cri – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.verlag-kettler.de
  Coffee&Play Jeu et lumi...  
Qu’il s’inscrive dans le monde virtuel ou réel, le loisir est l’un des paradigmes de la vie contemporaine. Coffee&Play propose une offre variée allant des machines et consoles aux jeux vidéo dernier cri, en passant par des écrans avec retransmissions d’événement sportifs.
Leisure is the paradigm of contemporary life, both virtual and real-world, Coffee&Play features gaming machines, screens showing sporting events and high-tech video games.
Freizeitbeschäftigungen sind das Paradigma des modernen Lebens – und das bezieht sich sowohl auf traditionelle Aktivitäten als auch auf solche, die in der virtuellen Realität stattfinden. Daher findet man bei Coffee&Play u.a. Spielautomaten, Bildschirme fürs Public Viewing von wichtigen Sportevents und hochtechnologische Videospiele.
El ocio es el paradigma de la vida contemporánea, tanto el que se basa en la realidad virtual como el tradicional. Por ello Coffee & Play ofrece máquinas de juego, pantallas que muestran eventos deportivos y videojuegos de alta tecnología.
  June | Vibia  
Vibia propose quatre modèles équipés de 3 ou 5 sources lumineuses en forme de lunes pour une lumière indirecte, ou en forme de globes lumineux pour une lumière directe. Équipées d’une source LED dernier cri, les lampes June fournissent une lumière douce et agréable.
Vibia produces four models with either 3 and 5 light points, configured like moons that give off an indirect light or luminous spheres that provide an indirect light. The June lamps provide a smooth and comfortable illumination through their latest generation LED technology.
Vibia bietet vier Modelle mit 3 bzw. 5 Lichtpunkten an; sie sind in Form von Monden erhältlich, die indirektes Licht erzeugen, oder als Lichtkugeln für eine direkte Beleuchtung. Mit LED-Technologie der letzten Generation sorgen die Leuchten der Kollektion June für eine weiche und angenehme Beleuchtung.
Vibia presenta cuatro modelos con 3 o 5 puntos de luz, en forma de lunas que emiten luz indirecta o de esferas luminosas que proporcionan luz directa. Las lámparas June proporcionan una luz suave y confortable con su fuente de luz LED de última generación.
Vibia presenta quattro modelli con 3 o 5 punti di luce: a forma di luna, che emettono luce indiretta, o di sfere luminose che forniscono luce diretta. Le lampade June forniscono una luce delicata e confortevole con la sorgente di luce Led d’ultima generazione.
  Live, work, design: Vib...  
Wind, la collection de luminaires outdoor créée par Jordi Vilardell, revisite la lampe à abat-jour classique en y intégrant une technologie dernier cri.
The Jordi Vilardell designed Wind collection of outdoor lights reinterprets the classic standard lamp and shade but using a cutting edge material technology.
Die Außenleuchten-Kollektion Wind, ein Design von Jordi Vilardell, ist eine Neuinterpretation der klassischen Schirmlampen mit Technologie der neusten Generation.
La colección de lámparas de exterior Wind, diseñada por Jordi Vilardell, reinterpreta las lámparas clásicas de pantalla usando tecnología de última generación.
La collezione di lampade da esterno Wind, disegnata da Jordi Vilardell, reinterpreta le classiche lampade con paralume utilizzando tecnologie di ultima generazione.
  Lampes de table et de b...  
Voici une sélection de lampes alliant fonctionnalité dernier cri et esthétique contemporaine, susceptibles de trouver place dans des décors divers, depuis les espaces résidentiels jusqu’aux hôtels et lieux de travail.
Small in proportion but substantial in impact, table lamps are practical taskmasters that also serve as stylish accessories. Our selection of fixtures offers cutting-edge functionality coupled with contemporary style to fit a range of environments from homes and hotels to office settings.
Im Verhältnis zu anderen Einrichtungsgegenständen eher klein, jedoch mit beträchtlicher Wirkung ausgestattet, sind Tischleuchten einerseits praktische Arbeitshilfen und andererseits auch stilvolle Accessoires.  Unsere Auswahl bietet hochmoderne Funktionalität gepaart mit zeitgemäßem Stil und ist für eine Vielzahl unterschiedlichster Umgebungen geeignet – von Privathäusern über Hotels bis zu Büroräumen.
Pequeñas en proporción pero considerables en impacto, las lámparas de sobremesa son prácticas organizadoras de tareas, que sirven también como elegantes accesorios. Para adaptarse a una amplia gama de entornos, desde casas y hoteles hasta oficinas, nuestra selección de lámparas ofrece funcionalidad puntera con estilo contemporáneo.
