|
|
Tras bordearlo, regresamos por otro camino entre rocas cobrizas (fruto de la oxidación y el azufre), los característicos “hornitos” (chimeneas de piedra que en su día fueron salidas secundarias de la lava enfurecida) y lava cordada, que se asemeja a una sábana arrugada que hubiera sido petrificada.
|
|
|
Une demi-heure plus tard, nous montons à un second cratère sur la crête inférieure du pic Parti, également connu comme un passage Le Bowl. Après avoir longé, revenir par une autre route entre les rochers de cuivre (résultat de l'oxydation et le soufre), La caractéristique "hornitos" (cheminées en pierre de lave étaient une fois sorties secondaires colère) et laver cordée, qui ressemble à une feuille froissée qui avait été pétrifié.
|
|
|
Eine halbe Stunde später sind wir zu einem zweiten Krater klettern an der unteren Kante des Peak-Partei, auch als Pass bekannt Die Bowl. Nach Sockelleisten, Rückkehr von einer anderen Route zwischen Kupfer Felsen (Ergebnis der Oxidation und Schwefel), die charakteristischen "Hornitos" (Kamine waren einst Sekundärausgänge wütend Lava) und waschen angeseilt, das erinnert an ein zerknittertes Blatt, das wie versteinert worden war.
|
|
|
Mezz'ora dopo si sale a un secondo cratere sul costone inferiore del Pico Partito, noto anche come un pass Il Bowl. Dopo aver costeggiato, indietro l'altro modo tra rocce ramati (risultato di ossidazione e zolfo), le caratteristiche "hornitos" (camini in pietra una volta erano uscite secondarie di lava arrabbiato) e con filo di lava, che assomiglia a un foglio stropicciato che era stato congelato.
|
|
|
Meia hora depois, subir a uma segunda cratera na parte inferior do cume do Pico do Partido, também conhecido como uma passagem A bacia. Depois de rodapé, voltar por outro caminho entre as rochas de cobre (resultado da oxidação e enxofre), A característica "Hornitos" (lareiras de pedra eram lava uma vez saídas secundárias com raiva) e lavar amarrado, que se assemelha a uma folha enrugada que tinha sido petrificado.
|
|
|
Een half uur later klimmen we naar een tweede krater op de onderste rand van Pico partij, Ook bekend als een pass Cazoleta . Na plint, geretourneerd door een andere weg tussen de rotsen koperachtige (product van zwavel oxidatie en), de karakteristieke "Hornitos" (stenen open haarden waren ooit secundaire uitgangen boos lava) en lava roped, dat lijkt op een verfrommeld laken die was versteend.
|
|
|
Через полчаса мы поднимаемся на второй кратер на нижнем гребне пика партии, также известный как пропуск Шар. После плинтуса, вернуться другой дорогой между скал медь (результате окисления и серы), характеристика "Hornitos" (каменные камины были когда-то вторичного выхода сердится лавы) и связку лавы, который напоминает сморщенный лист, который был окаменели.
|