da década de setenta que elementos do governo mexicano facilitavam e organizavam o comércio da droga.
في عهد الرّئيس فيليپي كالديرون Felipe Calderon، قامت الحكومة المكسيكية للمرة الأولى بمهاجمة وتسليم المهرّبين كما صادرت أموالهم وأسلحتهم. في المقابل، دأب عدد من أعضاء الحكومة المكسيكية على تسهيل وتنظيم تجارة المخدّرات على مدى سنوات طويلة، بدأت منذ السبعينيات.
De Mexicaanse regering, onder president Felipe Calderon, heeft voor het eerst drugshandelaars aangevallen en uitgeleverd, en hun geld en wapens geconfisceerd. Jaren lang, vanaf de jaren ’70 van de vorige eeuw, hadden bepaalde elementen in de Mexicaanse regering de drugshandel bevorderd en georganiseerd.
Мексиканското правителство на президента Фелипе Калдерон за първи път удари и екстрадира трафиканти, като конфискува парите и оръжията им. От 70-те години десетилетия наред елементи от мексиканското правителство улесняваха и организираха трафика с наркотици.
Mexická vláda Felipa Calderona se s pašeráky skutečně střetla, zabavila jejich peníze a zbraně, a vydala je americkým úřadům. Poprvé za těměř třicet let. Od počátku 70. let, mexické vládní orgány podporovaly, a dokonce organizovaly, obchod s drogami.
Mehhiko valitsus president Felipe Calderóni juhtimisel on esmakordselt asunud kaubitsejaid ründama ja välja andma, samuti konfiskeerima nende raha ja relvi. Alates 1970. aastatest leidus Mehhiko valitsuses neid, kes uimastikaubandust aastaid hõlbustasid ja organiseerisid.
A mexikói kormány Felipe Calderon elnök vezetésével első alkalommal ütött rajta kábítószer kereskedőkön és adta őket ki, vette el pénzüket és fegyvereiket. Az 1970-es évek elejétől kezdve a mexikói kormány egyes elemei éveken keresztül segítették és szervezték a kábítószer-kereskedelmet.
Ríkisstjórn Mexíkó, undir stjórn forsetans Felipe Calderon, hefur í fyrsta skipti í sögunni ráðist á og framselt eiturlyfjasmyglara og lagt hald á byssur þeirra og fjármuni. Allt frá því á árunum kringum 1970 hafa hlutar mexíkósku stjórnsýslunnar auðveldað og skipulagt eiturlyfjaviðskiptin.
Šaliai vadovaujant Prezidentui Felipe Calderonui, Meksikos vyriausybė pirmą kartą ėmėsi puolimo prieš narkotikų prekeivius, vykdė ekstradicijas, konfiskavo jų pinigus ir ginklus. Nuo aštuntojo dešimtmečio Meksikos vyriausybėje metų metus buvo tokių, kurie rėmė ir organizavo prekybą narkotikais.
Den mexicanske regjering, under president Felipe Calderon, har for første gang angrepet og utlevert narkotikahandlere, og konfiskert deres penger og våpen. I mange år, det begynte i 1970-årene, gjorde elementer av den mexicanske regjering narkotikatrafikken lettere, samt organiserte den.
Władze Meksyku pod przewodnictwem prezydenta Felipe Calderona po raz pierwszy zaatakowały handlarzy narkotyków i doprowadziły do ich ekstradycji, a także skonfiskowały ich broń i pieniądze. Przez lata, poczynając od lat 70. członkowie meksykańskiego rządu ułatwiali i organizowali działanie branży narkotykowej.
Правительство Мексики под руководством Президента Фелипе Кальдерона впервые ударило по контрабандистам, выдало их иностранным государствам, конфисковало у них денежные средства и оружие. В течение многих лет, начиная с 70-х годов, некоторые структуры государственной власти в Мексике оказывали содействие в организации торговли наркотиками.
Mexická vláda Felipa Calderona sa s pašerákmi skutočne stretla, zabavila ich peniaze a zbrane a vydala ich americkým úradom. Po prvýkrát za takmer tridsať rokov. Od počiatku 70. rokov, mexické vládne orgány podporovali a dokonca i organizovali, obchod s drogami.