  Créez une oasis de plei...  
Imaginé par Pete Sans pour Vibia, l’Arbre minimaliste Tree combine forme organique et matériau dernier cri. Sa longue silhouette élancée s’impose avec force dans cette demeure israélienne de Hod-Hasharon, tout en faisant écho à l’esthétique de l’espace de dimensions réduites qui borde la piscine.
Designed by Pete Sans for Vibia, the minimalist Tree merges an organic form with cutting-edge material. The oversized silhouette makes a stunning statement at this Hod-Hasharon, Israel home, while perfectly echoing the pared-down poolside aesthetic.
Bei dem Entwurf von  Pete Sans für Vibia verbindet der minimalistische Baum Tree gekonnt die organische Form mit innovativen Materialien.  Die übergroße Silhouette verleiht diesem israelischen Haus in Hod-Hasharon, Israel, eine beeindruckende Ausstrahlung und greift die schlichte Ästhetik des Poolbereichs auf
Diseñado por Pete Sans para Vibia, el Árbol minimalista Tree combina una forma orgánica con un innovador material. El gran tamaño de su silueta convierte esta luminaria en una sorprendente declaración en esta  casa en Hod-Hasharon (Israel) haciéndose perfectamente eco de la estética del reducido espacio que rodea la piscina.
Ideato da Pete Sans per Vibia, l’albero minimalista Tree unisce una forma organica con un materiale innovativo. La silhouette oversize si fa notare vistosamente in questa casa israeliana Hod-Hasharon, mentre riecheggia perfettamente l’estetica del ridotto bordo piscina
  Hôtel Quirk: une expéri...  
Des éléments architecturaux d’origine comme les arcs en plein cintre qui structurent l’étage principal, le plafond en voûtes d’arêtes et les escaliers monumentaux en fer forgé y ont été conservés et se marient à une sophistication dernier cri, teintée d’élégance et d’humour.
After closing for renovation, the building reopened its doors as the Quirk Hotel, blending its original architectural elements, including the main floor’s segmental arches, groin vault ceiling and ornamental ironwork staircase, with updated sophistication, flair and humor.  The overall art-centric theme is reflected throughout the property, from guest rooms that combine historic highlights with contemporary millwork, warm wood floors and frosted glass shower enclosures to the vaulted lobby complete with imaginative installations that hint back to the former department store manikins and wardrobe style casework.
Die  architektonischen Elemente einer prunkvollen Vergangenheit -wie die Segmentbögen des Hauptgeschosses, das Kreuzgradgewölbe und die Ornamente der  schmiedeeisernen Treppe- wurden durch die Renovierung des Gebäudes augenzwinkernd mit der Raffinesse, Leichtigkeit und dem Esprit zeitgenössischer Architektur kombiniert – und so öffnete es nach der Schließung als Hotel Quirk erneut seine Türen der Öffentlichkeit. Die künstlerische Orientierung ist überall gegenwärtig: in den Gästezimmern, in denen sich historische Elemente harmonisch mit zeitgenössischen Einrichtungsgegenständen  verbinden,  in den warmen Holzfußböden und Duschwänden aus geschliffenem Glas, und im glamourösen Gewölbe der  Lobby, deren fantasievolle Ausstattung mit Schaufensterpuppen und Kleiderschränken die Erinnerung an das einstige Kaufhaus aufrechterhält.
Después de cerrar por renovación, el edificio reabrió sus puertas como Quirk Hotel, combinando elementos arquitectónicos originales, como los arcos divisorios del piso principal, el techo abovedado y las escaleras de hierro ornamentales con sofisticación, estilo y humor. La orientación artística se refleja en todo el edificio, desde las habitaciones para huéspedes, que combinan elementos históricos con mobiliario de madera contemporáneo, cálidos suelos de madera y mamparas de ducha de vidrio esmerilado, hasta el lobby abovedado con instalaciones imaginativas que aluden al estilo de los antiguos almacenes con maniquíes y armarios roperos.
L’edificio, dopo una temporanea chiusura per restauro, ha riaperto le sue porte come Quirk Hotel. Al suo interno ritroviamo gli elementi architettonici originali: le arcate a sesto ribassato del piano nobile, le volte a crociera e le ornamentali scale in ferro battuto, elementi che si fondono insieme dando vita ad una rinnovata raffinatezza, eleganza e umore. L’approccio artistico appare evidente in tutto l’edificio, dalle camere degli ospiti, dove gli elementi storici sono abbinati a complementi contemporanei in legno, parquet e pannelli doccia in vetro smerigliato, alla hall, sovrastata da una volta a botte con immaginative installazioni che ricordano gli antichi magazzini con manichini e armadi guardaroba.