correm – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      579 Results   200 Domains
  4 Hits www.ud-jp.com  
Clientes correm para o seu restaurante em busca de alguns tacos deliciosos. Prepare tacos especiais para cada um deles e colete dinheiro!
Customers rush to your restaurant and want yummy tacos. Prepare special tacos for each and collect money!
  2 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
Os consumidores de droga injectada (CDI) correm elevados riscos de sofrer consequências adversas, impondo-se por conseguinte considerar o consumo de droga injectada em separado, como uma categoria nuclear do consumo problemático de droga.
Injecting drug users (IDUs) are at very high risk of experiencing adverse consequences. It is therefore important to consider drug injection separately, as a core category of PDU.
Les usagers de drogue par voie intraveineuse (UDVI) sont très exposés au risque d'effets indésirables. Il est par conséquent important d'examiner séparément l'usage de drogue par injection en tant que catégorie principale de l'usage problématique de drogue.
Bei injizierenden Drogenkonsumenten (IDU) ist das Risiko schwerwiegender Folgen sehr hoch. Daher muss injizierender Drogenkonsum als eine Kernkategorie des problematischen Drogenkonsums gesondert betrachtet werden.
Los consumidores de drogas por vía parenteral presentan un riesgo muy elevado de sufrir efectos secundarios. Por ello, es importante analizar por separado el consumo de drogas por vía parenteral, como categoría básica del consumo problemático de drogas.
I consumatori di stupefacenti per via parenterale corrono un rischio elevato di andare incontro a effetti avversi. È importante pertanto considerare il consumo di stupefacenti per via parenterale separatamente, come una categoria chiave del consumo problematico di droga.
Οι χρήστες ενέσιμων ναρκωτικών (ΧΕΝ) διατρέχουν πολύ υψηλό κίνδυνο να υποστούν αρνητικές συνέπειες, και για τον λόγο αυτόν είναι σημαντικό να εξετάζεται η ενέσιμη χρήση ναρκωτικών χωριστά, ως βασική κατηγορία προβληματικής χρήσης ναρκωτικών.
Drugsspuiters lopen een zeer hoog risico dat hun drugsgebruik tot schadelijke gevolgen leidt en het is dan ook van essentieel belang om het injecteren van drugs als een aparte categorie binnen het problematisch drugsgebruik te benaderen.
Injekční uživatelé drog (injecting drug users, IDU) jsou vystaveni velkému riziku nepříznivých důsledků. Je proto důležité se zabývat injekčním užíváním drog zvlášť, jako stěžejní kategorií problémového užívání drog.
Intravenøse stofbrugere er en højrisikogruppe. Det er derfor vigtigt at betragte intravenøs stofbrug som en vigtig delkategori under samlet problematisk stofbrug.
Süstivatel narkomaanidel on ebasoodsate tagajärgede oht väga suur. Seepärast on oluline käsitleda uimastite süstimist eraldi, ühe probleemse uimastitarbimise põhikategooriana.
Huumeiden injektiokäyttäjillä on erittäin suuri haittavaikutusten riski, ja siksi suonensisäistä huumeidenkäyttöä on syytä tarkastella erikseen huumeiden ongelmakäytön ydinryhmänä.
Az injekciós kábítószer-használók esetében a káros következmények veszélye nagyon nagy, ezért fontos a kábítószer-injektálást külön, a problematikus kábítószer-használat alapkategóriájaként kezelni.
Sprøytebrukere er en svært risikoutsatt gruppe. Det er derfor viktig å vurdere sprøytebruk separat, som en kjernekategori innenfor problematiske narkotikabrukere.
Osoby zażywające narkotyki dożylnie (IDU) narażone są na wysokie ryzyko wystąpienia skutków ubocznych i dlatego istotne jest odrębne rozpatrzenie zażywania dożylnego jako głównej kategorii problemowego zażywania narkotyków.
Consumatorii de droguri injectabile (CDI) sunt expuşi unui risc foarte înalt de efecte adverse. Prin urmare, este important ca injectarea drogurilor să fie analizată separat, ca şi categorie principală a consumului problematic de droguri (CPD).
; IDU) sú vystavení veľmi vysokému riziku nepriaznivých následkov. Preto je dôležité samostatne sa zaoberať injekčným užívaním drog ako hlavnou kategóriou PDU.
Injicirajoči uživalci drog so izpostavljeni velikemu tveganju za škodljive posledice. Zato je treba vbrizgavanje drog obravnavati posebej, kot glavno kategorijo problematičnega uživanja drog.
Injektionsmissbrukare löper mycket stor risk att drabbas av negativa konsekvenser och det är därför viktigt att ta upp injektionsmissbruket för sig, som en av det problematiska narkotikamissbrukets centrala kategorier.
Narkotiku injicētāji ļoti riskē piedzīvot nelabvēlīgas sekas. Tāpēc ir svarīgi apskatīt narkotiku injicēšanu atsevišķi, kā pamata problemātiskās narkotiku lietošanas kategoriju.
  www.madeira-live.com  
A Ribeira Brava deve o nome à ribeira que a ladeia; quando chove com mais intensidade nas montanhas as suas águas correm bravas para o mar. É uma pequena cidade na costa sudoeste da ilha ladeada por vales profundos.
Ribeira Brava (Wild River) is named after its river; when it rains heavily in the mountains, waters rapidly run down to sea. It is a small town on the southwestern coast of the island with steep valleys on either side and is a very pleasant tourist stop. In between these valleys is the Madeira Sports centre with excellent facilities, which attract all types of sports and athletics.
Ribeira Brava (Rivière sauvage) a pris le nom de sa rivière ; lorsqu’il pleut abondamment sur les montagnes, l’eau descend à vive allure jusqu’à la mer. C’est une petite ville sur la côte sud-ouest de l’île, avec des vallées escarpées de chaque côté et d’exceptionnels points de vue. Entre ces vallées se trouve le Stade national de Madère avec d’excellents équipements qui attirent tous types de sports comme l’athlétisme.