Mehiška vlada pod predsednikom Felipom Calderonom je prvič napadla in izročila preprodajalce, ter zasegla njihov denar in orožje. Dolga leta, od začetka 70-ih, so posamezniki v mehiški vladi omogočali in organizirali trgovanje z mamili.
Başkan Felipe Calderon’un başkanlığındaki Meksika hükümeti ilk defa olarak uyuşturucu tacirlerine karşı saldırıya geçerek birçoğunu sınır dışı etti ve para ve silahlarına el koydu. 1970’lerden beri Meksika hükümetinin çeşitli unsurları uyuşturucu ticaretine yardımcı olmakta ve bu ticareti örgütlemekteydiler.
Meksikas valdība prezidenta Felipes Kalderona vadībā pirmo reizi vērsusies pret narkotiku tirgotājiem, izraidījusi tos un konfiscējusi viņu naudu un ieročus. Kopš 1970.gadiem atsevišķi elementi Meksikas valdībā bija veicinājuši un organizējuši narkotiku tirdzniecību.
  www.biogasworld.com  
Elitele ţării au emigrat, iar majoritatea nobililor cehi, cei mai bogaţi din oraş şi intelectualii, inclusiv celebrul „profesor al naţiunii” J. A. Komenský (Comenius), au dispărut. 90% dintre locuitorii Boemiei erau protestanţi; cei care au refuzat să se convertească la catolicism au trebuit să plece, iar averea lor a fost confiscată.
Non lontano da Hvězda sorge Bílá hora (Montagna Bianca), simbolo di tragedia per molti Cechi. Il Monumento ricorda il luogo in cui l’8t Novembre 1620, i mercenari della ricca Lega Cattolica si scontrarono con I poveri mercenari protestanti Cechi. Il risultato fu una battaglia confusionaria, caotica ed imbarazzante, che divenne poi l’etichetta dell’arma Ceca. Per I 300 anni successive, quel pezzo ti terra rimase una mera provincia d’Asburgo. L’élite emigrò, e la maggior parte della nobiltà, insieme ai più ricchi e colti della città (incluso il famoso J. A. Komenský, detto Comenius) sparirono. Il 90% degli abitanti della Boemia erano protestanti; chi rifiutava di convertirsi al cristianesimo era costretto ad andarsene e le loro terre confiscate. Alla fine della Guerra dei Trent’anni, il regno Ceco vide la propria popolazione dimezzata.
Não muito longe de Hvězda encontra-se Bílá hora (Montanha Branca), um símbolo da tragédia da maioria dos checos. O Monumento é uma recordação do local onde a 8 de novembro de 1620, o mais bem pago exército mercenário do imperador da Liga Católica se encontrou com os mal pagos mercenários protestantes checos. Confusão caos e uma debandada embaraçosa passou a ser uma caracterização apta do exército profissional. Durante os 300 anos seguintes, o território checo foi meramente uma província de Habsburg. A elite do terreno emigrou, e a maioria dos nobres checos, os mais ricos da cidade e os intelectuais, incluindo o famoso “professor da nação ” J. A. Komenský (Comenius) desapareceram. 90% dos habitantes da Bohemia eram protestantes; os que se recusaram converter ao catolicismo tinham de sair e a sua propriedade foi confiscada. No final da guerra dos Trinta Anos, o reino checo tinha perdido metade da sua população. Contudo, a Montanha Branca transformou-se num local de peregrinação para os católicos. A Catedral da Virgem Maria (chrám Panny Marie), localizada aqui, foi construída no início do século XVIII e está decorada com ricos frescos de K. D. Asam e V. V. Reiner.
