coule – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 12 Ergebnisse  www.italia.it
  Sorry, there is no tran...  
Se sentir bien en Italie coule de source. Le bien-être et la santé font partie intégrante de la tradition millénaire et nombre d’établissements sont au service du corps comme de l’esprit pour les soigner efficacement.
Italien ist reich an Seen: im ganzen Land gibt es über tausend von unvergleichlicher Schönheit, und jeder mit eigenen Merkmalen. Der Gardasee, der Lago Maggiore und der Comer See, heute in aller Welt bekannt, sind zum idealen Ziel für einen sonnigen Urlaub in der Natur geworden. Die bedeutendsten Seen bieten alle erdenklichen Einrichtungen und Strukturen für Ferienaufenthalte
Italia siempre ha sido sinónimo de buena comida, explosión inconfundible de aromas y sabores. Además de ser la italiana una de las cocinas más famosas del mundo, también es la que propone, más que cualquier otra, una increíble variedad de platos y recetas diferentes según la localidad, la provincia y la región. No hay que perderse las rutas del sabor, un viaje por la cultura gastronómica italiana buscando sabores antiguos, productos genuinos y alimentos sencillos reinventados por la cultura clásica y también por la más innovadora.
  Sorry, there is no tran...  
Se sentir bien en Italie coule de source. Le bien-être et la santé font partie intégrante de la tradition millénaire et nombre d’établissements sont au service du corps comme de l’esprit pour les soigner efficacement.
Naturparks von urwüchsiger Schönheit bilden eine außergewöhnliche Kulisse für alle, die einen naturnahen Italienurlaub verbringen wollen. Die italienische Vegetation ist außerordentlich abwechslungsreich und sie zu entdecken ist für Touristen eine unvergessliche Erfahrung. Es gibt eine ganze Reihe von Nationalparks: Gran Paradiso, Circeo, Stilfser Joch, Belluneser Dolomiten, Gran Sasso und Monti della Laga, Cilento und Vallo di Diano, Gargano, die Parks von Kalabrien und dem Aspromonte, des Vesuvs und der Cinque Terre und, nicht zu vergessen, die marinen Nationalparks Maddalena-Archipel und Toskanische Inseln. Außerdem gibt es viele andere Naturschutzgebiete und Meeresparks.
  Parme - Émilie-Romagne ...  
En traversant le Pont G. Verdi sous lequel coule le Torrente Parma, vous arriverez au Palais Ducal, entouré d’un vaste espace vert, rare exemple de parc princier. Le Palais conserve encore son corps central original du XVIe siècle et des ensembles de fresques d’une beauté remarquable.
Per gli amanti della natura, vale la pena scoprire il Parco Regionale dei Boschi di Carrega ed il Parco Regionale delle Valli del Cedra e del Parma, meglio noto come Parco dei Cento Laghi, così come tutti i Parchi e le riserve naturali che sono un altro tesoro del territorio e che possono essere percorsi in mountain bike, con affascinanti passeggiate a cavallo o con escursioni a piedi.
  Bien-être et santé - Vo...  
Se sentir bien en Italie coule de source. Le bien-être et la santé font partie intégrante de la tradition millénaire et nombre d’établissements sont au service du corps comme de l’esprit pour les soigner efficacement.
Feeling good in Italy is easy. This country boasts the largest number of thermal spa centres in the world, with a tradition of body and soul treatments that dates back thousands of years - to ancient Rome. Throughout the country, from north to south, it is possible for visitors to experience a unique vacation centred on general well-being l at our numerous natural thermal springs. These places are renowned for their therapeutic properties and for their excellent aesthetic treatments. There are ancient baths that have remained intact for centuries and take visitors back in time, offering a primitive sort of appeal, with their natural saunas, hidden caves surrounded by vegetation, and hot steam with a pleasantly ferrous scent - excellent spots for reinvigorating the body and treating the skin.
Sich in Italien wohlzufühlen, ist einfach. Es gibt unzählige Einrichtungen für Wellness und Gesundheit mit tausendjähriger Tradition, um Körper und Geist auf angemessene Art und Weise zu pflegen. Überall, im Norden wie im Süden, kann man Urlaub einmal anders erleben – einen richtigen Wohlfühlurlaub. Besuchen Sie die für Heil- und Schönheitskuren berühmten Thermen und tun Sie Ihrem Körper und Ihrem allgemeinen Wohlbefinden etwas Gutes. Viele antike Thermen haben sich ihre ursprüngliche Faszination im Laufe der Jahrhunderte bewahrt: natürliche Saunen, in der Vegetation versteckte Grotten mit heißen, angenehm nach Eisen riechenden Dämpfen, bestens geeignet zur Stärkung des Körpers und zur Pflege der Haut.