Ribeira Brava (Wilder Fluss) ist nach seinem Fluss benannt; wenn es in den Bergen stark regnet, fliesst das Wasser schnell hinunter ins Meer. Die kleine Stadt an der Südwestküste der Insel mit steilen Tälern auf beiden Seiten macht es zu einem beliebten Touristenort. Zwischen diesen Tälern liegt das National Sports Stadium von Madeira mit ausgezeichneten Einrichtungen, das alle Arten von Sport und Athleten anzieht.
Ribeira Brava (fiume selvaggio) prende il nome dal suo fiume; quando piove molto sulle montagne, le acque scendono rapidamente verso il mare. Si tratta di una piccola città sulla costa sud-occidentale dell 'isola, con ripide valli da una parte e una notevole stazione turistica. Tra queste valli c’è il National Sports Stadium di Madera con ottimi servizi, che attraggono chi vuole praticare  tutti i tipi di sport e l’atletica leggera.
Ribeira Brava (Wilde Rivier) werd genoemd naar zijn rivier; wanneer het hard regent in de bergen loopt het bergwater snel bergafwaarts naar zee. Het is een kleine stad aan de zuidwestelijke kust van het eiland met steile valleien aan beide kanten, een opmerkelijke bezienswaardigheid. Tussen deze valleien ligt het Nationale Sportstadion van Madeira met uitstekende faciliteiten, die alle soorten sport en atletiek aantrekken.
Ribeira Brava (villi joki) sai nimensä sen joen mukaan; Kun sataa kovasti, vuorilla vesi valuu nopeasti alas mereen. Se on pieni kaupunki saaren lounaisrannikolla syvillä laaksoilla molemmin puolin ja merkittävällä turistikaupalla. Näiden laaksojen välissä on Madeiran National Sports Stadium erinomaisilla tiloilla jotka houkuttelevat kaiken tyyppisisä urheilulajeja ja yleisurheilua.
Ribeira Brava (Vill Elv), er oppkalt etter elven. Når det regner tungt i fjellene renner vannet hurtig ned til havet. Det er en liten by på den sørvestlige kysten av øya med bratte daler på hver side og er et populært stoppested for turister. Mellom disse dalene ligger det Nasjonale Sport Stadionet på Madeira med utmerkete anlegg som tiltrekker alle typer sport og friidrett.
Рибейра Брава (Ribeira Brava) (Дикая Река) названа во имя своей реки; когда в горах сильно идут дожди, вода с большой скоростью несется вниз с морю. Это небольшой городок на юго-западном побережье острова с крутыми долинами - великолепное туристическое место. Посреди этих долин находится Национальный Стадион Спорта Мадейры с отличными возможностями, что привлекает сюда любителей разного вида спорта и атлетики.
  bacsac.com  
As mensagens push (ou mobile push notifications) são, nos dias que correm, uma arma de grande eficácia para uma comunicação rápida, barata, directa, pessoal e eficaz com os clientes. Sabia que:# A taxa de abertura, comparando com o email, é 50% superior?
Fancy a couple extra door locks for your E-goi account? Our all-new user control settings will make your day! If you’ve got multiple chaps in your company using E-goi, you can now assign login policies, secure their passwords and even block brute-force login attempts!Setting the whole thing up takes… »
Cuando asistes a un evento siempre hay algo que te olvidas o que harías mejor en una próxima oportunidad, ¿verdad? O quizás no te prepares lo suficiente para que puedas sacarle el máximo provecho de un evento como OMExpo 2017. Siempre encontras excelentes oportunidades para conocer nuevas soluciones, iniciar un… »
  2 Hits www.dolomitipark.it  
2 de Valle del Mis e a estrada principal de Agordina nº. 203 no troço de Val Cordévole inferior. Correm quase em paralelo e são separadas pelo grupo de montanhas Monti del Sole; ligam a região central de Val Belluna e a área de Agordino.
La superficie del Parque está atravesada por dos arterias viarias: la provincial nº. 2 del Valle del Mis y la estatal Agordina nº 203 en el tramo que recorre la zona baja de Val Cordévole. Estas vías discurren de forma casi paralela y están separadas por el Grupo de los Monti del Sole; conecta la zona central del Val Belluna y la zona de Agordino.
ويقطع المتنزه طريقان رئيسيان: SP الطريق رقم 2 من Valle del Mis وطريق SS Agordina رقم 203 على امتداد الجزء السفلي من Val Cordévole. وهما يسيران بشكل يكاد يكون متوازياً وتقسمهما مجموعة جبال Monti del Sole، وهما يربطان الجزء الأوسط من Val Belluna ومنطقة Agordino.
Το Πάρκο διασταυρώνεται από δύο κύριους δρόμους: Δρόμος SP αρ. 2 του Valle del Mis και δρόμος SS Agordina αρ. 203 στη διαδρομή της κάτω Val Cordevole. Οι δρόμοι εκτείνονται σχεδόν παράλληλα και διαχωρίζονται από την οροσειρά Monti del Sole. Επίσης, συνδέουν το κεντρικό τμήμα της περιοχής Val Belluna και Agordino.
Het park wordt doorkruist door twee hoofdaders: de provinciale weg SP 2 van Valle del Mis en de nationale weg SS Agordina 203 door het lagere gedeelte van Val Cordévole. . De twee wegen lopen praktisch parallel en worden van elkaar gescheiden door het massief van de Monti del Sole. Zij verbinden het centrale gedeelte van Val Belluna met het Agordo-gebied.