Hvězdan läheisyydessä sijaitseva Bílá hora (Valkeavuori) on useimmille tšekkiläisille murhenäytelmän muistomerkki. Monumentti on rakennettu muistuttamaan paikasta, jossa hallitsijan hyväpalkkainen armeija kohtasi 8. marraskuuta 1620 huonosti palkitut, tšekkiläisten protestanttien soturit. Ammattiarmeijan toimien seurauksena oli hämmennys, kaaos ja vastustajan nolostuttava pakoon ryntääminen. Tšekin alueet muodostivatkin seuraavien 300 vuoden ajan vain yhden Habsburgien maakunnista. Maan eliitti muutti ulkomaille, ja useimmat Tšekin aatelisista, kaupungin vauras väki ja älymystö, mukaan lukien kuuluisa “kansan opettaja” J. A. Komenský (Comenius), ykisnkertaisesti katosivat. Böömin asukkaista 90 % oli protestantteja, ja ne, jotka kieltäytyivät kääntymästä katolisiksi, joutuivat lähtemään ja heidän omaisuutensa takavarikoitiin. Kolmekymmentävuotisen sodan loppuessa Tšekin kuningaskunta oli menettänyt puolet väestöstään. Valkeavuoresta tuli kuitenkin katolilaisten pyhiinvaelluskohde. Siellä kohoava Neitsyt Marian katedraali (chrám Panny Marie) on rakennettu 1700-luvun alussa ja on koristeltu K. D. Asamin ja V. V. Reinerin ihastuttavilla freskoilla.
Hvězdatól nem messze található Fehérhegy (Bílá hora), mely a legtöbb cseh számára a tragédia szimbóluma. Az ott látható Emlékmű az 1620. november 8-án ott zajlott csatára emlékeztet, mikor is a császár jól megfizettet zsoldos seregével a Katolikus Ligával vívott csatát a rosszul fizetett cseh protestáns zsoldossereg. Zűrzavar, káosz, fejveszett menekülés írja le legmegfelelőbben a hivatásos hadsereg viselkedését. Az ezt követő 300 évben a csehek országa pusztán egy Habsburg tartomány volt. Az ország előkelőségei elhagyták az országot, és a legtöbb cseh nemes, a városok leggazdagabb polgárai, valamit az értelmiség, beleértve Comeniust (J. A. Komenský) “a nemzet tanítóját” is, eltűnt. Bohémia lakosságának 90% protestáns vallású volt; akik nem voltak hajlandók áttérni a katolikus hitre, azoknak el kellett hagynia az országot és vagyonukat elkobozták. A Harmincéves Háború végére a cseh királyság lakosságának csupán a fele maradt meg. A Fehérhegy a katolikusok zarándokhelyévé vált. A Havas Boldogasszony-templom (chrám Panny Marie) szintén itt található. A XVIII. század elején épült és falait K. D. Asam és V. V. Reiner freskói díszítik.
Niedaleko Hvězdy znajduje się Bílá hora (Biała Góra), symbol tragedii dla większości Czechów. Pomnik jest przypomnieniem miejsca, w którym 8 listopada 1620 dobrze opłaceni cesarscy najemnicy z Ligii Katolików starli się ze źle opłaconymi najemnikami czeskich protestantów. Zamieszanie, chaos i zawstydzający popłoch stały się trafną charakterystyką profesjonalnej armii. Przez kolejne 300 lat czeskie ziemie były jedynie prowincją habsburską. Elita z ziem emigrowała, a większość czeskich szlachciców, najbogatszych miastowych oraz inteligencja, w tym słynny „nauczyciel narodu” J. A. Komenský (Komeniusz), zniknęła. Protestanci stanowili 90% mieszkańców Bohemii; ci, którzy odmówili przejścia na katolicyzm, musieli odejść, a ich własność została skonfiskowana. Pod koniec wojny trzydziestoletniej królestwo czeskie straciło połowę swojej populacji. Jednak Biała Góra została miejscem pielgrzymek dla katolików. Znajdujący się tu Kościół Matki Bożej Śnieżnej (chrám Panny Marie) zbudowany został na początku XVIII wieku i jest bogato zdobiony freskami K. D. Asama i V. V. Reinera.
Hvězda’ya çok uzak olmayan Bílá hora (Beyaz Dağ-White Mountain) birçok Çek döneminin trajedisinin simgesi durumundadır. Anıt, 8 Kasım 1620’de, daha iyi ödenen imparator Katolik İttifak ordusu, düşük ücretli Çek Protestan paralı askerleri ile karşılaştığı yeri hatırlatan bir eserdir. Karışıklık, karışıklık ve utanç verici bir bastırma, profesyonel ordunun işi haline geldi. Önümüzdeki 300 yıl boyunca, Çek toprakları sadece bir Habsburg şehriydi. Ülkenin seçkinleri göç ettiler ve Çek asillerinin çoğu, ünlü “ülkenin öğretmeni (teacher of the nation)” olan J. A. Komenskı (Comenius) da dâhil olmak üzere kentin en zenginleri ve entelektüeller kayboldu. Bohemya sakinlerinin %90’ını oluşturan Katolik olmayı reddeden Protestanlar; ayrılmak zorunda kaldılar ve mülklerine el konuldu. Otuz Yıl Savaşı sonunda Çek krallığı nüfusunun yarısını kaybetmişti. Bununla birlikte, White Mountain, Katolikler için hac yeri haline geldi. Meryem Ana Katedrali (chrám Panny Marie), 18. yüzyılın başında inşa edilmiş ve K D. Asam ve V. V. Reiner’in eşsiz freskleriyle süslenmiştir.
