crude – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  ddu475.minsk.edu.by
  SVC ‘“ Ltd. for Risk Ca...  
Over a period of four months, around one million ton of crude oil spilled unchecked into the ocean. The Gulf of Mexico oil disaster is still a fresh memory. In record time, the Swiss firm HeiQ developed a product designed to protect beaches from such disasters.
Près d'un million de tonnes de brut se sont répandues en quatre mois dans le Golfe du Mexique. La catastrophe est encore dans toutes les mémoires. Mais elle aura permis à l'entreprise suisse HeiQ de développer en un temps record un produit destiné à la protection des plages.
In quattro mesi circa un milione di tonnellate di greggio non filtrate si riversa in mare. Le immagini della marea nera nel Golfo del Messico sono ancora presenti nella mente di tutti. Per l'azienda svizzera HeiQ sono state uno sprone per sviluppare a tempo di record un prodotto per proteggere le spiagge locali.
  SVC ‘“ Ltd. for Risk Ca...  
Over a period of four months, around one million ton of crude oil spilled unchecked int...
Grâce à l'entreprise sonic emotion de Renato Pellegrini (CEO)et de Matthias Rosenthal (di…
Orologi, articoli industriali, latte per neonati – al giorno d’oggi non c’è prodotto c...
  SVC ‘“ Ltd. for Risk Ca...  
Satellite photographs show the oil spill as a dark cloud moving across the waters of the Gulf of Mexico. The cloud becomes bigger and bigger, while rescuers find the first oil-soaked seabirds – meaning it is only a matter of time before this destructive tide of crude oil hits the beach.
Sur les images satellite, le pétrole forme une nappe grisâtre flottant au gré des courants dans le Golfe du Mexique. Elle ne cesse de grossir. Les premiers oiseaux couverts de mazout sont alors trouvés. Le souillage des côtes par la marée noire n'est plus qu'une question de temps. Des images vues à la télévision et sur Internet qui ont poussé Carlo Centonze, cofondateur et CEO de HeiQ, à développer avec l'appui de son équipe un produit capable de protéger les rivages. Et ce, aussi vite que possible afin de pouvoir le mettre en œuvre sur la catastrophe en cours. Mais l'entreprise high tech de Bad Zurzach n'a pas dû partir de rien. «Le développement de certains de nos précédents produits nous avait permis d'amasser un immense savoir-faire en matière de traitement de l'eau et du pétrole, précise Carlo Centonze. Nous savions très précisément comment rendre les textiles imperméables à ces deux fluides. Cela nous a servi de base pour la mise au point de tapis textiles imperméables à l'eau mais absorbant le pétrole.» Des tapis destinés à être déployés sur les plages de Floride ou d'ailleurs afin de contribuer à limiter la catastrophe au moins sur les côtes.
Le immagini dal satellite mostrano il petrolio come una nube scura alla deriva nelle acque del Golfo del Messico. La chiazza si ingrandisce sempre di più e appaiono anche i primi uccelli marini imbrattati di petrolio. Ormai è solo una questione di tempo prima che la devastante marea nera raggiunga le spiagge. Queste immagini in TV e su Internet hanno spinto Carlo Centonze, cofondatore e CEO della HeiQ, a progettare insieme al suo team un prodotto per proteggerle. Il più rapidamente possibile, in modo da potersi rendere utili già in occasione della catastrofe. Ma l'azienda di high tech con sede a Bad Zurzach non parte da zero. "Grazie allo sviluppo di alcuni nostri prodotti avevamo accumulato un vasto know-how sulle proprietà di acqua e petrolio", spiega Centonze. "Sapevamo benissimo come produrre materiali tessili idro-oleorepellenti. In base a queste conoscenze siamo riusciti a sviluppare un telone idrorepellente in grado, allo stesso tempo, di assorbire petrolio." Questi teloni sarebbero stati stesi sulle spiagge della Florida e sul resto del litorale colpito, in modo da arginare la catastrofe almeno sulla terraferma.