公園内には2つの幹線道路が通っています。 Valle del MisのSP 2号線と,SS Agordinaの203号線がVal Cordévoleの低地を通っています。 この2本の道路はほぼ並行して走っており、一旦Monti del Soleの山岳地帯で離れ、Val BellunaとAgordinoの地域で繋がっています。
A Park területét az alábbi két közút szeli át: a tartományi valle del misi 2-es számú út és a Val Cordévole alsó részén futó 203-as Agordina országút. Ezek az útvonalak majdnem teljesen párhuzamosak egymással, közöttük a Monti del Sole hegycsoport található; Val Belluna középső részét és Agordino környékét kötik össze.
Park przecinają dwie główne szosy: droga SP nr 2 w Valle del Mis i droga SS Agordina nr 203 w niższej Val Cordévole. Obie są niemal równoległe do siebie i rozdzielone przez Monti del Sole; łączą one centralną część Val Belluna z rejonem Agordino.
Parcul este traversat de două şosele principale: şoseaua Valle del Mis SP nr.2 şi SS Agordina nr. 203 în regiunea joasă Val Cordévole. Ele au o traiectorie aproape paralelă şi sunt despărţite de formaţiunea muntoasă Monti del Sole; se intersectează în centrul Val Belluna şi în zona Agordino.
Через парк проходят две основные дороги: второстепенная дорога SP2 в Валле-дель-Мис и шоссе SS203 Agordina в нижней части Валь Кордеволе (Val Cordevole). Эти дороги почти параллельны и отделены друг от друга горной группой Монти-дель-Соле (Monti del Sole); они соединяют центральную часть Валь Беллуна (Val Belluna) и район Агордо.
Park iki anayolla kesişmektedir: Aşağı Val Cordévole yolunda, Valle del Mis SP yolu no. 2 ve SS Agordina yolu no. 203. Bu yollar neredeyse birbirlerine paralel devam ederler ve Monti del Sole sıradağları ile bölünürler; Val Belluna'nın merkezi ile Agordino bölgesini birbirine bağlarlar.
Parku šķērso divi galvenie ceļi: Valle del Mis ceļš SP2 Nr. 2 un šoseja Agordina SS203 ielejas Val Cordévole lejasdaļā. Šie ceļi ir gandrīz paralēli, un tos atdala Monti del Sole kalnu grupa; tie savieno ielejas Val Belluna centrālo daļu ar Agordino apgabalu.
穿过公园的两条主要公路是:SP 公路 Valle del Mis 2 号和 Val Cordévole 南部延长段 SS Agordina 公路 203 号。这两条公路几乎是平行的并由 Monti del Sole 山脉分隔开;它们将 Val Belluna 的中部和 Agordino 区连接起来。
  www.nic.cy  
Atualmente, as pontes que atravessam o Douro são a Ponte Luís I, a mais conhecida e célebre de todas, a Ponte São João, a Ponte do Infante, a Ponte da Arrábida, a Ponte do Freixo e a Ponte Maria Pia, em desuso nos dias que correm.
The first bridge that united the city with Vila Nova de Gaia was Ponte das Barcas in the early 19th century. It was later substituted by Ponte Pênsil, which preserves the pillars and ruins of the guardhouse that watched over it. Today, the bridges that cross the Douro river are Ponte Luis I, the most popular and famous one of all, Ponte São João, Ponte do Infante, Ponte da Arrábida, Ponte do Freixo and Ponte María Pía, the latter currently not in use.
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Quando as coisas correm mal
En cas de problèmes
Wenn es Probleme gibt
Si algo sale mal
Συχνές ερωτήσεις
Veelgestelde vragen
Често задавани въпроси
Når det går galt
Najczęściej zadawane pytania
Dacă aveţi probleme
Najčastejšie otázky
Pogosta vprašanja
Bieži uzdotie jautājumi
Meta tiġri xi ħaġa ħażina
  wordplanet.org  
2 Continuamente chora de noite, e as suas lágrimas correm pelas suas faces; não tem quem a console entre todos os seus amadores; todos os seus amigos se houveram aleivosamente com ela, tornaram-se seus inimigos.
2 She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.
2 Elle pleure durant la nuit, et ses joues sont couvertes de larmes; De tous ceux qui l'aimaient nul ne la console; Tous ses amis lui sont devenus infidèles, Ils sont devenus ses ennemis.
2 Sie weint des Nachts, daß ihr die Tränen über die Backen laufen. Es ist niemand unter allen ihren Liebhabern, der sie tröstet. Alle ihre Freunde sind ihr untreu und ihre Feinde geworden.
2 Amargamente llora en la noche, y sus lágrimas en sus mejillas; No tiene quien la consuele de todos sus amadores: Todos sus amigos le faltaron, volviéronsele enemigos.
2 Ella piange, piange, durante la notte, le lacrime le copron le guance; fra tutti i suoi amanti non ha chi la consoli; tutti i suoi amici l’hanno tradita, le son diventati nemici.
2 تَبْكِي في اللَّيْلِ بُكَاءً وَدُمُوعُهَا علَى خَدَّيْهَا. لَيْسَ لَهَا مُعَزٍّ مِن كُلِّ مُحِبِّيهَا. كُلُّ أَصْحَابِهَا غَدَرُوا بِهَا. صَارُوا لهَا أَعْدَاءً.
2 Beth. Zij weent steeds des nachts, en haar tranen lopen over haar kinnebakken; zij heeft geen trooster onder al haar liefhebbers; al haar vrienden hebben trouwelooslijk met haar gehandeld, zij zijn haar tot vijanden geworden.
2 Bet. Bitterlik ween sy snags—haar trane oor haar wange! Sy het geen trooster onder al haar liefhebbers nie; al haar vriende het troueloos teen haar gehandel, haar vyande geword.
2 شبانگاه‌ زارزار گریه‌ می‌كند و اشكهایش‌ بر رخسارهایش‌ می‌باشد. از جمیع‌ محبّانش‌ برای‌ وی‌ تسلّی ‌دهنده‌ای‌ نیست‌. همه‌ دوستانش‌ بدو خیانت‌ ورزیده‌، دشمن‌ او شده‌اند.