לא רחוק מ-Hvězda ממוקמת Bílá hora (הר לבן), סמל טראגי עבור רוב הצ'כים. האנדרטה היא תזכורת למקום שבו, ב-8 בנובמבר 1620, צבא שכירי החרב של הליגה הקתולית של הקיסר, אשר קיבל שכר גבוה יותר, פגש בצבא שכירי החרב של הפרוטסטנטים הצ'כיים. הצבא הצ'כי הציג בלבול ואי-סדר מביך. במשך 300 השנים הבאות, השטח הצ'כי הפך לפרובינציה הבסבורגית. בני האליטה היגרו, ורוב האצילים הצ'כיים, העשירים ביותר והאינטלקטואלים, ובהם "מורה האומה" המפורסם, יוחנן עמוס קומניוס, נעלמו. 90% מתושבי בוהמיה היו פרוטסטנטים; אלה שסירבו להפוך לקתולים נאלצו לעזוב, ורכושם הוחרם. עם תום מלחמת שלושים השנים, הממלכה הצ'כית איבדה מחצית מאוכלוסייתה. עם זאת, ההר הלבן הפך למקום עלייה לרגל עבור קתולים. הקתדרלה של מרים הבתולה (chrám Panny Marie), הממוקמת כאן, נבנתה בתחילת המאה ה-18, והיא מעוטרת בציורי פרסקו עשירים של ק. ד. אסאם, וו. ו. ריינר.
  2 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
S-a raportat că Ecstasy-ul confiscat în Uniunea Europeană provine în principal din Ţările de Jos, fiind urmat de cel din Belgia, deşi Estonia şi Regatul Unit sunt de asemenea menţionate ca ţări sursă (Rapoartele naţionale Reitox, 2003).
Globally, Europe remains the main centre of ecstasy production, although its relative importance appears to be declining as ecstasy manufacture has spread to other parts of the world in recent years, notably to North America and East and South-East Asia (CND, 2005; INCB, 2005). In 2003, the number of ecstasy laboratories detected worldwide decreased (CND, 2005); in the EU, such laboratories were reported to have been uncovered in Belgium, Estonia, Lithuania and the Netherlands (Reitox national reports, 2004; CND, 2005). Ecstasy seized in the EU is reported to originate mainly from the Netherlands, followed by Belgium, although Estonia and the United Kingdom are also mentioned as source countries (Reitox national reports, 2003).
Au niveau mondial, l'Europe reste le principal centre de production d'ecstasy, bien que son importance relative semble diminuer depuis que la fabrication d'ecstasy s'étend vers d'autres régions du monde ces dernières années, notamment l'Amérique du Nord et l'Asie de l'Est et du Sud-Est (CND, 2005; OICS, 2005). En 2003, le nombre de laboratoires d'ecstasy découverts dans le monde a baissé (CND, 2005). Au sein de l'UE, la Belgique, l'Estonie, la Lituanie et les Pays-Bas ont indiqué qu'ils avaient découvert des laboratoires (rapports nationaux Reitox, 2003). L'ecstasy saisie dans l'UE provient essentiellement des Pays-Bas, suivis par la Belgique, bien que l'Estonie et le Royaume-Uni soient également cités comme pays sources (rapports nationaux Reitox, 2003).