  Les visites virtuelles ...  
Se sentir bien en Italie coule de source. Le bien-être et la santé font partie intégrante de la tradition millénaire et nombre d’établissements sont au service du corps comme de l’esprit pour les soigner efficacement.
Infinite are the itineraries and tours that allow visitors to explore Italy, a unique and singular country known around the world for the variety of its landscapes and terrains – a country in perfect equilibrium between the sea, mountains, hills and plains. Whether in car, train, camper, bus, boat, scooter or bike, travelers can leave the typical touristic routes and visit the less-frequented towns and villages to find the true heart of the Italian lifestyle. Let your curiosity be your guide!
Inmensos valles rodeados por la vegetación, picos impresionantes que se elevan por encima de las nubes contra el cielo azul, aguas limpias… ésta es la montaña italiana. Un escenario perfecto para unas vacaciones en cualquier momento del año. Son numerosas las localidades y los destinos turísticos donde es posible compartir la extraordinaria experiencia de estar en contacto con el impactante patrimonio natural: los Alpes Dolomitas de Trentino-Alto Adige, los Alpes de Piamonte, Valle de Aosta y Lombardía, los Alpes de Véneto y Friuli-Venecia-Giulia, y así, poco a poco descendiendo por la dorsal apenina hasta el imponente perfil del Etna en Sicilia.
Le città d'arte italiane rappresentano una delle mete più ambite del turismo culturale mondiale. Ricche di monumenti, chiese, castelli, musei, dimore storiche, le città d'arte italiane sono l'obiettivo ideale del turismo destagionalizzato, di quella voglia di viaggiare e conoscere che può essere soddisfatta durante tutto il corso dell'anno.
  Sorry, there is no tran...  
Se sentir bien en Italie coule de source. Le bien-être et la santé font partie intégrante de la tradition millénaire et nombre d’établissements sont au service du corps comme de l’esprit pour les soigner efficacement.
The Italian art cities are some of the most-visited destinations in international cultural tourism. Rich in monuments, churches, castles, museums, and historic dwellings, Italy’s cities of art are an ideal target for low-season tourism, fulfilling a desire to know them any time of the year.
Italien ist weltweit eines der bedeutendsten Zentren der Spiritualität und seit Jahrhunderten Ziel der Menschen, die den Glauben zu ihrem Lebensinhalt gemacht haben und die Wurzeln einer Welt kennen lernen wollen, die Kunst, Architektur und Güter von unschätzbarem Wert zu schaffen wusste.
  Sorry, there is no tran...  
Se sentir bien en Italie coule de source. Le bien-être et la santé font partie intégrante de la tradition millénaire et nombre d’établissements sont au service du corps comme de l’esprit pour les soigner efficacement.
Feeling good in Italy is easy. This country boasts the largest number of thermal spa centres in the world, with a tradition of body and soul treatments that dates back thousands of years - to ancient Rome. Throughout the country, from north to south, it is possible for visitors to experience a unique vacation centred on general well-being l at our numerous natural thermal springs. These places are renowned for their therapeutic properties and for their excellent aesthetic treatments.
Italien ist ganzjährig Schauplatz einzigartiger, spektakulärer, faszinierender Events auf internationaler Ebene. Die Möglichkeiten, intensive Erfahrungen zu machen, sind wirklich grenzenlos. Kunstausstellungen schöpfen aus dem tausendjährigen Kunsterbe; Design und moderne Kunst, wie sie auf der Biennale von Venedig zu sehen sind, wechseln sich ab mit Theater- und Tanzveranstaltungen.
Italia es sinónimo de arte e historia. Las obras de arte están por todas partes y cada rincón del país reserva infinitas y maravillosas sorpresas. El nuestro es uno de los mayores patrimonios artístico-culturales del mundo: 95.000 iglesias monumentales, 40.000 fortalezas y castillos, 30.000 mansiones históricas con 4.000 jardines, 36.000 archivos y bibliotecas, 20.000 centros históricos, 5.600 museos y yacimientos arqueológicos y 1.500 conventos
  Les visites virtuelles ...  
Se sentir bien en Italie coule de source. Le bien-être et la santé font partie intégrante de la tradition millénaire et nombre d’établissements sont au service du corps comme de l’esprit pour les soigner efficacement.