2 Непрестанно плаче нощем, и сълзите й са по бузите й; Между всичките й любовници няма кой да я утешава; Всичките й приятели й изневериха; станаха й неприятели.
2 Noći provodi gorko plačući, suzama pokriva obraze. Nikog nema da je utješi, od svih koji su je ljubili. Svi je prijatelji iznevjeriše i postaše joj neprijatelji.
2 Ustavičně pláče v noci, a slzy jeho na lících jeho, ze všech milovníků svých nemá žádného potěšitele; všickni přátelé jeho nevěrně se k němu mají, obrátili se mu v nepřátely.
2 Hun græder og græder om Natten med Tårer på Kind; ingen af alle hendes Elskere bringer hende Trøst, alle Vennerne sveg og blev hendes Fjender.
2 Se katkerasti itkee yössä, ja sillä on kyyneleet poskillansa. Ei ole sillä lohduttajaa kaikkien sen rakastajain seassa. Uskottomia ovat sille olleet kaikki sen ystävät, ovat sille vihamiehiksi tulleet.
2 रात को वह फूट फूट कर रोती है, उसके आंसू गालों पर ढलकते हैं; उसके सब यारों में से अब कोई उसे शान्ति नहीं देता; उसके सब मित्रों ने उस से विश्वासघात किया, और उसके शत्रु बन गए हैं।
2 Sírván sír éjjelente, s könny borítja az orczáját! Senki sincs, ki vígasztalná, azok közül, kik szerették; mind megcsalták barátai, ellenségeivé lõnek.
2 Hún grætur sáran um nætur, og tárin streyma ofan vanga hennar. Enginn er sá er huggi hana af öllum ástmönnum hennar. Allir vinir hennar hafa brugðist henni, þeir eru orðnir óvinir hennar.
2 Sepanjang malam ia menangis sedih, air mata berderai di pipi. Tak seorang dari para kekasihnya yang mau menghibur dia. Ia dikhianati kawan-kawan yang telah berbalik menjadi lawan.
2 Sårt gråter hun om natten, og hennes tårer rinner på hennes kinn; hun har ingen trøster blandt alle sine elskere; alle hennes venner har vært troløse mot henne, de er blitt hennes fiender.
2 Ustawicznie w nocy płacze, a łzy jego na jagodach jego; niemasz, ktoby je cieszył ze wszystkich miłośników jego; wszyscy przyjaciele jego przeniewierzyli mu się, stali mu się nieprzyjaciołmi.
2 Plînge amarnic noaptea, şi -i curg lacrămi pe obraji. Niciunul din toţi cei ce o iubeau n'o mîngîie; toţi prietenii ei au părăsit -o, şi i s'au făcut vrăjmaşi.
2 Горько плачет он ночью, и слезы его на ланитах его. Нет у него утешителя из всех, любивших его; все друзья его изменили ему, сделались врагами ему.
2 Bittert gråter hon i natten, och tårar rinna utför hennes kind. Ingen finnes, som tröstar henne, bland alla hennes vänner. Alla hennes närmaste hava varit trolösa mot henne; de hava blivit hennes fiender.
2 Geceleyin acı acı ağlıyor, Yanaklarında gözyaşı; Avutan tek kişi bile yok Bunca oynaşı arasında. Dostları ona hainlik etti, Düşman oldu.
2 Nó khóc nức nở ban đêm, nước mắt tràn đôi má. Mọi kẻ yêu mến nó, chẳng ai yên ủi nó. Bạn bè nó phản nó, đều trở nên nghịch thù.
2 রাতে করুণ সুরে কাঁদে জেরুশালেম| তার গাল বেয়ে অশ্রুধারা নামে| সান্ত্বনা দেওয়ার মতো তার কেউ নেই| অনেক প্রেমিক তার প্রতি বন্ধুভাবাপন্ন ছিল| কিন্তু এখন তাকে সান্ত্বনা দেবার কেউ নেই| তার সব বন্ধুরাই তাকে প্রতারণা করেছে| বন্ধুরা এখন তার শএুতে পরিণত হয়েছে|
2 Hulia sana wakati wa usiku, Na machozi yake yapo mashavuni; Miongoni mwa wote waliompenda Hakuna hata mmoja amfarijiye; Rafiki zake wote wamemtenda hila, Wamekuwa adui zake.
2 Habeenkii aad bay u ooydaa, oo ilmadeediina dhabannaday kaga taal. Kuwii jeclaa oo dhan iyadu kama haysato mid u qalbi qaboojiya. Saaxiibbadeedii oo dhammu way wada khiyaaneeyeen, Oo waxay noqdeen cadaawayaasheedii.
2 તે રાત્રે પોક મૂકી રડે છે, ને તેના ગાલે અશ્રુધારા વહે છે; આશ્વાસન આપનાર કોઇ રહ્યું નથી, તેણીના મિત્રોએ તેને છેતરી છે અને તેણી જેઓને ચાહે છે તેઓ તેના શત્રુ થયા છે.
2 ಅವಳು ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಯಾತನೆಗೊಂಡು ಅಳುತ್ತಾಳೆ. ಆಕೆಯ ಕಣ್ಣೀರು ಕೆನ್ನೆಗಳ ಮೇಲಿದೆ; ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಿಯರಲ್ಲಿ ಆಕೆಯನ್ನು ಆದರಿಸುವವನು ಒಬ್ಬನೂ ಇಲ್ಲ. ಆಕೆಯ ಸ್ನೇಹಿತರೆಲ್ಲರೂ ವಂಚನೆಮಾಡಿ ಶತ್ರುಗಳಾದರು.