Weltweit bleibt Europa das Hauptzentrum für die Herstellung von Ecstasy, obwohl seine relative Bedeutung abzunehmen scheint, da sich die Ecstasy-Herstellung in den letzten Jahren auf andere Teile der Welt, insbesondere auf Nordamerika sowie Ost- und Südostasien, ausgeweitet hat (CND, 2005; INCB, 2005). Im Jahr 2003 ging die Zahl der weltweit entdeckten Ecstasy-Labors zurück (CND, 2005); innerhalb der EU wurden Berichten zufolge solche Labors in Belgien, Estland, Litauen und den Niederlanden aufgedeckt (Nationale Reitox-Berichte, 2004; CND, 2005). Das in der EU sichergestellte Ecstasy stammt hauptsächlich aus den Niederlanden, gefolgt von Belgien; Estland und das Vereinigte Königreich werden jedoch ebenfalls als Ursprungsländer erwähnt (Nationale Reitox-Berichte, 2003).
A escala mundial, Europa sigue siendo el principal centro productor de éxtasis, si bien parece haber perdido importancia relativa en los últimos años, a medida que se ha extendido la producción de esta sustancia a otras partes del mundo, sobre todo Norteamérica y el Este y Sureste Asiático (CDE, 2005; JIFE, 2005). En 2003 descendió el número de laboratorios de producción de éxtasis detectados en todo el mundo (CDE, 2005); en la UE se han descubierto este tipo de laboratorios en Bélgica, Estonia, Lituania y los Países Bajos (Informes nacionales de la red Reitox, 2004; CDE, 2005). El éxtasis incautado en la UE procede principalmente de los Países Bajos, seguidos de Bélgica, aunque Estonia y Reino Unido también aparecen mencionados como países productores (Informes nacionales de la red Reitox, 2003).
Complessivamente, l’Europa resta il principale centro di produzione dell’ecstasy, sebbene negli ultimi anni la sua importanza relativa sembrerebbe in calo stando alla diffusione della produzione di ecstasy in altre parti del mondo, in particolare nel Nord America, in Asia orientale e sudorientale (CND, 2005; INCB, 2005). Nel 2003 è calato il numero di laboratori di ecstasy scoperti in tutto il mondo (CND, 2005); nell’Unione europea sono stati individuati laboratori di questo tipo in Belgio, Estonia, Lituania e Paesi Bassi (relazioni nazionali Reitox, 2004; CND, 2005). L’ecstasy sequestrata nell’UE è segnalata provenire principalmente dai Paesi Bassi, seguiti dal Belgio, per quanto anche l’Estonia e il Regno Unito siano menzionati come paesi di produzione (relazioni nazionali Reitox, 2003).
Σε παγκόσμιο επίπεδο, η Ευρώπη παραμένει το κυριότερο κέντρο παρασκευής έκστασης, αν και η σχετική σημασία της φαίνεται να υποχωρεί, καθώς η παρασκευή έκστασης επεκτείνεται και σε άλλα σημεία του πλανήτη τα τελευταία χρόνια, και ειδικότερα στη Βόρεια Αμερική και την Ανατολική και Νοτιοανατολική Ασία (CND, 2005· INCB, 2005). Το 2003, μειώθηκε ο αριθμός των εργαστηρίων παρασκευής έκστασης που ανακαλύφθηκαν παγκοσμίως (CND, 2005)· στην ΕΕ, αναφέρθηκε ότι τέτοιου είδους εργαστήρια ανακαλύφθηκαν στο Βέλγιο, την Εσθονία, τη Λιθουανία και τις Κάτω Χώρες (εθνικές εκθέσεις δικτύου Reitox, 2004· CND, 2005). Οι ποσότητες έκστασης που κατασχέθηκαν στην ΕΕ αναφέρεται ότι προέρχονταν κυρίως από τις Κάτω Χώρες, και δευτερευόντως από το Βέλγιο, μολονότι η Εσθονία και το Ηνωμένο Βασίλειο αναφέρονται επίσης ως χώρες προέλευσης (εθνικές εκθέσεις δικτύου Reitox, 2003).