Naturparks von urwüchsiger Schönheit bilden eine außergewöhnliche Kulisse für alle, die einen naturnahen Italienurlaub verbringen wollen. Die italienische Vegetation ist außerordentlich abwechslungsreich und sie zu entdecken ist für Touristen eine unvergessliche Erfahrung. Es gibt eine ganze Reihe von Nationalparks: Gran Paradiso, Circeo, Stilfser Joch, Belluneser Dolomiten, Gran Sasso und Monti della Laga, Cilento und Vallo di Diano, Gargano, die Parks von Kalabrien und dem Aspromonte, des Vesuvs und der Cinque Terre und, nicht zu vergessen, die marinen Nationalparks Maddalena-Archipel und Toskanische Inseln. Außerdem gibt es viele andere Naturschutzgebiete und Meeresparks.
Italia, corazón de uno de los centros más significativos de la espiritualidad mundial, lleva siglos siendo destino de quienes hacen de la fe una razón de vida y de quienes quieren conocer las raíces de un mundo que ha sabido crear arte, arquitectura y objetos de inestimable valor.
Le città d'arte italiane rappresentano una delle mete più ambite del turismo culturale mondiale. Ricche di monumenti, chiese, castelli, musei, dimore storiche, le città d'arte italiane sono l'obiettivo ideale del turismo destagionalizzato, di quella voglia di viaggiare e conoscere che può essere soddisfatta durante tutto il corso dell'anno.
  L'Aquila - Abruzzes - D...  
Parmi les trésors naturels de cette province, outre le Parc National des Abruzzes, il y a le Parc National de la Maiella, où se trouve le mont Amaro (2.795 m), deuxième sommet des Apennins et le Parc Régional Sirente-Velino, où coule le fleuve Aterno, considéré comme le plus froid d’Italie.
Tagliacozzo am Fuß des Monte Bove ist für seine alten Adelssitze bekannt. Die Ruinen antiker heidnischer Tempel neben den römischen Siedlungen spiegeln die religiösen Traditionen des Landes ebenso wider wie die monumentalen romanischen Benediktinerbauten: die auf den Grundmauern eines heidnischen Tempels errichtete Kirche S. Pietro di Alba Fucense mit ihren Mosaiken aus dem 13. Jh.; die Kirche S. Maria in Valle Porclaneta di Rosciolo am Hang des Velino und die monumentale Anlage S. Maria e S. Pellegrino di Bominaco auf der Hochebene von Navelli. Sehenswert ist auch die Kathedrale S. Pelino in Corfino.
El territorio de L’Aquila es el más montañoso y también es muy atractivo desde el punto de vista de los paisajes, de la tranquilidad de sus ciudades y de los pintorescos pueblos enrocados en relieves de montaña o situados sobre mesetas y valles. Una secuencia de imágenes que captan la atención del espectador y cambian con la transformación de los ambientes naturales.
La provincia annovera 13 comuni (dei suoi 108) inseriti ne "I borghi più belli d'Italia": Castel del Monte e Navelli sono solo due esempi. Territorio verde per ecccellenza, oltre al Parco Nazionale d'Abruzzo, comprende parte del Parco Nazionale della Maiella, che con il Monte Amaro (2.795 m) ospita la seconda cima appenninica, e il Parco Regionale Sirente-Velino. Vi scorre il fiume Aterno, considerato il più freddo d'Italia. Infine, troviamo la Riserva Naturale "Zompo lo Schioppo", che contiene la cascata più suggestiva dell'Appennino. Nella città dell'Aquila, nota come Firenze d'Abruzzo o Salisburgo d'Italia, sono in corso fin dai giorni successivi al sisma del 2009, i lavori di messa in sicurezza e restauro dei palazzi e dei monumenti.
  Les visites virtuelles ...  
Se sentir bien en Italie coule de source. Le bien-être et la santé font partie intégrante de la tradition millénaire et nombre d’établissements sont au service du corps comme de l’esprit pour les soigner efficacement.
Feeling good in Italy is easy. This country boasts the largest number of thermal spa centres in the world, with a tradition of body and soul treatments that dates back thousands of years - to ancient Rome. Throughout the country, from north to south, it is possible for visitors to experience a unique vacation centred on general well-being l at our numerous natural thermal springs. These places are renowned for their therapeutic properties and for their excellent aesthetic treatments.
Unzählige sind die Routen, mit denen man Italien bereisen und entdecken kann, ein einzigartiges Land das weltweit für die Vielfalt seines Territoriums bekannt ist: ein ideales Gleichgewicht zwischen Meer und Berge, Hügeln und Ebenen. Egal ob mit dem Auto, mit dem Zug, mit dem Wohnwagen, mit dem Boot, mit dem Motorrad oder dem Fahrrad, hier kann man durch touristische oder weniger touristische Reiserouten das Herz des Landes der Dolce Vita entdecken.