2 ସେ ରାତ୍ରି ରେ ଅତିଶଯ ରୋଦନ କରୁଛି, ତାହାର ଲୋତକ ଗଣ୍ଡଦେଶ ରେ ପଡ଼ୁଅଛି; ତାକୁ ସାନ୍ତ୍ବନା ଦବୋକୁ କହେି ନାହିଁ ; ତା'ର ସମସ୍ତ ବନ୍ଧୁ ତାକୁ ପ୍ରବଞ୍ଚନା କରିଛନ୍ତି; ସମାନେେ ତାହାର ଶତ୍ରୁ ହାଇେଛନ୍ତି।
2 Siya'y umiiyak na lubha sa gabi, at ang mga luha niya ay dumadaloy sa kaniyang mga pisngi; sa lahat ng mangingibig sa kaniya ay walang umaliw sa kaniya: ginawan siya ng kataksilan ng lahat ng kaniyang mga kaibigan; sila'y naging kaniyang mga kaaway.
2 రాత్రియందు అది బహుగా ఏడ్చుచున్నది కన్నీరు దాని చెంపలమీద కారుచున్నది దాని విటకాండ్రందరిలో దాని నోదార్చువాడొక డును లేడు దాని చెలికాండ్రందరు దాని మోసపుచ్చిరి వారు దానికి శత్రువులైరి.
2 وہ رات کو زارزار روتی ہے۔اُسکے آنسو رُخساروں پر بہتے ہیں۔اُسکے چا ہنے والوں میں کوئی نہیں جو اُسے تسلی دے ۔اُسکے سب دوستوں نے اُسے دغادی ۔وہ اُسکے دُشمن ہو گئے ۔
2 രാത്രിയിൽ അവൾ കരഞ്ഞുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു. അവളുടെ കവിൾത്തടങ്ങളിൽ കണ്ണുനീർ കാണുന്നു; അവളുടെ സകലപ്രിയന്മാരിലും അവളെ ആശ്വസിപ്പിപ്പാൻ ആരുമില്ല; അവളുടെ സ്നേഹിതന്മാരൊക്കെയും അവൾക്കു ശത്രുക്കളായി ദ്രോഹം ചെയ്തിരിക്കുന്നു.
  3 Hits gift.lungarnocollection.com  
Em Inglês conhecido como Fushimi Inari ou simplesmente Fushimi é um dedicado a Inari o deus do arroz. O santuário é famoso para os milhares de Tori gates vermelhas sobre os caminhos que correm até o monte sagrado de Inari.
En anglais connu sous le nom de Fushimi Inari Shrine ou simplement Fushimi est un dédié à Inari le dieu du riz. Le sanctuaire est célèbre pour les milliers de portes rouges de Tori sur les chemins qui traversent le mont sacré d'Inari. La région est idéale pour faire des randonnées légères et les visiteurs peuvent marcher vers le haut en environ 45-60 minutes, là où vous serez récompensé par une belle vue sur l'horizon de Kyoto. L'accès à Fushimi est facile, car il se trouve à seulement 5 minutes en train de la gare de Kyoto et est couvert par le JRPass.
In Englisch als Fushimi Inari-Schrein bekannt oder einfach ist Fushimi ein gewidmet Inari der Gott der Reis. Der Schrein ist berühmt für die Tausende von rotem Tori gates auf den Wegen, die den heiligen Berg des Inari mit starten. Das Gebiet ist sehr gut für die Herstellung von leichten Wanderungen und die Besucher können in etwa 45-60 Minuten nach oben gehen, dort werden Sie mit einer schönen Aussicht auf Kyoto Skyline belohnt. Der Zugang zu Fushimi ist einfach, da es nur 5 Minuten zu Zugfahrt von Kyoto-Station ist und wird durch die JRPass bedeckt.
En Inglés conocido como Fushimi Inari Fushimi o simplemente es un dedicado a Inari, el dios del arroz. El santuario es famoso por los miles de puertas rojas de los toros en los caminos que recorren el monte sagrado de Inari. La zona es ideal para hacer caminatas ligeras y los visitantes pueden caminar hasta la cima en unos 45-60 minutos, no podrá ser recompensado con una hermosa vista del horizonte de Kyoto. El acceso a Fushimi es fácil, ya que es sólo un viaje en tren a 5 minutos de la estación de Kioto y está cubierto por el JRPass.
In inglese conosciuto come Santuario Fushimi Inari o semplicemente Fushimi è dedicato a Inari, il dio del riso. Il santuario è famoso per le migliaia di porte rosse di Tori sui sentieri che corrono il monte sacro di Inari. L'area è ottima per fare escursioni leggeri e i visitatori possono camminare in cima in circa 45-60 minuti, ci sarai ricompensato con una splendida vista sullo skyline di Kyoto. L'accesso a Fushimi è facile, in quanto è a soli 5 minuti in treno dalla stazione di Kyoto ed è coperto dal JRPass.
In het Engels bekend als Fushimi Inari Shrine of gewoon Fushimi is een toegewijd aan Inari de god van rijst. Het heiligdom is beroemd om de duizenden rode Tori-poorten op de paden die de heilige berg Inari oprijden. Het gebied is ideaal voor het maken van lichte wandelingen en bezoekers kunnen naar de top lopen in ongeveer 45-60 minuten, daar wordt u beloond met een prachtig uitzicht op de skyline van Kyoto. Toegang tot Fushimi is makkelijk, want het is slechts 5 minuten met de trein vanaf het station van Kyoto en valt onder de JRPass.
  www.metech.cz  
UE e Mercosul correm com acordo para liberar 90% do comércio
European Union holds elections to choose new 751 MEPs
  www.maxdeauville.be  
Ainda nos dias que correm, o reconhecimento pelos serviços prestados pela Misericórdia, leva algumas pessoas e entidades a contribuir com as suas dádivas, indispensáveis à continuação das nossas Obras.