Europa blijft 's werelds grootste productiecentrum voor ecstasy, hoewel het relatieve belang kleiner lijkt te worden nu de productie van ecstasy zich de afgelopen jaren ook verspreidt naar andere delen van de wereld, met name naar Noord-Amerika en Oost- en Zuidoost-Azië (CND, 2005; INCB, 2005). In 2003 was er wereldwijd sprake van een afname van het aantal ontdekte ecstasylaboratoria (CND, 2005); de ontdekking van dergelijke laboratoria in de EU is gemeld door België, Estland, Litouwen en Nederland (nationale Reitox-verslagen, 2004; CND, 2005). Van de ecstasy die in de EU in beslag is genomen, wordt gemeld dat deze voornamelijk uit Nederland en daarna uit België afkomstig is, hoewel in een aantal verslagen ook Estland en het Verenigd Koninkrijk als land van herkomst worden genoemd (nationale Reitox-verslagen, 2003).
V celosvětovém měřítku zůstává Evropa hlavním centrem výroby extáze, ačkoli se zdá, že její relativní důležitost klesá, protože se v posledních letech výroba extáze rozšířila do jiných částí světa, zejména do Severní Ameriky a východní a jihovýchodní Asie (CND, 2005; INCB, 2005). V roce 2003 se počet laboratoří, které vyrábějí extázi, zjištěných po celém světě snížil (CND, 2005); v EU bylo odhalení takových laboratoří oznámeno v Belgii, Estonsku, Litvě a Nizozemsku (národní zprávy zemí zapojených do sítě Reitox, 2004; CND, 2005). Podle poskytnutých údajů má extáze zachycená v Evropě původ hlavně v Nizozemsku následovaném Belgií, ačkoli Estonsko a Spojené království jsou rovněž uváděny jako zdrojové země (národní zprávy zemí zapojených do sítě Reitox, 2003).
På internationalt plan er Europa fortsat den verdensdel, der har den største ecstasyproduktion, men dette er tilsyneladende ved at ændre sig, idet ecstasyproduktionen i de senere år har bredt sig til andre dele af verden, især Nordamerika og Øst- og Sydøstasien (CND, 2005; INCB, 2005). I 2003 faldt antallet af ecstasylaboratorier, der blev opdaget i hele verden (CND, 2005); i EU blev sådanne laboratorier afsløret i Belgien, Estland, Litauen og Nederlandene (nationale Reitox-rapporter, 2004; CND, 2005). Den ecstasy, der er beslaglagt i EU, angives at stamme især fra Nederlandene, efterfulgt af Belgien, selv om Estland og Det Forenede Kongerige også nævnes som producerende lande (nationale Reitox-rapporter, 2003).
Eurooppa on maailmanlaajuisesti tärkein ekstaasin tuotannon keskus, vaikka sen suhteellinen merkitys onkin vähenemässä, kun ekstaasin valmistus on viime vuosina levinnyt muualle maailmaan, varsinkin Pohjois-Amerikkaan sekä Itä- ja Kaakkois-Aasiaan (CND, 2005; INCB, 2005). Maailmassa paljastettujen ekstaasilaboratorioiden määrä laski vuonna 2003 (CND, 2005). EU:ssa tällaisia laboratorioita paljastettiin ilmoitusten mukaan Belgiassa, Virossa, Liettuassa ja Alankomaissa (Reitoxin kansalliset raportit, 2004; CND, 2005). EU:ssa takavarikoitu ekstaasi on ilmoitusten mukaan lähtöisin pääasiallisesti Alankomaista ja toiseksi useimmin Belgiasta, mutta myös Viro ja Yhdistynyt kuningaskunta on mainittu lähtömaina (Reitoxin kansalliset raportit, 2003).
Globális értelemben változatlanul Európa az extasy termelésének fő központja, bár ennek viszonylagos jelentősége, úgy tűnik, csökkenőben van, mivel az extasy gyártása elterjedőben van a világ más területein is, elsősorban Észak-Amerikában, valamint Kelet- és Délkelet-Ázsiában (CND, 2005; INCB, 2005). A leleplezett extasy-laboratóriumok száma 2003-ban világszerte csökkent (CND, 2005); az EU-ban ilyen laboratóriumokat a jelentések szerint Belgiumban, Észtországban, Litvániában és Hollandiában találtak (Reitox országjelentések, 2004; CND, 2005). Az Európai Unióban lefoglalt extasy a jelentések szerint elsősorban Hollandiából, kisebb mértékben Belgiumból származik, bár Észtország és az Egyesült Királyság is szerepel számos jelentésben a forrásországok között (Reitox országjelentések, 2003).