Still today, the recognition of the services rendered by the Mercy, drives persons and entities to contribute with their donations, indispensable to the continuation of our works.
  negociosparacasa.com  
O myInsight v6.0 é totalmente compatível com o OpenText Documentum Content Server 7.3, D2 4.7 e xCP 2.3. Testes intensivos do myInsight com as versões mais recentes do D2 e xCP demonstraram que os relatórios correm na perfeição após a atualização.
myInsight v6.0 is fully compatible with OpenText Documentum Content Server 7.3, D2 4.7 and xCP 2.3. Extensive testing of myInsight with the latest D2 and xCP releases has shown that reports run flawlessly after upgrading. See our release notes for a complete list of supported Documentum versions and products.
myInsight v6.0 est entièrement compatible avec Documentum Content Server 7.3, D2 4.7 et xCP 2.3 d'OpenText. Les tests approfondis de myInsight avec les dernières versions D2 et xCP ont montré que les rapports fonctionnent parfaitement après la mise à niveau. Consultez nos notes relatives à la publication pour une liste complète des versions et produits Documentum pris en charge.
myInsight v6.0 ist vollständig mit OpenText Documentum Content Server 7.3, D2 4.7 und xCP 2.3 kompatibel. Umfassende Tests von myInsight mit den neuesten Versionen von D2 und xCP haben gezeigt, dass Berichte auch nach dem Update reibungslos funktionieren. In unseren Versionshinweisen finden Sie eine vollständige Liste von unterstützten Documentum-Versionen und Produkten.
myInsight v6.0 es totalmente compatible con Documentum Content Server 7.3, D2 4.7 y xCP 2.3 de OpenText. Las pruebas extensivas de myInsight con las últimas versiones D2 y xCP han demostrado que los informes funcionan perfectamente después de la actualización. Consulte nuestras notas de versión para obtener una lista completa de versiones y productos Documentum compatibles.
myInsight v6.0 is volledig compatibel met OpenText Documentum Content Server 7.3, D2 4.7 en xCP 2.3. Uitgebreide tests van myInsight met de meest recente D2- en xCP-releases hebben aangetoond dat rapporten na de upgrade probleemloos worden gegenereerd. Bekijk onze releasenotes voor een volledige lijst van ondersteunde Documentum-versies en -producten.
Rozwiązanie myInsight w wersji v6.0 jest w pełni kompatybilne z OpenText Documentum Content Server 7.3, D2 4.7 oraz xCP 2.3. Dokładne testy myInsight z najnowszymi wersjami D2 i xCP pokazują, że po aktualizacji raporty działają bezbłędnie. Kompletna lista obsługiwanych wersji i produktów Documentum znajduje się w informacjach o wersji.
  15 Hits hemispheres.iksiopan.pl  
Estamos amarrados a soluções ineficazes, ignorando outras opções surgidas de diferentes perspectivas e culturas que poderiam somar efetividade e significação às intervenções políticas, econômicas, ambientais, educativas, sanitárias, que se apresentam nos graves tempos que correm.
As humanity, we have slid down towards social and environmentally destructive trajectories. We are strapped to ineffective solutions, ignoring other options that emerged from different perspectives and cultures that could add effectiveness and meaning to political, economic, environmental, educational, and health-related interventions that are proposed in the current critical moment. We have fallen into a dangerous reductionism of visions, homogenization of solutions, loss of options, denial of questionings, grogginess of existential reflection, and sterilization of actions. To cap it all, it is worth noting that we are left with silenced alarms.
Nos hemos deslizado como humanidad hacia trayectorias social y ambientalmente destructivas. Estamos amarrados a soluciones inefectivas ignorando otras opciones surgidas de diferentes perspectivas y culturas que podrían sumar efectividad y significación a las intervenciones políticas, económicas, ambientales, educativas, sanitarias que se plantean en los graves tiempos que corren. Hemos incurrido en un peligroso reduccionismo de visiones, de homogeneización de soluciones, de pérdida de opciones, de negación de cuestionamientos, de atontamiento de la reflexión existencial, de esterilización de proyección realizadora. Para colmo, vale reconocerlo, nos hemos quedado con alarmas silenciadas.
  eservice.cad-schroer.com  
E com as caravanas de comércio, os jogadores podem transportar valiosos bens de facção para postos de contrabando para trocá-los por maiores quantidades de bens de outras facções, tudo isso enquanto correm o risco de serem atacados por membros de facções rivais.
And with trade caravans, players can transport valuable faction goods to smuggling posts in order to exchange them for larger amounts of different faction goods, all while running the risk of getting attacked by an opposing faction's members.
Les caravanes commerciales consistent en des joueurs qui transportent des biens de valeurs vers des postes de contrebande en échange de biens de faction différents et en plus grande quantité, tout en prenant le risque bien sûr d’être attaqués par les membres d’une faction opposée.
Und mit Handelskaravanen können Spieler wertvolle Fraktionsgüter zu Schmuggel…ähem, Transportlagern bringen, um sie dort gegen eine höhere Menge anderer Fraktionsgüter einzutauschen, all dies unter der konstanten Gefahr, von den Mitgliedern feindlicher Fraktionen angegriffen zu werden.
Y con las caravanas comerciales, los jugadores pueden transportar los valiosos bienes de facciones a los puestos de contrabando con el fin de intercambiarlos por cantidades más grandes de diferentes facciones, todo mientras corren el riesgo de ser atacados por los miembros de una facción contraria.
Natomiast w przypadku karawan handlowych, gracze mogą transportować wartościowe dobra frakcji do posterunków przemytniczych, by wymienić je na większe ilości dóbr innych frakcji, ryzykując jednak atak ze strony członków frakcji przeciwnej.
Обратив внимание на торговые караваны, игроки могут принять участие в перевозке ценных фракционных товаров в пункты сдачи контрабанды для обмена на еще большее количество фракционных товаров; при этом на протяжении всего пути существует риск подвергнуться нападению со стороны участников противостоящих фракций.
  4 Hits visitortickets.messefrankfurt.com  
Enquanto crianças ao redor do mundo retornam às aulas, mais de dois milhões delas não podem fazer o mesmo na Síria. Segundo a UNICEF, outras 400 mil correm o risco de abandonarem a escola por causa de conflitos, violência e deslocamento.
As children around the world return to school, there are more than two million in Syria who will not be able to join them. According to UNICEF, another 400,000 are at risk of dropping out as a result of conflict, violence and displacement.
Alors que les enfants à travers le monde retournent à l’école, il y en a plus de deux millions en Syrie qui ne seront pas en mesure de se joindre à eux. Selon l’UNICEF, 400.000 autres enfants courent le risque de décrocher suite aux conflits, à la violence et aux déplacements.
Justo cuando los niños de todo el mundo vuelven a la escuela, hay más de dos millones en Siria que no serán capaces de unirse a ellos. Según UNICEF, otros 400.000 están en riesgo de abandonar la escuela a causa de los conflictos, la violencia y el desplazamiento.
  2 Hits www.salvadori.com  
O custo dos medicamentos é um dos motivos significativos que leva as pessoas a procurarem as farmácias on-line ilícitas. Outros avisos foram feitos tais como a falta de controlo de qualidade e os riscos possíveis que os doentes correm ao tomar medicamentos falsificados.
At a recent Interpol conference, Assistant Garda Commissioner, John O’Mahoney, spoke regarding the increasing number of Irish consumers using the internet to purchase medications. The cost of medications is one of the significant driving forces turning people to illicit online pharmacies. Other warnings included the lack of quality control and possible patient risks involved with counterfeit drugs.
En una reciente conferencia de Interpol, el comisionado adjunto de la "Garda", John O´Mahoney, habló sobre el creciente número de consumidores irlandeses que utilizan Internet para comprar medicamentos. El coste de los medicamentos es uno de os impulsores que llevan a la gente a las farmacias online ilícitas. Otros avisos incluyen la falta de controles de calidad y los posibles riesgos para los pacientes que suponen los medicamentos falsificados.
In occasione della recente conferenza Interpol, l'assistente del Commissario della polizia irlandese, John O’Mahoney, nel corso del suo intervento ha dichiarato che il numero di consumatori irlandesi che usano internet per acquistare farmaci è in crescita e ha indicato nel costo uno dei principali motivi che spingono le persone verso le farmacie online illegali.
  3 Hits www.fides.org  
ÁFRICA/CAMARÕES - 3 em cada 10 crianças correm risco de morrer de malária
AFRICA/SOUTH SUDAN - Even a nurse of the Diocese of Torit among the victims of clashes between military and civilians
OCEANIE/ILES SALOMON - Programme de réhabilitation après le séisme et le tsunami
ASIEN/HEILIGES LAND - Jüdische Siedler besetzen „vorübergehend“ chrisltiche Einsiedelei
ASIA/PAKISTAN - Joven cristiano asesinado por un musulmán después de una discusión: la policía encubre al asesino
OCEANIA/ISOLE SALOMONE - Programma di riabilitazione dopo l’ondata di terremoto e tsunami
آسيا/سوريا – حالة طوارئ صحية: حالات طاعون في حمص
  7 Hits www.lionsclubs.org  
Prevenir a cegueira fornecendo tratamento para aqueles que correm o risco de perder a visão.
Prévention de la cécité en mettant des traitements à la disposition de personnes présentant un risque de cécité
Behandlungsangebote für Menschen, deren Sehkraft gefährdet ist
Prevenzione della cecità fornendo terapie a coloro che rischiano di perdere la vista.
sokeuden ehkäiseminen järjestämällä hoitoa ihmisille, jotka ovat vaarassa menettää näkönsä.
시력을 상실할 위험이 있는 사람들에게 안과 치료를 제공함으로써 실명을 예방합니다.
Förhindra blindhet genom att tillhandahålla behandling till dem som riskerar att förlora synen.
  vectortechnologies.com  
e’ um fenômeno complexo ,multifatorial, e hoje na Guiné Conakry não encontra nenhuma resposta, se não a saúde, tanto na medicina ocidental que em curandeiros da medicina tradicional. No âmbito das várias medidas de assistência para que correm o risco de ser completamente ignorado ou sendo rastreada, forma simplista, em seus protocolos de saúde mental
The walkers are Guineans adults, mainly the mentally ill homeless, wandering in the urban environment. and’ a complex phenomenon ,multifactorial, and today in Guinea Conakry finds no answer if no to health, both in Western medicine that in traditional medicine healers. Within the framework of the various assistance measures so they risk being completely ignored or being traced, simplistically, in its mental health protocols
Les marcheurs sont des guinéens adultes, principalement les sans-abri malades mentaux, errant dans l’environnement urbain. et’ un phénomène complexe ,multifactorielle, et aujourd'hui en Guinée Conakry ne trouve aucun réponse, si non pour la santé, tous les deux dans la médecine occidentale que dans les guérisseurs de la médecine traditionnelle. Dans le cadre des diverses mesures d’assistance donc ils risquent d’être complètement ignoré ou être tracée, de manière simpliste, dans ses protocoles de santé mentale
  www.test-iq.org  
O país é uma fonte de grandes piadas, clichês, filmes e, claro, artigos, mas é importante para aqueles que se mudam para o país para poder contar fato da ficção quando se trata de estereótipos da Bélgica. Caso contrário, eles correm o risco de não conseguir se integrar totalmente em sua nova casa.
Dla tak małego kraju Belgia z pewnością ma sprawiedliwy udział w stereotypach. Kraj jest źródłem wspaniałych dowcipów, klisz, filmów i oczywiście artykułów, ale dla osób przeprowadzających się do kraju ważne jest, aby odróżniać fakty od belgijskich stereotypów. W przeciwnym razie ryzykują, że nie będą w stanie w pełni zintegrować się z nowym domem.