Selv om Europa fortsatt er sentrum for verdens produksjon av ecstasy, synes Europas relative betydning å avta i takt med at ecstasyproduksjonen i andre deler av verden tar seg opp, særlig i Nord-Amerika og Øst- og Sørøst-Asia (CND, 2005; INCB, 2005). I 2003 ble flere ecstasylaboratorier oppdaget rundt om i verden (CND, 2005), og i EU ble slike laboratorier rapportert avdekket i Belgia, Estland, Litauen og Nederland (nasjonale Reitox-rapporter, 2004; CND, 2005). Ecstasy beslaglagt i EU har hovedsakelig sin opprinnelse i Nederland, etterfulgt av Belgia, selv om Estland og Storbritannia også nevnes som opprinnelsesland (nasjonale Reitox-rapporter, 2003).
W skali globalnej Europa nadal jest głównym centrum produkcji ekstazy, choć jej znaczenie w tej kwestii zdaje się maleć, gdyż produkcja ekstazy w ostatnich latach rozszerzyła się także w innych częściach świata, zwłaszcza w Ameryce Północnej oraz Azji Wschodniej i Południowo-Wschodniej (CND, 2005; INCB, 2005.). W 2003 roku zmniejszyła się liczba laboratoriów ekstazy wykrytych na całym świecie (CND, 2005). W przypadku UE o wykryciu takich laboratoriów doniesiono z Belgii, Estonii, Litwy i Holandii (Sprawozdania krajowe Reitox, 2004; CND, 2005). Ekstazy przechwycone w UE pochodzi głównie z Holandii, a następnie z Belgii, choć jako miejsca pochodzenia narkotyku wymieniane są także Estonia i Wielka Brytania (Sprawozdania krajowe Reitox, 2003).
V celosvetovom meradle zostáva Európa hlavným centrom výroby extázy, hoci jej relatívny význam v ostatných rokoch zdanlivo klesá so šírením výroby extázy do iných častí sveta, najmä do Severnej Ameriky a južnej a juhovýchodnej Ázie (CND 2005; INCB 2005). V roku 2003 klesol počet laboratórií vyrábajúcich extázu, zistených na svete (CND 2005); v EÚ uviedli odhalenie takýchto laboratórií v Belgicku, Estónsku, Litve a Holandsku (národné správy Reitox 2004; CND 2005). Uvádza sa, že extáza zachytená v EÚ pochádza najmä z Holandska, po ktorom nasleduje Belgicko, hoci aj Estónsko a Spojené kráľovstvo boli uvedené ako zdrojové krajiny (národné správy siete Reitox 2003).
V svetovnem merilu ostaja Evropa glavno središče proizvodnje ekstazija, čeprav se zdi, da njena relativna pomembnost upada, saj se proizvodnja ekstazija širi na druge konce sveta, predvsem v Severno Ameriko ter vzhodno in jugovzhodno Azijo (CND, 2005; INCB, 2005). Leta 2003 se je število po svetu odkritih laboratorijev za proizvodnjo ekstazija zmanjšalo (CND, 2005); v EU so o takih odkritih laboratorijih poročali v Belgiji, Estoniji, Litvi in na Nizozemskem (nacionalna poročila Reitox, 2004; CND, 2005). Za ekstazi, zasežen v EU, poročajo, da izvira predvsem iz Nizozemske, ki ji sledi Belgija, čeprav sta v več poročilih kot izvorni državi omenjeni tudi Estonija in Združeno kraljestvo (nacionalna poročila Reitox, 2003).
Globalt sett är Europa fortfarande centrum för framställningen av ecstasy, även om dess relativa betydelse tycks minska i takt med att ecstasy på senare år har börjat framställas i andra delar av världen, framför allt Nordamerika samt Ost- och Sydostasien (CND, 2005, INCB, 2005). Under 2003 sjönk antalet upptäckta ecstasylaboratorier i världen (CND, 2005). Inom EU upptäcktes laboratorier i Belgien, Estland, Litauen och Nederländerna (Nationella Reitox-rapporter, 2004, CND, 2005). Den ecstasy som beslagtas i EU rapporteras främst ha sitt ursprung i Nederländerna, följt av Belgien, men även Estland och Storbritannien nämns som ursprungsländer i flera rapporter (Nationella Reitox-rapporter, 2003).