  2 Hits www.csi.am  
O aborto ilegal causa a morte de milhares de mulheres em países onde o aborto é ilegal. Em muito países as mulheres também correm risco de prisão. Assim, este final de semana a Women On Waves lançou um ataque à Polônia.
Women on Waves, the international organization supporting free and legal abortions for women around the world is putting the drone technology to good use. Drones are symbols of war, that fall from the skies destroying places and people. But in countries where abortion is illegal, they can save women’s lives, offering an alternative with which to terminate unwanted pregnancies. Ilegal abortions cause the death of thousands of women in countries where abortion is illegal. In many countries they also lead to women’s imprisonment. So this weekend, Women On Waves launched their attack on Poland. And in Latin America many voices are already calling out to the sky.
  2 Hits www.parlamento.pt  
Uma elevada percentagem dos 400 milhões de indianos são estimados a existir no mundo não têm o título da terra que ocupam e, portanto, correm o risco de serem apropriadas por empresas, nacionais e transnacionais.
Un pourcentage élevé de 400 millions d'Indiens sont estimés à exister dans le monde n'ont pas le titre sur les terres qu'ils occupent et sont donc à risque d'être affecté par les entreprises, nationales et transnationales. Cela fait suite à des données récentes de la FAO et a [...],es
Un alto porcentaje de los 400 millones de indígenas que se estima que existen en el mundo carecen de títulos de propiedad de las tierras que ocupan y, por tanto están en riesgo de ser apropiadas por empresas, nacionales y transnacionales. Así se desprende de los últimos datos de la FAO y así lo ha […]
  2 Hits ocho-escalada.com  
O norte de Michigan é conhecido pela pesca, caça e pura aventura ao ar livre. Nem todas as águas correm suavemente e quando você está a deriva para a truta...
Le haut Michigan est connu pour la pêche, la chasse et les grandes aventures en extérieur. Toutes les eaux ne sont pas dormantes et lorsque vous recherchez...
Der obere Bereich von Michigan ist bekannt für das Angeln, Jagen und Outdoor-Aktivitäten. Nicht alle Wasser fließen ruhig dahin, und wenn sie beim Forellen...
La zona norte de Michigan es conocida por la pesca, la caza y la aventura al aire libre. No todas las aguas corren de manera calmada, y cuando se va en busca...
L'Upper Michigan è conosciuto per la pesca, la caccia e per le avventure all'aperto. Ma non tutte le acque scorrono liscie, e quando stai pescando delle trote...
  hackitectura.net  
Milhões de pessoas correm o risco de desnutrição atualmente
millions of people are currently at risk of malnutrition
  www.chengqimumen.com  
Vários dados nos deixar em suspense nestas linhas: Será que eles correm? O que vai acontecer quando o bispo chega? Por que há um pelotão de fuzilamento? Não sabemos como eles vão lidar com estas situações e ... continuar lendo.
Several data leave us in suspense in these lines: Will they run? What will happen when the bishop arrives? Why is there a firing squad? We do not know how they will deal with these situations and ... continue reading.
  4 Hits www.molnar-banyai.hu  
As bolhas de CO₂ correm muito rapidamente para cima no JBL ProFlora Taifun, sem ficarem visivelmente menores. Em intervalos curtos de tempo, bolhas grandes escapam do topo do Taifun.
Die CO₂ Blasen laufen in dem JBL ProFlora Taifun sehr schnell hoch ohne deutlich kleiner zu werden. In kurzen Zeitabständen entweichen große Blasen oben aus dem Taifun.
Las burbujas de CO₂ ascienden en el JBL ProFlora Taifun muy rápidamente sin disminuir claramente su tamaño. A intervalos cortos salen burbujas grandes por la parte superior del Taifun.
Le bolle di CO₂ in JBL ProFlora Taifun salgono molto velocemente, senza diventare più piccole. A brevi intervalli dalla parte superiore del Taifun escono delle bolle grandi.
  www.bluesea.ca  
Comersan é uma empresa familiar fundada por exc. Sr. José Sanjuán Sanjuán. Nesta seção você pode conhecer aqueles que correm este barco.
Comersan is a family business founded by exc. Mr. José Sanjuán Sanjuán. In this section you can meet those who run this boat.
Comersan est une entreprise familiale fondée par exc. M. José Sanjuán Sanjuán. Dans cette section, vous pouvez rencontrer ceux qui dirigent ce bateau.
Comersan ist ein Familienunternehmen, gegründet von exc. Herr José Sanjuán Sanjuán. In diesem Abschnitt können Sie diejenigen treffen, die dieses Boot führen.
Comersan è un'azienda a conduzione familiare fondata da exc. Signor José Sanjuán Sanjuán. In questa sezione puoi incontrare quelli che gestiscono questa barca.
  www.linguashop.com  
vocês correm
ella come
  www.speck-shop.com  
que correm atrás de mulheres.
qui courent après les femmes.
  alashara.org  
Fazer o seguimento de tickets até a resolução, receber alertas quando as metas de nível de serviço correm risco de não ser cumpridas ou de não se cumprir e em definitiva ajudar os indivíduos para atender ou exceder os seus níveis de desempenho acordados.
Consiste en priorizar las operaciones sobre la base del impacto y la urgencia, además de las metas de nivel de servicio acordadas. Es decir, hacer el seguimiento de solicitudes hasta la resolución, recibir alertas cuando las metas corren el riesgo de no cumplirse o no se cumplen, y en definitiva ayudar a los individuos y al equipo a cumplir o superar los niveles de desempeño acordados. Pueden aplicarse diferentes niveles de servicio a los incidentes y solicitudes, a los tipos de problema o petición y a los diferentes lugares, equipos o roles.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow