cur – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 17 Results  www.unigis.com
  An Clár Náisiúnta Jobs ...  
Cúnamh cur isteach ar chreidmheasanna cánach
Assistance in applying for tax credits
Unterstützung bei der Beantragung von Steuergutschriften
Asistencia en la aplicación de créditos fiscales
Assistenza nella richiesta di crediti d'imposta
Assistance in applying for tax credits
المساعدة في تطبيق الإعفاءات الضريبية لل
Βοήθεια στην υποβολή αίτησης για φορολογικές ελαφρύνσεις
Assistance in applying for tax credits
Assistance in applying for tax credits
Assistance in applying for tax credits
कर क्रेडिट के लिए आवेदन करने में सहायता
Assistance in applying for tax credits
Помощь в оформлении налоговых кредитов
Hjälp med att ansöka om skattelättnader
ให้ความช่วยเหลือในการขอเครดิตภาษี
Vergi kredileri talep etmekte yardım
  Seirbhísí do Dhaoine Sc...  
Tá cuid de na measc na seirbhísí agus cur i bhfeidhm le haghaidh:
Certains d'entre eux comprennent des services et des applications pour:
Einige von denen sind Dienste und Anwendungen für:
Some of those include services and application for:
Alcuni di questi includono servizi e applicazioni per:
Alguns desses incluem serviços e aplicações para:
Μερικά από αυτά περιλαμβάνουν υπηρεσίες και την αίτηση για:
Sommige van deze diensten omvatten en het verzoek om:
それらのいくつかはのためのサービスやアプリケーションを含みます:
Sommige van diegene insluit dienste en aansoek vir:
उन में से कुछ के लिए सेवाओं और आवेदन शामिल हैं:
Some of those include services and application for:
Некоторые из них включают в себя услуги и приложения для:
Några av dessa inkluderar tjänster och program för:
บางคนรวมถึงการบริการและการประยุกต์ใช้ในการ:
Bunlardan bazıları için hizmet ve uygulamayı içermektedir:
חלק מאותם כוללים שירותים ויישומים עבור:
  Oibrí do Dhaoine Fásta ...  
Creidmheasanna cánach - ár bhfoireann cabhrú leat cur isteach Oibrí Chreidmheasanna Cánach Deiseanna
Les crédits d'impôt - notre personnel vous aider à demander des crédits d'impôt des travailleurs Opportunité
Steuergutschriften - unsere Mitarbeiter helfen Ihnen bei der Beantragung Worker Gelegenheit Tax Credits
Créditos fiscales - que nuestro personal le ayudará a solicitar Trabajador Opportunity Tax Credits
Crediti di imposta - il nostro staff vi aiuterà a fare domanda per Worker Opportunity Tax Credits
Os créditos tributários - o nosso pessoal ajudá-lo na aplicação de créditos fiscais Trabalhador Oportunidade
الإعفاءات الضريبية - موظفينا مساعدتك في التقدم للحصول على الإعفاءات الضريبية العمال فرصة
Εκπτώσεις φόρου - το προσωπικό μας να σας βοηθήσει στην εφαρμογή των εργαζομένων ευκαιρία φορολογικών ελαφρύνσεων
Heffingskortingen - onze medewerkers u helpen bij het aanvragen van Worker Opportunity Tax Credits
Tax credits – our staff assist you in applying for Worker Opportunity Tax Credits
Belastingkrediete - ons personeel te help jy in die toepassing vir Werker Opportunity belasting Krediete
टैक्स क्रेडिट - हमारे स्टाफ कार्यकर्ता अवसर टैक्स क्रेडिट के लिए आवेदन करने में सहायता
Tax credits – our staff assist you in applying for Worker Opportunity Tax Credits
Skattelättnader - Vår personal hjälpa dig att ansöka om Worker Opportunity skattelättnad
เครดิตภาษี - พนักงานของเราช่วยคุณในการสมัครงานโอกาสเครดิตภาษี
Vergi kredisi - personelimiz İşçi Fırsat Vergi Kredi başvurusu size yardımcı
זיכויי מס - הצוות שלנו לסייע לך להתקבל זיכויים ממס הזדמנות Worker
  Creidmheas Cánach | PPEP  
Ligean le rá go bhfuil dliteanas cánach ioncaim stáit cáiníocóra $1200, chomhdú ina n-aonar. Is féidir leis an gcáiníocóir cur suas le $200 (suas go dtí $400 má chomhdú go comhpháirteach) go PPEP-CCE d'oideachas seach-churaclaim agus carachtar.
Disons que le contribuable a une responsabilité de l'État de l'impôt sur le revenu de $1200, dépôt seuls. Le contribuable peut contribuer à $200 (jusqu'à $400 si une déclaration commune) à PPEP-TEC pour l'éducation extra-scolaire et le caractère. Le passif d'impôt reste le même le législateur vous permet de contribuer à ces montants PPEP-TEC au lieu de payer l'état.
Nehmen wir an, dass ein Steuerzahler eine staatliche Einkommensteuerschuld hat der $1200, Einreichung einzeln. Der Steuerpflichtige kann bis tragen $200 (bis zu $400 wenn gemeinsam Einreichung) zu PPEP-TEC für außerschulische und Charakterbildung. Die Steuerpflicht bleibt gleich-der Gesetzgeber Ihnen erlaubt, diese Beträge zu PPEP-TEC beizutragen, anstatt den Zustand der Zahlung.
Supongamos que un contribuyente tiene un ingreso estatal deuda tributaria de $1200, la presentación por separado. El contribuyente puede contribuir a $200 (hasta $400 si presenta una declaración conjunta) a PPEP TEC para la educación extraescolar y el carácter. La obligación fiscal sigue siendo el mismo: el poder legislativo le permite aportar las cantidades a PPEP TEC-en lugar de pagar el Estado.
Diciamo che un contribuente ha un debito d'imposta sul reddito dello stato di $1200, deposito singolarmente. Il contribuente può contribuire fino a $200 (fino a $400 se deposito congiuntamente) a PPEP-TEC per l'istruzione extra-curriculari e di carattere. Il carico fiscale rimane lo stesso, il legislatore consente di contribuire tali importi a PPEP-TEC invece di pagare Stato.
Vamos dizer que um contribuinte tem uma dívida fiscal de renda do Estado de $1200, apresentação isoladamente. O contribuinte pode contribuir com até $200 (até $400 se apresentação em conjunto) para PPEP-TEC para extra-curricular e caráter educação. A responsabilidade fiscal continua a ser o mesmo do legislador permite que você contribua esses montantes para PPEP-TEC em vez de pagar o estado.
دعنا نقول أن دافعي الضرائب لديها المسؤولية ضريبة الدخل دولة $1200, تقديم منفردة. دافعي الضرائب يمكن أن تساهم بما يصل إلى $200 (تصل إلى $400 إذا الايداع معا) لPPEP-TEC لاللاصفية والحرف التعليم. تبقى المسؤولية الضريبية على نفس الهيئة التشريعية يسمح لك أن تساهم تلك المبالغ إلى PPEP-TEC بدلا من دفع الدولة.
Let’s say that a taxpayer has a state income tax liability of $1200, filing singly. The taxpayer can contribute up to $200 (up to $400 if filing jointly) to PPEP-TEC for extra-curricular and character education. The tax liability remains the same-the legislature allows you to contribute those amounts to PPEP-TEC instead of paying the state.
Laten we zeggen dat een belastingplichtige een staat verschuldigde inkomstenbelasting van $1200, het indienen van afzonderlijk. De belastingplichtige kan bijdragen aan $200 (tot $400 if filing jointly) om PPEP-TEC voor buitenschoolse en karakter van het onderwijs. De belastingschuld blijft hetzelfde: de wetgever stelt u in staat om die bedragen te PPEP-TEC te dragen in plaats van het betalen van de staat.
चलो एक करदाता के एक राज्य आयकर दायित्व है कि हम कहते हैं $1200, अकेले दाखिल. करदाता के लिए योगदान कर सकते हैं $200 (अप करने के लिए $400 संयुक्त रूप से दाखिल अगर) पाठ्येतर और चरित्र शिक्षा के लिए PPEP टीईसी को. कर देयता ही विधायिका आप के बजाय राज्य भुगतान की PPEP टीईसी को उन मात्रा में योगदान करने की अनुमति देता रहता है.
Давайте предположим, что налогоплательщик имеет налог на прибыль государство ответственность $1200, подачи отдельно. Налогоплательщик может внести свой вклад до $200 (вплоть до $400 если подачи совместно) чтобы PPEP-TEC для внеклассной и характер образования. Налоговое обязательство остается тем же-законодательный орган дает возможность вносить эти суммы в PPEP-TEC вместо того чтобы платить государство.
Låt oss säga att en skattskyldig har en statlig inkomstskatt ansvar $1200, arkivering ensamma. Den skattskyldige kan bidra med upp till $200 (upp till $400 om arkivering gemensamt) till PPEP-TEC för utanför läroplanen och karaktär utbildning. Skatteskulden förblir densamma, lagstiftaren kan du bidra med dessa uppgår till PPEP-TEC stället för att betala staten.
สมมติว่าผู้เสียภาษีอากรมีภาระภาษีรายได้ของรัฐของ $1200, ยื่นเดี่ยว. ผู้เสียภาษีอากรสามารถนำขึ้นไป $200 (จนถึง $400 ถ้ายื่นร่วมกัน) การ PPEP-TEC เพื่อเสริมหลักสูตรการศึกษาและตัวอักษร. ภาระภาษียังคงเหมือนเดิมที่สมาชิกสภานิติบัญญัติจะช่วยให้คุณมีส่วนร่วมในจำนวนเหล่านั้นเพื่อ PPEP-TEC แทนการจ่ายเงินของรัฐ.
Adlı bir vergi mükellefi bir devlet gelir vergisi yükümlülüğü olduğunu düşünelim $1200, tek başına dosyalama. Vergi mükellefi kadar katkıda bulunabilir $200 (kadar $400 ortaklaşa dosyalama eğer) ders dışı ve karakter eğitimi için PPEP-TEC. Vergi yükümlülüğü aynı yasama yerine devleti ödeme PPEP-TEC için bu miktarda katkı sağlar kalır.
Let’s say that a taxpayer has a state income tax liability of $1200, filing singly. The taxpayer can contribute up to $200 (up to $400 if filing jointly) to PPEP-TEC for extra-curricular and character education. The tax liability remains the same-the legislature allows you to contribute those amounts to PPEP-TEC instead of paying the state.
  Creidmheas Cánach | PPEP  
Ligean le rá go bhfuil dliteanas cánach ioncaim stáit cáiníocóra $1200, chomhdú ina n-aonar. Is féidir leis an gcáiníocóir cur suas le $200 (suas go dtí $400 má chomhdú go comhpháirteach) go PPEP-CCE d'oideachas seach-churaclaim agus carachtar.
Disons que le contribuable a une responsabilité de l'État de l'impôt sur le revenu de $1200, dépôt seuls. Le contribuable peut contribuer à $200 (jusqu'à $400 si une déclaration commune) à PPEP-TEC pour l'éducation extra-scolaire et le caractère. Le passif d'impôt reste le même le législateur vous permet de contribuer à ces montants PPEP-TEC au lieu de payer l'état.
Nehmen wir an, dass ein Steuerzahler eine staatliche Einkommensteuerschuld hat der $1200, Einreichung einzeln. Der Steuerpflichtige kann bis tragen $200 (bis zu $400 wenn gemeinsam Einreichung) zu PPEP-TEC für außerschulische und Charakterbildung. Die Steuerpflicht bleibt gleich-der Gesetzgeber Ihnen erlaubt, diese Beträge zu PPEP-TEC beizutragen, anstatt den Zustand der Zahlung.
Supongamos que un contribuyente tiene un ingreso estatal deuda tributaria de $1200, la presentación por separado. El contribuyente puede contribuir a $200 (hasta $400 si presenta una declaración conjunta) a PPEP TEC para la educación extraescolar y el carácter. La obligación fiscal sigue siendo el mismo: el poder legislativo le permite aportar las cantidades a PPEP TEC-en lugar de pagar el Estado.
Diciamo che un contribuente ha un debito d'imposta sul reddito dello stato di $1200, deposito singolarmente. Il contribuente può contribuire fino a $200 (fino a $400 se deposito congiuntamente) a PPEP-TEC per l'istruzione extra-curriculari e di carattere. Il carico fiscale rimane lo stesso, il legislatore consente di contribuire tali importi a PPEP-TEC invece di pagare Stato.
Vamos dizer que um contribuinte tem uma dívida fiscal de renda do Estado de $1200, apresentação isoladamente. O contribuinte pode contribuir com até $200 (até $400 se apresentação em conjunto) para PPEP-TEC para extra-curricular e caráter educação. A responsabilidade fiscal continua a ser o mesmo do legislador permite que você contribua esses montantes para PPEP-TEC em vez de pagar o estado.
دعنا نقول أن دافعي الضرائب لديها المسؤولية ضريبة الدخل دولة $1200, تقديم منفردة. دافعي الضرائب يمكن أن تساهم بما يصل إلى $200 (تصل إلى $400 إذا الايداع معا) لPPEP-TEC لاللاصفية والحرف التعليم. تبقى المسؤولية الضريبية على نفس الهيئة التشريعية يسمح لك أن تساهم تلك المبالغ إلى PPEP-TEC بدلا من دفع الدولة.
Let’s say that a taxpayer has a state income tax liability of $1200, filing singly. The taxpayer can contribute up to $200 (up to $400 if filing jointly) to PPEP-TEC for extra-curricular and character education. The tax liability remains the same-the legislature allows you to contribute those amounts to PPEP-TEC instead of paying the state.
Laten we zeggen dat een belastingplichtige een staat verschuldigde inkomstenbelasting van $1200, het indienen van afzonderlijk. De belastingplichtige kan bijdragen aan $200 (tot $400 if filing jointly) om PPEP-TEC voor buitenschoolse en karakter van het onderwijs. De belastingschuld blijft hetzelfde: de wetgever stelt u in staat om die bedragen te PPEP-TEC te dragen in plaats van het betalen van de staat.
चलो एक करदाता के एक राज्य आयकर दायित्व है कि हम कहते हैं $1200, अकेले दाखिल. करदाता के लिए योगदान कर सकते हैं $200 (अप करने के लिए $400 संयुक्त रूप से दाखिल अगर) पाठ्येतर और चरित्र शिक्षा के लिए PPEP टीईसी को. कर देयता ही विधायिका आप के बजाय राज्य भुगतान की PPEP टीईसी को उन मात्रा में योगदान करने की अनुमति देता रहता है.
Давайте предположим, что налогоплательщик имеет налог на прибыль государство ответственность $1200, подачи отдельно. Налогоплательщик может внести свой вклад до $200 (вплоть до $400 если подачи совместно) чтобы PPEP-TEC для внеклассной и характер образования. Налоговое обязательство остается тем же-законодательный орган дает возможность вносить эти суммы в PPEP-TEC вместо того чтобы платить государство.
Låt oss säga att en skattskyldig har en statlig inkomstskatt ansvar $1200, arkivering ensamma. Den skattskyldige kan bidra med upp till $200 (upp till $400 om arkivering gemensamt) till PPEP-TEC för utanför läroplanen och karaktär utbildning. Skatteskulden förblir densamma, lagstiftaren kan du bidra med dessa uppgår till PPEP-TEC stället för att betala staten.
สมมติว่าผู้เสียภาษีอากรมีภาระภาษีรายได้ของรัฐของ $1200, ยื่นเดี่ยว. ผู้เสียภาษีอากรสามารถนำขึ้นไป $200 (จนถึง $400 ถ้ายื่นร่วมกัน) การ PPEP-TEC เพื่อเสริมหลักสูตรการศึกษาและตัวอักษร. ภาระภาษียังคงเหมือนเดิมที่สมาชิกสภานิติบัญญัติจะช่วยให้คุณมีส่วนร่วมในจำนวนเหล่านั้นเพื่อ PPEP-TEC แทนการจ่ายเงินของรัฐ.
Adlı bir vergi mükellefi bir devlet gelir vergisi yükümlülüğü olduğunu düşünelim $1200, tek başına dosyalama. Vergi mükellefi kadar katkıda bulunabilir $200 (kadar $400 ortaklaşa dosyalama eğer) ders dışı ve karakter eğitimi için PPEP-TEC. Vergi yükümlülüğü aynı yasama yerine devleti ödeme PPEP-TEC için bu miktarda katkı sağlar kalır.
Let’s say that a taxpayer has a state income tax liability of $1200, filing singly. The taxpayer can contribute up to $200 (up to $400 if filing jointly) to PPEP-TEC for extra-curricular and character education. The tax liability remains the same-the legislature allows you to contribute those amounts to PPEP-TEC instead of paying the state.
  Creidmheas Cánach | PPEP  
Cé tá súil againn go mbeadh cáiníocóir tacaíocht PPEP TEC-chomh hiomlán agus is féidir, tuigimid gur féidir le cáiníocóir tá imní carthanachta eile. Tá sé tábhachtach a mheabhrú gur féidir le cáiníocóir cur ar a mhéad $200 (ina n-aonar) nó $400 (i gcomhpháirt) chuig scoil cáilitheach cosúil PPEP TEC.
Bien que nous espérons que le contribuable soutiendrait PPEP-TEC aussi complètement que possible, nous comprenons que le contribuable peut avoir d'autres préoccupations de bienfaisance. Il est important de se rappeler qu'un contribuable peut verser un maximum de $200 (séparément) ou $400 (conjointement) à une école de qualification comme PPEP TEC. Le contribuable peut diviser cette contribution à condition que chaque admissible scolaires et que le montant de la contribution au total ne dépasse pas les limites.
Während wir hoffen, dass ein Steuerzahler PPEP-TEC unterstützen würde so vollständig wie möglich, wir verstehen, dass ein Steuerzahler andere gemeinnützige Anliegen haben. Es ist wichtig, sich daran zu erinnern, dass ein Steuerzahler maximal beitragen kann $200 (einzeln) oder $400 (gemeinsam) einen qualifizierenden Schule wie PPEP TEC. Der Steuerpflichtige kann diesen Beitrag, dass jede Schule qualifiziert vorgesehen aufgeteilt und dass die Menge insgesamt beigetragen nicht überschreitet die Grenzen.
Mientras esperamos que el contribuyente apoyaría PPEP TEC-tanto como sea posible, entendemos que un contribuyente puede tener otras preocupaciones de caridad. Es importante recordar que un contribuyente puede contribuir un máximo de $200 (individualmente) o $400 (conjuntamente) a una escuela de clasificación como PPEP TEC. El contribuyente puede dividir esta contribución siempre que cada escuela califica y que la cantidad aportada en el total no exceda de los límites.
Mentre ci auguriamo che un contribuente sarebbe a favore di PPEP-TEC nel modo più completo possibile, abbiamo capito che un contribuente può avere altre preoccupazioni di beneficenza. E 'importante ricordare che un contribuente può contribuire un massimo di $200 (singolarmente) o $400 (insieme) ad una scuola di qualificazione come PPEP TEC. Il contribuente può dividere questo contributo a condizione che ogni qualifica di scuola e che l'importo contribuito in totale non superi i limiti.
Enquanto esperamos que o contribuinte apoiaria PPEP-TEC, tanto quanto possível, entendemos que o contribuinte pode ter outras preocupações de caridade. É importante lembrar que o contribuinte pode contribuir com um máximo de $200 (Solteiros) ou $400 (juntamente) para uma escola de qualificação como PPEP TEC. O contribuinte pode dividir essa contribuição, desde que cada qualifica escolares e que o montante pago em total não exceda os limites.
في حين أننا نأمل أن دافعي الضرائب من شأنه أن يدعم PPEP-TEC على أكمل وجه ممكن, ونحن نفهم أن دافعي الضرائب قد لديهم مخاوف الخيرية الأخرى. من المهم أن نتذكر أن دافعي الضرائب يمكن أن تساهم بحد أقصى $200 (فرديا) أو $400 (معا) إلى مدرسة المؤهلة مثل PPEP TEC. دافعي الضرائب يمكن تقسيم هذه المساهمة شريطة أن يكون لكل يؤهل المدرسة وأن المبلغ ساهم في المجموع لا يتجاوز حدود.
While we hope that a taxpayer would support PPEP-TEC as fully as possible, we understand that a taxpayer may have other charitable concerns. It is important to remember that a taxpayer can contribute a maximum of $200 (singly) ή $400 (jointly) to a qualifying school like PPEP TEC. The taxpayer can split this contribution provided that each school qualifies and that the amount contributed in total does not exceed the limits.
Hoewel we hopen dat een belastingplichtige PPEP-TEC zou steunen zo volledig mogelijk, we begrijpen dat een belastingplichtige andere charitatieve zorgen kunnen hebben. Het is belangrijk te onthouden dat een belastingplichtige maximaal kan bijdragen $200 (afzonderlijk) of $400 (gezamenlijk) een Qualifying School als PPEP TEC. De belastingplichtige kan splitsen deze bijdrage op voorwaarde dat elke school in aanmerking komt en dat de bijdrage van de totale hoeveelheid niet overschrijdt de grenzen.
हम एक करदाता के रूप में पूरी तरह से संभव के रूप में PPEP टीईसी का समर्थन करेगी कि उम्मीद है, हम एक करदाता अन्य धर्मार्थ चिंता हो सकती है कि समझ में. यह एक करदाता एक अधिकतम का योगदान कर सकते हैं कि याद रखना महत्वपूर्ण है $200 (एकल) या $400 (संयुक्त रूप से) PPEP टीईसी की तरह एक क्वालीफाइंग स्कूल के लिए. करदाता प्रत्येक स्कूल उत्तीर्ण और उस कुल में योगदान राशि की सीमा से अधिक नहीं है, बशर्ते कि इस योगदान विभाजित कर सकते हैं.
Хотя мы надеемся, что налогоплательщик будет поддерживать PPEP-TEC как можно более полно, мы понимаем, что налогоплательщик может иметь и другие благотворительные проблемы. Важно помнить, что налогоплательщик может способствовать максимум $200 (отдельно) или $400 (совместно) к квалификационного школу, как PPEP TEC. Налогоплательщик может разделить этот вклад при условии, что каждая школа квалифицируется и что количество способствовали в целом не превышает пределы.
Medan vi hoppas att en skattskyldig skulle stödja PPEP-TEC så fullständigt som möjligt, Vi förstår att en skattskyldig kan ha andra välgörande oro. Det är viktigt att komma ihåg att en skattskyldig kan bidra med maximalt $200 (var för sig) eller $400 (gemensamt) till ett kvalificerat skola som PPEP TEC. Den skattskyldige kan dela detta bidrag under förutsättning att varje skola kvalificerar och att det belopp som betalats sammanlagt inte överstiger gränserna.
ในขณะที่เราหวังว่าผู้เสียภาษีอากรจะสนับสนุน PPEP-TEC อย่างเต็มที่เท่าที่จะทำได้, เราเข้าใจว่าผู้เสียภาษีอากรอาจมีความกังวลการกุศลอื่น ๆ. มันเป็นสิ่งสำคัญที่ต้องจำไว้ว่าผู้เสียภาษีอากรสามารถนำสูงสุดของ $200 (เดี่ยว) หรือ $400 (ร่วมกัน) ไปยังโรงเรียนที่มีคุณสมบัติเช่น PPEP TEC. ผู้เสียภาษีอากรสามารถแยกการสนับสนุนให้มีคุณสมบัติที่แต่ละโรงเรียนและจำนวนเงินที่มีส่วนในทั้งหมดไม่เกินขีด จำกัด นี้.
Biz vergi mükellefi tam olarak mümkün olduğunca PPEP-TEC destek olacağını umut ederken, biz vergi mükellefi diğer hayırsever endişeleri anlıyoruz. Bir vergi mükellefi fazla bir katkı olduğunu hatırlamak önemlidir $200 (tek başına) veya $400 (ortaklaşa) PPEP TEC gibi bir eleme okula. Vergi mükellefi her okulun nitelendirir ve bu toplam katkı miktarı sınırlarını aşmaması koşuluyla bu katkıyı bölebilirsiniz.
While we hope that a taxpayer would support PPEP-TEC as fully as possible, we understand that a taxpayer may have other charitable concerns. It is important to remember that a taxpayer can contribute a maximum of $200 (singly) or $400 (jointly) to a qualifying school like PPEP TEC. The taxpayer can split this contribution provided that each school qualifies and that the amount contributed in total does not exceed the limits.
  Creidmheas Cánach | PPEP  
An bhfuil cónaí Arizona, chomhdú ina n-aonar nó i gcomhpháirt,, Is féidir le cur $200 mar cháiníocóir singil ($400 má chomhdú go comhpháirteach) go PPEP-CCE d'oideachas seach-churaclaim agus carachtar.
Un résident de l'Arizona, dépôt seuls ou conjointement, peuvent contribuer $200 comme un seul contribuable ($400 si une déclaration commune) à PPEP-TEC pour l'éducation extra-scolaire et le caractère. Pour plus d'informations sur ce crédit d'impôt, Cliquez ici (PPEP-TEC, comme une école à charte, est considérée comme une école publique de l'État de l'Arizona.
Ein Arizona resident, Einreichung einzeln oder gemeinsam, kann beitragen $200 als ein einziger Steuerzahler ($400 wenn gemeinsam Einreichung) zu PPEP-TEC für außerschulische und Charakterbildung. Weitere Informationen über diese Steuergutschrift, Klick hier (PPEP-TEC, als Charter-Schule, ist eine öffentliche Schule des Staates Arizona betrachtet.
Un residente de Arizona, presentar por separado o conjuntamente, puede contribuir $200 como un solo contribuyente ($400 si presenta una declaración conjunta) a PPEP TEC para la educación extraescolar y el carácter. Para obtener más información acerca de este crédito fiscal, haga clic aquí (PPEP TEC-, como una escuela charter, se considera una escuela pública del Estado de Arizona.
Un residente in Arizona, deposito singolarmente o congiuntamente, può contribuire $200 come singolo contribuente ($400 se deposito congiuntamente) a PPEP-TEC per l'istruzione extra-curriculari e di carattere. Per ulteriori informazioni su questo credito d'imposta, clicca qui (PPEP-TEC, come scuola privata, è considerata una scuola pubblica dello Stato dell'Arizona.
Um morador do Arizona, apresentação isoladamente ou em conjunto, pode contribuir $200 como um único contribuinte ($400 se apresentação em conjunto) para PPEP-TEC para extra-curricular e caráter educação. Para mais informações sobre este crédito fiscal, clique aqui (PPEP-TEC, como uma escola charter, é considerada uma escola pública do Estado do Arizona.
مقيم أريزونا, تقديم منفردة أو مجتمعة, يمكن أن تسهم $200 كما دافع الضرائب واحد ($400 إذا الايداع معا) لPPEP-TEC لاللاصفية والحرف التعليم. لمزيد من المعلومات حول هذا الإعفاء الضريبي, انقر هنا (PPEP-TEC, كمدرسة الميثاق, تعتبر المدارس العامة في ولاية أريزونا.
An Arizona resident, filing singly or jointly, can contribute $200 as a single taxpayer ($400 if filing jointly) to PPEP-TEC for extra-curricular and character education. For more information about this tax credit, click here (PPEP-TEC, as a charter school, is considered a public school of the State of Arizona.
Een Arizona resident, het indienen van afzonderlijk of gezamenlijk, kan bijdragen $200 als een alleenstaande belastingplichtige ($400 if filing jointly) om PPEP-TEC voor buitenschoolse en karakter van het onderwijs. Voor meer informatie over deze heffingskorting, Klik hier (PPEP-TEC, als handvestschool, wordt beschouwd als een openbare school van de staat Arizona.
एक एरिज़ोना निवासी, अकेले या संयुक्त रूप से दाखिल, योगदान कर सकते हैं $200 एक भी करदाता के रूप में ($400 संयुक्त रूप से दाखिल अगर) पाठ्येतर और चरित्र शिक्षा के लिए PPEP टीईसी को. इस टैक्स क्रेडिट के बारे में अधिक जानकारी के लिए, यहां क्लिक करें (PPEP टीईसी, एक चार्टर स्कूल के रूप में, एरिजोना के राज्य के एक पब्लिक स्कूल में माना जाता है.
Житель Аризоны, подачи по отдельности или совместно, может способствовать $200 как одного налогоплательщика ($400 если подачи совместно) чтобы PPEP-TEC для внеклассной и характер образования. Для получения дополнительной информации об этой налогового кредита, нажмите здесь (PPEP-TEC, как чартерной школы, считается государственная школа штата Аризона.
En Arizona bosatt, arkivering var för sig eller gemensamt, kan bidra $200 som en enda skattskyldig ($400 om arkivering gemensamt) till PPEP-TEC för utanför läroplanen och karaktär utbildning. För mer information om denna skattereduktion, Klicka här (PPEP-TEC, som en charter skola, anses vara en kommunal skola i delstaten Arizona.
ถิ่นที่อยู่ของรัฐแอริโซนา, ยื่นลำพังหรือร่วมกัน, สามารถมีส่วนร่วม $200 เป็นผู้เสียภาษีอากรเดียว ($400 ถ้ายื่นร่วมกัน) การ PPEP-TEC เพื่อเสริมหลักสูตรการศึกษาและตัวอักษร. สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการเครดิตภาษีนี้, คลิกที่นี่ (PPEP-TEC, เป็นธรรมนูญโรงเรียน, ถือเป็นโรงเรียนรัฐบาลแห่งรัฐแอริโซนา.
Bir Arizona ikamet, tek başına veya ortaklaşa dosyalama, katkıda $200 Tek bir vergi mükellefi olarak ($400 ortaklaşa dosyalama eğer) ders dışı ve karakter eğitimi için PPEP-TEC. Bu vergi hakkında daha fazla bilgi için, Buraya tıklayın (PPEP-TEC, Bir charter okul olarak, Arizona Devlet bir devlet okulu olarak kabul edilir.
An Arizona resident, filing singly or jointly, can contribute $200 as a single taxpayer ($400 if filing jointly) to PPEP-TEC for extra-curricular and character education. For more information about this tax credit, click here (PPEP-TEC, as a charter school, is considered a public school of the State of Arizona.
  Oibrí do Dhaoine Fásta ...  
Fostaíocht PPEP ar, Oiliúint, agus cláir Oideachais i do Dhaoine Fásta maoinithe ag an mBord Infheistíochta Lucht Oibre Chontae Pima, atá maoinithe trí Infheistíochta Acht Lucht Oibre (WIA)/ Roinn Labor. I measc na seirbhísí lárnacha, Dian, agus seirbhísí oiliúna bunaithe ar riachtanais na ndaoine ag cur isteach ar sheirbhísí, chomh maith le cúnamh socrúcháin phoist.
L'emploi de PPEP, Formation, et les programmes Educations pour adultes sont financés par l'Office d'investissement de la main-d'œuvre du comté de Pima, qui est financé par la Loi sur la main-d'œuvre d'investissement (WIA)/ Ministère du Travail. Les services comprennent de base, Intensif, et des services de formation basés sur les besoins des demandeurs de services, ainsi que l'assistance de placement.
PPEP Employment, Ausbildung, und Educations Programme für Erwachsene werden von der Pima County Mitarbeiter Investment Board finanziert, die durch den Workforce Investment Act finanziert (WIA)/ Department of Labor. Zum Service gehören Kern, intensiv, und Schulungsdienstleistungen auf der Grundlage der Bedürfnisse derer, für Dienstleistungen Anwendung, zusammen mit Hilfe bei den Stellen.
Empleo de PPEP, Capacitación, y programas educaciones para adultos son financiados por el Workforce Investment Board del Condado de Pima, que está financiado a través de la Ley de Inversión en la Fuerza Laboral (WIA)/ Departamento de Trabajo. Los servicios incluyen Core, Intensivo, y los servicios de capacitación basados ​​en las necesidades de los solicitantes de los servicios, junto con la asistencia de colocación de empleo.
L'occupazione di PPEP, Formazione, e programmi di educazioni per adulti sono finanziati dal Workforce Investment Board Pima County, che è finanziato attraverso la legge sugli investimenti Workforce (WIA)/ Department of Labor. I servizi includono core, intensivo, e servizi di formazione basati sulle esigenze di quelli che si applicano per i servizi, con l'assistenza di collocamento.
Emprego de PPEP, Treinamento, e programas de educação para adultos são financiados pela Workforce Investment Board Pima County, que é financiado através do Workforce Investment Act (WIA)/ Ministério do Trabalho. Os serviços incluem Núcleo, intensivo, e Serviços de formação com base nas necessidades das pessoas aplicando para serviços, juntamente com a assistência na procura de emprego.
التوظيف PPEP ل, تدريب, وتمول برامج تعليم للبالغين من قبل هيئة الاستثمار القوى العاملة مقاطعة بيما, الذي يتم تمويله من خلال قانون الاستثمار القوى العاملة (WIA)/ وزارة العمل. وتشمل الخدمات الأساسية, كثيف, وخدمات التدريب على أساس احتياجات المتقدمين للحصول على الخدمات, جنبا إلى جنب مع مساعدة التوظيف.
Απασχόληση PPEP του, Εκπαίδευση, και προγράμματα Παιδείας για ενήλικες που χρηματοδοτούνται από την Επενδυτική Επιτροπή Εργατικού Δυναμικού Pima County, που χρηματοδοτείται μέσω του εργατικού δυναμικού Επενδύσεων Act (WIA)/ Department of Labor. Οι υπηρεσίες περιλαμβάνουν πυρήνα, Εντατικός, και υπηρεσιών κατάρτισης με βάση τις ανάγκες εκείνων που ισχύουν για τις υπηρεσίες, μαζί με τη βοήθεια τοποθέτησης εργασίας.
PPEP Werkgelegenheid, Opleiding, en Opleidingen's voor volwassenen worden gefinancierd door de Pima County Workforce Investment Board, die wordt gefinancierd door de Workforce Investment Act (WIA)/ Department of Labor. Diensten omvatten Core, intensief, en opleiding diensten op basis van de behoeften van de personen die diensten, samen met arbeidsbemiddeling hulp.
PPEP’s Employment, Training, and Educations programs for Adults are funded by the Pima County Workforce Investment Board, who is funded through the Workforce Investment Act (WIA)/ 労働省. Services include Core, Intensive, and Training services based on the needs of those applying for services, along with job placement assistance.
PPEP se Employment, Opleiding, en Opvoeding programme vir Volwassenes word befonds deur die Pima County werknemers Investment Board, wat befonds word deur die werknemers Belegging Wet (WIA)/ Departement van Arbeid. Die dienste sluit in Core, intensiewe, en Opleiding dienste wat gebaseer is op die behoeftes van diegene wat aansoek doen vir dienste, saam met werkplasing bystand.
PPEP का रोजगार, प्रशिक्षण, और वयस्कों के लिए एज्युकेशन्स कार्यक्रमों Pima काउंटी कार्यबल निवेश बोर्ड द्वारा वित्त पोषित कर रहे हैं, कार्यबल निवेश अधिनियम के माध्यम से वित्त पोषित है जो (WIA)/ श्रम विभाग. सेवा कोर में शामिल, गहन, और उन लोगों की जरूरतों के आधार पर प्रशिक्षण सेवाओं सेवाओं के लिए आवेदन, रोजगार सहायता के साथ साथ.
PPEP’s Employment, Обучение, and Educations programs for Adults are funded by the Pima County Workforce Investment Board, who is funded through the Workforce Investment Act (WIA)/ Министерство труда. Services include Core, Intensive, and Training services based on the needs of those applying for services, along with job placement assistance.
PPEP Sysselsättning, Träning, och Utbildningar program för vuxna finansieras av Pima County Workforce Investment Board, som finansieras genom Workforce Investment Act (WIA)/ Department of Labor. Tjänsterna omfattar Kärna, Intensiv, och utbildning tjänster baserade på behoven hos dem som ansöker om tjänster, tillsammans med platsförmedlingsstöd.
การจ้างงานของ PPEP, การอบรม, และโปรแกรมศึกษาธิการเพื่อผู้ใหญ่จะได้รับการสนับสนุนจากคณะกรรมการการลงทุนแรงงาน Pima เขต, ที่ได้รับเงินสนับสนุนผ่านการลงทุนตามพระราชบัญญัติแรงงาน (WIA)/ กรมแรงงาน. รวมถึงบริการหลัก, เข้ม, การฝึกอบรมและการให้บริการขึ้นอยู่กับความต้องการของผู้ใช้บริการ, พร้อมกับความช่วยเหลือจัดหางาน.
PPEP İstihdam, Training, ve yetişkinler için Eğitimleri programları Pima İlçe İşgücü Yatırım Kurulu tarafından finanse edilmektedir, İşgücü Yatırım Yasası yoluyla finanse kim (WIA)/ Çalışma Bakanlığı. Hizmetler Çekirdek dahil, Yoğun, ve Eğitim hizmetleri hizmetleri için başvuran kişilerin ihtiyaçlarına göre, işe yerleştirme yardımı ile birlikte.
התעסוקה של PPEP, הַדְרָכָה, תוכניות השכלה למבוגרים ממומנות על ידי מועצת השקעות כוח עבודה פימה קאונטי, מי ממומן באמצעות חוק השקעות כוח האדם (WIA)/ משרד עבודה. השירותים כוללים Core, אִינטֶנסִיבִי, שירותי הדרכה המבוססים על הצרכים של תובעי שירותים, יחד עם סיוע בהשמה.
  Meicsiceo | PPEP  
Mórthionscnaimh chun cláir creidmheasa micrea ar an teorainn bheith curtha i gcrích lena n-áirítear an chaipitlithe ciste creidmheasa FAISON micrea i 1990. Meabhrán roinnt de Tuiscintí (MT ar) le heintitis ar nós an FAI, CEDES, FONAES, CONASUPO agus institiúidí oideachais, mar shampla Universidad de Kino bheith sínithe.
Des initiatives importantes pour former des programmes de microcrédit à la frontière ont été réalisées, y compris la capitalisation du fonds de microcrédit dans FAISON 1990. Plusieurs protocoles d'entente (protocoles d'entente) avec des entités telles que FAI, CEDES, FONAES, CONASUPO et établissements d'enseignement comme Universidad de Kino ont été signés. Les programmes d'échange avec des étudiants qui contribuent efforts bénévoles au cours du temps de vacances, y compris culturelle, athlétisme, orphelinats de la jeunesse, et la construction de logements écologiques ont été réalisés.
Wichtige Initiativen Mikrokreditprogramme an der Grenze zur Bildung des Faison Mikrokreditfonds realisiert wurden, einschließlich Kapital in 1990. Mehrere Memorandum of Verständnisse (Mou) mit Einheiten wie FAI, Yield, FONAES, CONASUPO und Bildungseinrichtungen wie Universidad de Kino unterzeichnet worden. Austauschprogramme mit beitrag Studenten freiwilligen Bemühungen während der Urlaubszeit einschließlich der kulturellen, die Leichtathletik, Jugend Waisenhäuser, und Bau von ökologischen Gehäuse realisiert worden.
Principales iniciativas para formar programas de microcrédito en la frontera se han realizado incluyendo la capitalización del fondo de microcrédito en FAISON 1990. Varios Memorando de Entendimiento (Del MOU) con entidades como la FAI, CEDES, FONAES, CONASUPO y las instituciones educativas como la Universidad de Kino se han firmado. Programas de intercambio con estudiantes que contribuyen los esfuerzos voluntarios durante el tiempo de vacaciones como culturales, atletismo, orfanatos juveniles, y la construcción de viviendas ecológicas se han realizado.
Importanti iniziative per formare i programmi di microcredito sul confine sono stati realizzati anche capitalizzando il micro fondo di credito FAISON in 1990. Diversi Memorandum d'Intesa (MOU di) con entità quali FAI, CEDES, FONAES, Conasupo e le istituzioni educative come la Universidad de Kino sono stati firmati. I programmi di scambio con gli studenti che contribuiscono sforzi dei volontari durante il periodo di vacanza tra cultura, atletica, orfanotrofi giovanili, e la costruzione di abitazioni ecologiche sono stati realizzati.
As principais iniciativas para formar programas de micro-crédito na fronteira foram realizadas incluindo a capitalização do fundo de crédito micro Faison em 1990. Vários Memorando de Entendimentos (MOU de) com entidades como FAI, CEDES, FONAES, Conasupo e instituições educacionais, como Universidad de Kino foram assinados. programas de intercâmbio com estudantes contribuem esforços voluntários durante o tempo de férias, incluindo cultural, atletismo, orfanatos jovens, e construção de habitação ecológica foram realizados.
وقد أدركت مبادرات رئيسية لتشكيل برامج القروض الصغيرة على الحدود بما في ذلك الاستفادة من FAISON صندوق القروض الصغيرة في 1990. عدة مذكرات تفاهم (ومذكرة التفاهم) مع كيانات مثل FAI, تتنازل, FONAES, وقد تم توقيع CONASUPO والمؤسسات التعليمية مثل يونيفرسيداد دي كينو. برامج تبادل مع الطلاب المساهمة جهود المتطوعين خلال وقت العطلة بما في ذلك الثقافية, الالعاب الرياضية, دور الأيتام الشباب, وبناء مساكن بيئية تحققت.
Σημαντικές πρωτοβουλίες για να σχηματίσουν μικροπιστώσεων προγράμματα στα σύνορα έχουν συνειδητοποιήσει συμπεριλαμβανομένης κεφαλαιοποίηση της Faison μικροπιστώσεων ταμείο 1990. Αρκετοί Μνημόνιο μνημόνια (MOU’s) με φορείς όπως η FAI, παραχωρεί, FONAES, CONASUPO και εκπαιδευτικά ιδρύματα, όπως Universidad de Kino έχουν υπογραφεί. Τα προγράμματα ανταλλαγής φοιτητών με τη συμβολή εθελοντών προσπάθειες κατά τη διάρκεια των διακοπών συμπεριλαμβανομένης της πολιτιστικής, αθλητισμός, ορφανοτροφεία της νεολαίας, και την κατασκευή των οικολογικών κατοικιών έχουν υλοποιηθεί.
Belangrijke initiatieven om microkrediet programma's op de grens zijn gerealiseerd, waaronder het benutten van de Faison microkrediet fonds te vormen 1990. Verschillende Memorandum of Understandings (MOU's) met entiteiten zoals FAI, Opbrengst, FONAES, CONASUPO en onderwijsinstellingen zoals Universidad de Kino zijn ondertekend. Uitwisselingsprogramma's met studenten dragen vrijwilligerswerk tijdens de vakantie tijd met inbegrip van culturele, atletiek, jeugd weeshuizen, Bouw van ecologische woningen gerealiseerd.
Belangrike inisiatiewe om mikro krediet programme op die grens is besef insluitend kapitaliseer die Faison mikro krediet fonds in vorm 1990. Verskeie Memorandum van Verstandhouding (MOU se) met entiteite soos FAI, sedeer, FONAES, CONASUPO en opvoedkundige instellings soos Universidad de Kino onderteken. Uitruilprogramme met studente by te dra vrywilliger pogings tydens die vakansie tyd, insluitend die kulturele, atletiek, jeug weeshuise, en konstruksie van ekologiese behuising is besef.
प्रमुख पहल सीमा पर माइक्रो क्रेडिट कार्यक्रमों में Faison माइक्रो क्रेडिट निधि पूंजीकरण भी शामिल था महसूस किया गया है के रूप में 1990. समझ के कई ज्ञापन (समझौता ज्ञापन के) इस तरह के एफएआई के रूप में संस्थाओं के साथ, cedes, FONAES, CONASUPO और इस तरह के युनिवर्सिडाड डे किनो के रूप में शिक्षण संस्थानों प्रस्थान कर चुके हैं. सांस्कृतिक सहित छुट्टी के समय के दौरान स्वयंसेवक प्रयासों योगदान छात्रों के साथ विनिमय कार्यक्रम, व्यायाम, युवा अनाथालयों, और पारिस्थितिक आवास के निर्माण का एहसास हो चुका है.
Основные инициативы для формирования программ микрокредитования на границе были реализованы в том числе капитализации кредитных Фэйсон микро фонда в 1990. Несколько Меморандум о взаимопонимании (МОВ) с объектами, такими как FAI, Cedes, FONAES, CONASUPO и учебных заведений, таких как Университет-де-Кино были подписаны. Программы обмена студентами способствуют усилия добровольцев в каникулярное время в том числе культурные, атлетика, молодежных детских домов, и строительство экологического жилья были реализованы.
ความคิดริเริ่มที่สำคัญในรูปแบบโปรแกรมไมโครเครดิตที่ชายแดนได้รับการตระหนักรวมทั้งพะวงกองทุนไมโครเครดิต FAISON ใน 1990. หลายบันทึกการทำความเข้าใจ (MOU ของ) กับองค์กรเช่นหนาน, ผล, FONAES, CONASUPO และสถาบันการศึกษาเช่น Universidad de โรงภาพยนตร์ได้รับการลงนาม. โครงการแลกเปลี่ยนกับนักเรียนมีส่วนร่วมในความพยายามของอาสาสมัครในช่วงเวลาวันหยุดรวมทั้งวัฒนธรรม, กรีฑา, สถานเลี้ยงเด็กกำพร้าเยาวชน, และการก่อสร้างที่อยู่อาศัยของระบบนิเวศได้รับการตระหนัก.
Sınırında mikro kredi programları oluşturmak için önemli girişimler Faison mikro kredi fonu sermaye dahil olmuştur 1990. Anlayışları çeşitli Zaptı (En MOU) Bu FAI gibi kuruluşlar ile, CEDES, FONAES, CONASUPO ve bu Universidad de Kino olarak eğitim kurumları imzalanmıştır. Kültürel de dahil olmak üzere tatil süresince gönüllü çaba katkıda öğrencilerle değişim programları, atletizm, gençlik yetimhane, ve ekolojik konut inşaatı gerçekleştirilmiştir.
היוזמות העיקריות לגבש תוכניות אשראי מיקרו בגבול התממשו כולל היוון קרנות האשראי מיקרו פייסון ב 1990. מזכר הבנות כמה (מזכר ההבנות של) ישויות כמו FAI, מוותר על זכות, FONAES, CONASUPO ומוסדות חינוך כגון Universidad de Kino נחתמו. תוכניות Exchange עם הסטודנטים לתרום למאמצי התנדבות בזמן חופשה כוללים תרבותיים, אַתלֵטִיקָה, יתומים נוער, ובניית הדיור אקולוגי התממשה.
  WIOA Cláir don Aos Óg |...  
Tugann an clár samhraidh oideachas bunúsach deis oideachais chun staidéar a dhéanamh Math students ioncam íseal, English nó Eolaíocht le múinteoirí deimhnithe, d'fhonn cur le leibhéil grád agus a thuilleamh creidmheasa acadúil scoil.
PPEP’s Summer Basic Education Programs are funded by Pima County’s Workforce Investment Board. The summer basic education program offers low income students education opportunity to study Math, English or Science with certified teachers, in order to increase grade levels and earn academic credit for school. Students are paid a stipend and provided healthy snacks.
PPEP Summer Basic Education Programme werden von Pima County Mitarbeiter Investment Board finanziert. Das Sommer Grundbildungsprogramm bietet mit niedrigem Einkommen Studenten Ausbildung Gelegenheit Mathe zu studieren, Englisch oder Wissenschaft mit zertifizierten Lehrern, um Klassenstufen und verdienen akademischen Kredit für die Schule zu erhöhen. Die Schüler werden ein Stipendium und zur Verfügung gestellt gesunde Snacks bezahlt.
Verano Programas de Educación Básica de PPEP son financiados por la Junta de Inversión Laboral del Condado de Pima. El programa de educación básica de verano ofrece a los estudiantes de bajos ingresos y oportunidades de educación para estudiar Matemáticas, Inglés o Ciencias con profesores certificados, con el fin de aumentar los niveles de grado y obtener créditos académicos para la escuela. Los estudiantes reciben un estipendio y proporcionaron refrigerios saludables.
PPEP’s Summer Basic Education Programs are funded by Pima County’s Workforce Investment Board. The summer basic education program offers low income students education opportunity to study Math, English or Science with certified teachers, in order to increase grade levels and earn academic credit for school. Students are paid a stipend and provided healthy snacks.
PPEP’s Summer Basic Education Programs are funded by Pima County’s Workforce Investment Board. The summer basic education program offers low income students education opportunity to study Math, English or Science with certified teachers, in order to increase grade levels and earn academic credit for school. Students are paid a stipend and provided healthy snacks.
ويتم تمويل البرامج الصيفية التعليم الأساسي PPEP من قبل مجلس القوى العاملة للاستثمار مقاطعة بيما. يقدم برنامج التعليم الأساسي الصيف الطلاب ذوي الدخل المنخفض فرصة التعليم لدراسة الرياضيات, الانجليزية أو العلوم مع المعلمين المعتمدة, من أجل زيادة مستويات الصف وكسب الائتمان الأكاديمية للمدرسة. وتدفع الطلاب راتبا وقدمت وجبات خفيفة صحية.
Καλοκαίρι βασική εκπαίδευση PPEP που χρηματοδοτούνται από την Επενδυτική Διοικητικό Συμβούλιο του εργατικού δυναμικού Pima County της. Το καλοκαιρινό πρόγραμμα βασικής εκπαίδευσης προσφέρει χαμηλό φοιτητές εισοδήματος εκπαίδευσης ευκαιρία να μελετήσουν τα Μαθηματικά, Αγγλικά ή επιστήμη με πιστοποιημένους εκπαιδευτικούς, προκειμένου να αυξήσει τα επίπεδα ποιότητας και να κερδίσουν ακαδημαϊκών μονάδων για το σχολείο. Οι μαθητές που κατέβαλε μισθό και υπό την προϋπόθεση υγιεινά σνακ.
PPEP's Summer Basic Education programma's worden gefinancierd door Workforce Investment Board Pima County. De zomer basisonderwijs programma biedt een laag inkomen studenten onderwijs de kans om wiskunde te studeren, Engels of Science met gecertificeerde docenten, om de kwaliteit te verhogen en studiepunten voor school te verdienen. De studenten ontvangen een toelage en voorzien van gezonde snacks.
PPEP se Summer Basiese Onderwys programme word befonds deur Pima County se arbeidsmag Investment Raad. Die somer basiese onderwys program bied 'n lae inkomste studente geleentheid onderwys wiskunde te studeer, Engels of Science met gesertifiseerde onderwysers, Ten einde graad te verhoog en verdien akademiese krediet vir die skool. Studente word betaal n toelae en voorsien gesonde versnaperinge.
PPEP’s Summer Basic Education Programs are funded by Pima County’s Workforce Investment Board. The summer basic education program offers low income students education opportunity to study Math, English or Science with certified teachers, in order to increase grade levels and earn academic credit for school. Students are paid a stipend and provided healthy snacks.
PPEP Летний основных образовательных программ финансируются по количеству занятых инвестиционного совета округа Пима. Летом основная образовательная программа предлагает вам низкие доходы студентам образование возможность изучать математику, Английском или науки с сертифицированными учителями, с целью повышения класса уровни и заработать академический кредит для школы. Студентам выплачивается стипендия и при условии, здоровые закуски.
PPEP sommar grundutbildning finansieras av Pima County arbetskraft Investment Board. Sommaren grundutbildning program erbjuder låga inkomster studenter utbildning möjlighet att studera matematik, Engelska eller vetenskap med certifierade lärare, i syfte att öka årskurser och tjäna akademiska kredit för skolan. Eleverna betalas ett stipendium och gav nyttiga snacks.
PPEP ของหลักสูตรการศึกษาขั้นพื้นฐานในช่วงฤดู​​ร้อนจะได้รับการสนับสนุนจากคณะกรรมการการลงทุนแรงงาน Pima ของมณฑล. โปรแกรมการศึกษาขั้นพื้นฐานในช่วงฤดู​​ร้อนมีนักเรียนมีรายได้ต่ำโอกาสทางการศึกษาในการศึกษาคณิตศาสตร์, ภาษาอังกฤษหรือวิทยาศาสตร์กับครูที่ผ่านการรับรอง, เพื่อเพิ่มระดับชั้นและได้รับเครดิตการศึกษาในโรงเรียน. นักเรียนจะได้รับเงินค่าจ้างและให้ว่างเพื่อสุขภาพ.
PPEP’s Summer Basic Education Programs are funded by Pima County’s Workforce Investment Board. The summer basic education program offers low income students education opportunity to study Math, English or Science with certified teachers, in order to increase grade levels and earn academic credit for school. Students are paid a stipend and provided healthy snacks.
תוכניות החינוך הבסיסיות הקיץ של PPEP ממומנות על ידי מועצת ההשקעות מכוח העבודה של פימה קאונטי. התוכנית לחינוך בסיסי הקיץ מציעה לסטודנטים מעוטי הכנסה הזדמנות לחינוך ללמוד מתמטיקה, אנגלית או מדע מורים מוסמכים, על מנת להגדיל את רמות הכיתה ולהרוויח זכות אקדמית עבור ספר. סטודנטים משלמים קצבה ובתנאי חטיפים בריאים.
PPEP’s Summer Basic Education Programs are funded by Pima County’s Workforce Investment Board. The summer basic education program offers low income students education opportunity to study Math, English or Science with certified teachers, in order to increase grade levels and earn academic credit for school. Students are paid a stipend and provided healthy snacks.
  Seirbhísí Behavioral | ...  
Áirítear leis na huirlisí gcleachtas is fearr, ach níl sé teoranta dóibh: Agallóireacht Inspreagtha, Cognaíocha Behavioral Teiripe (CBT), Dialectical Behavioral Teiripe (DBT), agus Eye Gluaiseacht desensitization athphróiseáil (EMDR) chomh maith le sraith de cur chuige teiripeacha.
PPEP emploie états-majors qui sont bilingues, Bi-culturelle, Le niveau et l'État de maître licence, hautement qualifiés et formés dans les services qu'ils offrent. Conseillers utilisent une gamme de techniques pour améliorer positivement la vie de la personne. Ces outils de meilleures pratiques comprennent mais ne se limitent pas à: L'entrevue motivationnelle, Thérapie cognitivo-comportementale (CBT), La thérapie comportementale dialectique (DBT), et désensibilisation des mouvements oculaires retraitement (EMDR) ainsi que toute une gamme d'approches thérapeutiques. PPEP BHS offre à ces différentes méthodes thérapeutiques parce que tous les clients sont les mêmes; une taille unique ne convient pas à tous.
PPEP beschäftigt Mitarbeiter, die zweisprachig sind, Bi-cultural, Master-Ebene und staatliche Licensed, hoch qualifizierte und geschulte in den Dienstleistungen, die sie liefern. Berater nutzen eine Reihe von Techniken, um positiv zu beeinflussen das Leben des Menschen. Diese Best-Practice-Tools umfassen, sind aber nicht beschränkt auf: Motivierende Gesprächsführung, Kognitive Verhaltenstherapie (CBT), Dialektische Verhaltenstherapie (DBT), und Eye Movement Desensitization Reprocessing (EMDR) sowie eine Reihe von therapeutischen Ansätzen. PPEP BHS bietet diese verschiedenen therapeutischen Methoden, da nicht alle Kunden gleich sind; eine Größe passt nicht allen.
PPEP emplea personal que son bilingües, Bi-cultural, Nivel estatal con licencia del Maestro, altamente capacitados y entrenados en los servicios que prestan. Asesores utilizan una serie de técnicas para mejorar positivamente la vida de la persona. Esas herramientas de buenas prácticas incluyen, pero no se limitan a: Entrevista Motivacional, Cognitive Behavioral Therapy (CBT), Terapia Conductual Dialéctica (DBT), Eye Movement desensibilización y reprocesamiento (EMDR) así como una gran variedad de enfoques terapéuticos. PPEP BHS ofrece estos diferentes métodos terapéuticos, porque no todos los clientes son iguales; una talla no sirve para todos.
PPEP impiega personale che sono bilingue, Bi-culturale, Livello di master e di Stato Licensed, altamente qualificati e addestrati nei servizi che forniscono. Consulenti utilizzano una serie di tecniche per migliorare positivamente la vita della persona. Questi strumenti migliori pratiche includono ma non limitati a: Colloquio motivazionale, Terapia cognitivo-comportamentale (CBT), Terapia comportamentale dialettica (DBT), e Eye Movement Desensitization Reprocessing (EMDR) nonché una serie di approcci terapeutici. PPEP BHS offre questi vari metodi terapeutici, perché non tutti i clienti sono uguali; una taglia non va bene per tutti.
PPEP emprega equipes que são bilíngües, Bi-cultural, Nível de mestrado e estado licenciado, altamente qualificados e treinados nos serviços que oferecem. Conselheiros utilizar uma variedade de técnicas para aumentar positivamente a vida da pessoa. Essas ferramentas melhores práticas incluem, mas não se limitando: Entrevista Motivacional, Terapia Cognitivo Comportamental (CBT), Terapia Comportamental Dialética (DBT), Eye Movement Dessensibilização e Reprocessamento (EMDR) , bem como uma variedade de abordagens terapêuticas. PPEP BHS oferece esses vários métodos terapêuticos, pois nem todos os clientes são iguais; um tamanho não serve para todos.
PPEP توظف الموظفين الذين هم ثنائي اللغة, ثنائية الثقافية, مستوى الماجستير والدولة المرخصة, من ذوي المهارات العالية ومدربة في الخدمات التي تقدمها. المستشارين الاستفادة من مجموعة واسعة من التقنيات لتعزيز إيجابيا على حياة الشخص. وتشمل تلك الأدوات أفضل الممارسات سبيل المثال لا الحصر: تحفيزية المقابلات, العلاج السلوكي المعرفي (CBT), العلاج السلوكي الجدلي (DBT), وحركة العين الحساسية إعادة المعالجة (EMDR) فضلا عن مجموعة من الأساليب العلاجية. PPEP BHS يقدم هذه الطرق العلاجية المختلفة لأنه ليست جميع العملاء هي نفسها; حجم واحد لا يناسب الجميع.
PPEP απασχολεί προσωπικό που είναι δίγλωσσοι, Bi-cultural, Master’s level and State Licensed, highly skilled and trained in the services they deliver. Counselors utilize an array of techniques to positively enhance the life of the person. Those best practice tools include but not limited to: Motivational Interviewing, Cognitive Behavioral Therapy (CBT), Dialectical Behavioral Therapy (DBT), and Eye Movement Desensitization Reprocessing (EMDR) as well as an array of therapeutic approaches. PPEP BHS offers these various therapeutic methods because not all clients are the same; one size does not fit all.
PPEP employs staffs who are Bilingual, Bi-kulturele, Meester se vlak en staat Gelisensieerde, hoogs geskoolde en opgeleide in die dienste wat hulle lewer. Beraders gebruik 'n verskeidenheid van tegnieke om die lewe van die persoon positief verbeter. Diegene beste praktyk gereedskap insluit maar nie beperk tot: Motiverende onderhoudvoering, Kognitiewe gedragsterapie (CBT), Dialektiese Behavioral Therapy (DBT), en Eye Movement Desensitisering opwerking (EMDR) sowel as 'n verskeidenheid van terapeutiese benaderings. PPEP BHS bied hierdie verskillende terapeutiese metodes omdat nie alle kliënte is dieselfde; een grootte pas nie almal nie.
PPEP द्विभाषीय हैं जो कर्मचारी कार्यरत, द्विपक्षीय सांस्कृतिक, लाइसेंस मास्टर स्तर और राज्य, अत्यधिक कुशल और वे उद्धार सेवाओं में प्रशिक्षित. परामर्शदाताओं सकारात्मक व्यक्ति के जीवन को बढ़ाने के लिए तकनीक की एक सरणी का उपयोग. उन सबसे अच्छा अभ्यास उपकरण शामिल हैं, लेकिन सीमित नहीं: प्रेरक साक्षात्कार, संज्ञानात्मक व्यवहार थेरेपी (सीबीटी), द्वंद्वात्मक व्यवहार थेरेपी (डीबीटी), और नेत्र आंदोलन असंवेदीकरण पुनर्संसाधन (EMDR) और साथ ही चिकित्सकीय दृष्टिकोण की एक सरणी. नहीं सभी ग्राहकों को एक ही कर रहे हैं क्योंकि PPEP बीएचएस इन विभिन्न चिकित्सकीय तरीके प्रदान करता है; एक आकार सभी फिट नहीं है.
PPEP는 이중 언어 직원을 고용하고, Bi-cultural, Master’s level and State Licensed, highly skilled and trained in the services they deliver. Counselors utilize an array of techniques to positively enhance the life of the person. Those best practice tools include but not limited to: Motivational Interviewing, Cognitive Behavioral Therapy (CBT), Dialectical Behavioral Therapy (DBT), and Eye Movement Desensitization Reprocessing (EMDR) as well as an array of therapeutic approaches. PPEP BHS offers these various therapeutic methods because not all clients are the same; one size does not fit all.
PPEP работают штабы, которые Двуязычные, Би-культурных, Уровень магистра и Государственный Лицензия, высококвалифицированный и обученный в предоставляемых ими услуг. Консультанты используют массив методов положительно повысить срок службы человека. Эти лучшие инструменты практика включают, но не ограничиваются: Мотивационное интервьюирование, Когнитивная поведенческая терапия (CBT), Диалектический поведенческая терапия (DBT), и движений глаз Десенсибилизация Переработка (EMDR) а также множество терапевтических подходов. PPEP BHS предлагает эти различные терапевтические методы, потому что не все клиенты одинаковы; один размер не подходит для всех.
PPEP จ้างพนักงานที่มีสองภาษา, สองวัฒนธรรม, ระดับปริญญาโทและรัฐได้รับใบอนุญาต, มีทักษะสูงและการฝึกอบรมในการให้บริการที่พวกเขาให้. ให้คำปรึกษาการใช้อาร์เรย์ของเทคนิคการบวกเพิ่มศักยภาพในชีวิตของบุคคลที่. เครื่องมือที่ดีที่สุดสำหรับผู้ปฏิบัติรวมถึง แต่ไม่ จำกัด เฉพาะ: สร้างแรงบันดาลใจการสัมภาษณ์, องค์ความรู้เกี่ยวกับพฤติกรรมบำบัด (CBT), พฤติกรรมบำบัดวิภาษ (DBT), และการเคลื่อนไหวของตา Desensitization ปรับกระบวนการ (EMDR) เช่นเดียวกับที่อาเรย์ของว​​ิธีการรักษา. PPEP BHS มีวิธีการรักษาเหล่านี้ต่างๆเพราะไม่ได้ลูกค้าทุกคนจะเหมือนกัน; หนึ่งขนาดไม่พอดีทั้งหมด.
PPEP İki dilli olan personel istihdam, Bi-cultural, Master’s level and State Licensed, highly skilled and trained in the services they deliver. Counselors utilize an array of techniques to positively enhance the life of the person. Those best practice tools include but not limited to: Motivational Interviewing, Cognitive Behavioral Therapy (CBT), Dialectical Behavioral Therapy (DBT), and Eye Movement Desensitization Reprocessing (EMDR) as well as an array of therapeutic approaches. PPEP BHS offers these various therapeutic methods because not all clients are the same; one size does not fit all.
PPEP מעסיק הצוותים שהם דו לשוניים, דו תרבותי, רמת המדינה ורישיונו של מאסטר, מיומן ומאומן בשירותים שהם מספקים. מדריכים לנצל מערך של טכניקות על מנת לשפר את חייו של האדם באופן חיובי. אלה הכלים התרגול הטובים ביותר כוללים אך לא מוגבלים ל: מוטיבציה ראיון, טיפול קוגניטיבי התנהגותי (CBT), טיפול התנהגותי דיאלקטים (DBT), עיבוד מחדש והפחתת רגישות תנועת עיניים (EMDR) כמו גם מערך של גישות טיפוליות. PPEP BHS מציע אלה שיטות טיפוליות שונות כי לא כל הלקוחות זהים; מידה אחת אינה מתאימה לכל.
  Gána | PPEP  
Is é an pobal Bueman ag iarraidh freisin chun stop a ghearradh na foraoise báistí, a bhí tubaisteach agus tá athrú na patrúin aimsire, a bhfuil táirgeadh cócó difear, chomh maith, feirmeoireachta áitiúil. Le linn an tSamhraidh 2010, Rinneadh a Cure Nádúrtha Diaibéiteas Cur i láthair / seimineár Feirmeoireacht Inbhuanaithe Orgánach i príomhchathair an réigiúin de Ho.
La communauté Bueman essaie aussi d'arrêter la coupe de la forêt tropicale, qui a été dévastateur et a modifié les modèles météorologiques, qui a affecté la production de cacao, aussi bien que, l'agriculture locale. Au cours de l'été 2010, un diabète remède naturel Présentation / durable Séminaire de l'agriculture biologique ont été menées dans la capitale régionale de Ho. Cet événement a permis de lancer l'éducation sur le diabète Buem et de l'initiative de prévention. Le Ghana est un endroit idéal pour le bénévolat. Finalement, il est sûr et les gens sont très gentils et reconnaissants. Pour plus d'informations s'il vous plaît visitez le site Web à WWW.GHANAOLDBAIKA.ORG
Die Bueman Gemeinschaft versucht, auch das Schneiden des Regenwaldes zu stoppen, die war verheerend und hat die Wettermuster verändert, was sich betroffen Kakaoproduktion, sowie, lokale Landwirtschaft. Während der Sommer 2010, eine natürliche Heilung Diabetes Präsentation / Nachhaltige Ökologische Landwirtschaft Seminar wurden in der Landeshauptstadt von Ho geleitet. Dieses Ereignis half dem Buem Diabetes Education and Prevention Initiative starten. Ghana ist ein großartiger Ort für Freiwilligenarbeit. Schließlich, es ist sicher und die Leute sind sehr freundlich und dankbar. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte die Website unter WWW.GHANAOLDBAIKA.ORG
La comunidad Bueman también está tratando de detener la tala de la selva tropical, que ha sido devastador y ha alterado los patrones climáticos, que tiene la producción de cacao afectados, así como, agricultura local. Durante el verano de 2010, a / seminario Agricultura Orgánica Sostenible curación natural de la diabetes Presentación se llevaron a cabo en la capital regional de Ho. Ese evento ayudó a lanzar la buem Diabetes Educación y Prevención iniciativa. Ghana es un gran lugar para el voluntariado. Finalmente, es seguro y la gente es muy amable y agradecido. Para obtener más información, visite el sitio web en WWW.GHANAOLDBAIKA.ORG
La comunità Bueman sta anche cercando di fermare il taglio della foresta pluviale, che è stato devastante e ha alterato le condizioni meteorologiche, che ha colpito produzione di cacao, oltre, agricoltura locale. Durante l'estate del 2010, una cura naturale del diabete Presentazione / seminario Agricoltura biologica sostenibile sono stati condotti nel capoluogo di Ho. Questo evento ha contribuito a lanciare il Diabetes Education Buem e l'iniziativa di prevenzione. Il Ghana è un luogo ideale per il volontariato. Finally, è sicuro e la gente è molto cordiale e riconoscente. Per ulteriori informazioni si prega di visitare il sito Web all'indirizzo WWW.GHANAOLDBAIKA.ORG
A comunidade Bueman também está tentando parar o corte da floresta tropical, que tem sido devastador e alterou os padrões climáticos, que tem a produção de cacau afectada, bem como, agricultura local. Durante o Verão de 2010, a / seminário Pecuária Orgânica Sustentável Natural Cure Diabetes Apresentação foram realizados na capital regional de Ho. Esse evento ajudou a lançar a Buem Diabetes Educação e iniciativa Prevenção. Gana é um ótimo lugar para o voluntariado. Finalmente, é seguro e as pessoas são muito simpáticos e apreciativa. Para mais informações, por favor visite o site WWW.GHANAOLDBAIKA.ORG
The Bueman community is also trying to stop the cutting of the rainforest, which has been devastating and has altered the weather patterns, which has affected cocoa production, إضافة إلى, local farming. During the Summer of 2010, a Natural Cure Diabetes Presentation/Sustainable Organic Farming seminar were conducted in the regional capital of Ho. ساعد هذا الحدث إطلاق Buem السكري التعليم ومبادرة الوقاية. Ghana is a great place for volunteerism. أخيرا, أنها آمنة والناس ودودون للغاية وتقديرا. لمزيد من المعلومات يرجى زيارة الموقع WWW.GHANAOLDBAIKA.ORG
Η Bueman κοινότητα προσπαθεί επίσης να σταματήσει η κοπή του τροπικού δάσους, η οποία έχει καταστροφικές και έχει αλλάξει τις καιρικές συνθήκες, η οποία έχει επηρεάσει την παραγωγή κακάου, καθώς, τοπική γεωργία. Κατά τη διάρκεια του καλοκαιριού του 2010, μια φυσική θεραπεία του διαβήτη Παρουσίαση / Βιώσιμη Βιολογική γεωργία σεμιναρίου έγιναν στην περιφερειακή πρωτεύουσα της Ho. Αυτό το γεγονός βοήθησε στη δημιουργία του Buem διαβήτη Εκπαίδευση και την πρωτοβουλία Πρόληψης. Γκάνα είναι ένα εξαιρετικό μέρος για τον εθελοντισμό. Τελικά, είναι ασφαλές και οι άνθρωποι είναι πολύ φιλικοί και συγκινημένο. Για περισσότερες πληροφορίες παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα WWW.GHANAOLDBAIKA.ORG
De Bueman gemeenschap probeert ook het snijden van het regenwoud te stoppen, die verwoestende is geweest en de weerpatronen veranderen, die is getroffen cacao, evenals, de lokale landbouw. Tijdens de zomer van 2010, een Natural Cure Diabetes Presentatie / duurzame biologische landbouw seminar werden uitgevoerd in de regionale hoofdstad van Ho. Die gebeurtenis hielp de lancering van de Buem Diabetes Educatie en Preventie initiatief. Ghana is een geweldige plek voor vrijwilligerswerk. Eindelijk, het is veilig en de mensen zijn erg vriendelijk en dankbaar. Voor meer informatie kunt u terecht op de website: WWW.GHANAOLDBAIKA.ORG
Die Bueman gemeenskap is ook probeer om die sny van die reënwoud te stop, wat verwoestend was en het die weerpatrone verander, wat geraak kakao produksie, asook, plaaslike boerdery. Gedurende die somer van 2010, 'n Natuurlike Cure Diabetes Aanbieding / Volhoubare Organiese Boerdery seminaar is gehou in die plaaslike hoofstad van Ho. So 'n geval gehelp het om die Buem Diabetes Education and Prevention inisiatief. Ghana is 'n groot plek vir vrywillige. Uiteindelik, dit is veilig en die mense is baie vriendelik en waarderende. Vir meer inligting, besoek die webwerf by WWW.GHANAOLDBAIKA.ORG
Bueman समुदाय भी वर्षावन के काटने को रोकने के लिए कोशिश कर रहा है, विनाशकारी किया गया है और मौसम पैटर्न बदल दिया है जो, जो प्रभावित कोको उत्पादन है, तथा, स्थानीय खेती. की गर्मियों के दौरान 2010, एक प्राकृतिक चिकित्सा मधुमेह प्रस्तुति / सतत जैविक खेती संगोष्ठी हो की क्षेत्रीय राजधानी में आयोजित की गई. यही कारण है कि घटना Buem मधुमेह शिक्षा और रोकथाम पहल का शुभारंभ में मदद की. घाना स्वयंसेवी के लिए एक महान जगह है. अंत में, यह सुरक्षित है और लोगों को बहुत दोस्ताना और सराहना कर रहे हैं. अधिक जानकारी के लिए कृपया पर वेबसाइट पर जाएँ WWW.GHANAOLDBAIKA.ORG
The Bueman community is also trying to stop the cutting of the rainforest, which has been devastating and has altered the weather patterns, which has affected cocoa production, 뿐만 아니라, local farming. 의 여름 2010, a Natural Cure Diabetes Presentation/Sustainable Organic Farming seminar were conducted in the regional capital of Ho. 그 이벤트는 Buem 당뇨병 교육 및 예방 이니셔티브를 시작 도움. 가나는 자원 봉사에 대한 좋은 장소입니다. 최종적으로, 그것은 안전하고 사람들은 매우 친절하고 감사하다. 자세한 내용은 웹 사이트에서를 방문하시기 바랍니다 WWW.GHANAOLDBAIKA.ORG
Bueman сообщество также пытается остановить вырубку тропических лесов, который был разрушительным и изменил погодные условия, которые повлияли производство какао, а также, местное сельское хозяйство. During the Summer of 2010, естественное лечение диабета Презентация / Устойчивое Органическое сельское хозяйство семинар были проведены в областном центре Хо. Это событие помогло запустить Buem диаобразовательные и инициативы по профилактике. Ghana is a great place for volunteerism. В конце концов, это безопасно и люди очень дружелюбны и благодарные. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт WWW.GHANAOLDBAIKA.ORG
Den Bueman samhället försöker också stoppa kapning av regnskogen, vilket har varit förödande och har ändrat vädermönster, som har påverkat kakaoproduktion, samt, lokalt jordbruk. Under sommaren 2010, en naturlig bota diabetes Presentation / hållbart ekologiskt jordbruk seminarium genomfördes i den regionala huvudstaden Ho. Denna händelse hjälpte till att starta den Buem Diabetes Education and Prevention initiativ. Ghana är ett bra ställe för frivillig. Slutligen, det är säkert och människorna är mycket vänliga och uppskattande. För mer information besök hemsidan på WWW.GHANAOLDBAIKA.ORG
The Bueman community is also trying to stop the cutting of the rainforest, which has been devastating and has altered the weather patterns, which has affected cocoa production, ตลอดจน, local farming. ในช่วงฤดู​​ร้อนของ 2010, a Natural Cure Diabetes Presentation/Sustainable Organic Farming seminar were conducted in the regional capital of Ho. เหตุการณ์ที่ช่วยเปิดเบาหวานศึกษา Buem และความคิดริเริ่มการป้องกัน. กานาเป็นสถานที่ที่ดีสำหรับการเป็นอาสาสมัคร. ในที่สุด, มันมีความปลอดภัยและผู้คนที่มีความเป็นมิตรมากและเห็นคุณค่า. สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมกรุณาเยี่ยมชมเว็บไซต์ที่ WWW.GHANAOLDBAIKA.ORG
Bueman topluluğu da yağmur ormanlarının kesilmesini durdurmaya çalışıyor, yıkıcı ve hava desen değiştirilmiş olan, ki etkilenen kakao üretim var, hem de, yerel tarım. yazında sırasında 2010, Doğal Cure Diyabet Sunum / Sürdürülebilir Organik Tarım seminer Ho bölgesel başkenti yapılmıştır. Bu olay Buem Diyabet Eğitim ve Önleme girişim başlatmak yardımcı. Gana gönüllülük için harika bir yerdir. Nihayet, güvenli ve insanlar çok samimi ve takdir vardır. Daha fazla bilgi için web sitesini ziyaret ediniz WWW.GHANAOLDBAIKA.ORG
The Bueman community is also trying to stop the cutting of the rainforest, which has been devastating and has altered the weather patterns, which has affected cocoa production, כמו גם, local farming. During the Summer of 2010, a Natural Cure Diabetes Presentation/Sustainable Organic Farming seminar were conducted in the regional capital of Ho. אירוע זה עזר להשיק את חינוך סוכרת Buem ויוזמה מניעה. Ghana is a great place for volunteerism. לבסוף, הוא בטוח והאנשים ידידותיים מאוד ומעריך. For more information please visit the website at WWW.GHANAOLDBAIKA.ORG
  Foireann Feidhmiúcháin ...  
An Dr. Bhí Arnold an tiománaí, múinteoir meicneoir agus an scoil imparting theagasc praiticiúla oideachais chun cabhrú leis an farmworkers Bracero a ullmhú iad féin a bheith táirgiúil inár sochaí. Ag cónaí i Meicsiceo, thuig sé an chéad-láimh an méid a bhí sé chun cónaí agus staidéar i sochaí cur amach acu ar theanga agus ar chultúr éagsúla.
En 1967, tout en travaillant pour le Programme d'aide préscolaire, Dr. Arnold a écrit le premier PPEP, Inc. accorder proposition soumise à la guerre Tucson sur le programme de la pauvreté, qui a été lancé par les présidents Kennedy / Johnson administrations. Le financement initial était pour $19,000, à partir de laquelle il a acheté un 48 passager 1957 autobus scolaire Chevrolet connu sous le nom "La Tortuga" (la tortue). Dr. Arnold était le conducteur, enseignant mécanicien et l'école conférant enseignements pédagogiques pratiques pour aider les ouvriers agricoles Bracero se préparent à être productifs dans notre société. Ayant vécu au Mexique, il a compris de première main ce que ce était de vivre et d'étudier dans une société peu familier avec une langue et une culture différentes.
In 1967, während der Arbeit für den Head Start-Programm, Dr. Arnold schrieb die erste PPEP, Inc. Vorschlag an die Tucson Krieg gegen die Armut Programm vorgelegt gewähren, , die von den Präsidenten Kennedy / Johnson Verwaltungen initiiert wurde. Die Anschubfinanzierung war für $19,000, aus dem er kaufte ein 48 Passagier 1957 Chevrolet Schulbus als "La Tortuga" bekannt (die Schildkröte). Dr. Arnold war der Fahrer, Mechaniker und Lehrer die Vermittlung praktischer Bildungs ​​Lehren zu helfen, die Bracero Landarbeiter bereiten sich produktiv in unserer Gesellschaft sein. Nachdem in Mexiko gelebt, verstand er aus erster Hand, was es zu leben und in einer fremden Gesellschaft zu untersuchen mit einer anderen Sprache und Kultur war.
En 1967, mientras trabajaba para el programa de Head Start, Dr. Arnold escribió la primera PPEP, Inc. propuesta de subvención presentada a la guerra de Tucson en el Programa de Pobreza, que fue iniciado por los presidentes Kennedy / Johnson Administraciones. El financiamiento inicial fue de $19,000, desde que se compró un 48 pasajero 1957 Chevrolet autobús escolar conocido como "La Tortuga" (la tortuga). Dr. Arnold era el conductor, mecánico y profesor de la escuela impartir enseñanzas educativas prácticas para ayudar a los trabajadores del campo Bracero se preparan para ser productivos en nuestra sociedad. Después de haber vivido en México, entendió de primera mano lo que es vivir y estudiar en una sociedad desconocida con un lenguaje y una cultura diferentes.
In 1967, mentre si lavora per il Capo Start Program, Dr. Arnold ha scritto il primo PPEP, Inc. concedere proposta presentata alla guerra Tucson sulla Povertà Programma, che è stato avviato dai presidenti Kennedy / Johnson Amministrazioni. Il finanziamento iniziale è stato per $19,000, da cui ha comprato un 48 passeggero 1957 Chevrolet scuolabus conosciuta come "La Tortuga" (la tartaruga). Dr. Arnold era il conducente, meccanico e la scuola insegnante impartire insegnamenti educativi pratici per aiutare i contadini Bracero si preparano ad essere produttivi nella nostra società. Avendo vissuto in Messico, ha capito prima mano ciò che è stato per vivere e studiare in una società sconosciuta con una lingua e una cultura diversa.
Em 1967, enquanto trabalhava para o Programa Head Start, Dr.. Arnold escreveu a primeira PPEP, Inc. conceder proposta apresentada à Guerra do Tucson no Programa Pobreza, que foi iniciada pelos Presidentes Kennedy / Johnson Administrações. O financiamento inicial era para $19,000, a partir do qual ele comprou um 48 passageiro 1957 Ônibus escolar Chevrolet conhecido como "La Tortuga" (a tartaruga). Dr.. Arnold era o condutor, professor mecânico e escola transmitir ensinamentos educacionais práticas para ajudar os trabalhadores rurais Bracero preparar-se para ser produtivo em nossa sociedade. Tendo vivido no México, ele entendeu de primeira mão o que era viver e estudar em uma sociedade não estão familiarizados com a língua e cultura diferentes.
في 1967, بينما كان يعمل في برنامج هيد ستارت, الدكتور. كتب أرنولد PPEP الأولى, المؤتمر الوطني العراقي. منح الاقتراح المقدم إلى الحرب توكسون على برنامج الحد من الفقر, التي بدأها الرئيسان كينيدي / جونسون الإدارات. كان التمويل الأولي ل $19,000, من الذي اشترى 48 راكب 1957 الحافلة المدرسية شيفروليه المعروف باسم "لا تورتوجا" (السلحفاة). الدكتور. وكان أرنولد السائق, ميكانيكي والمدرسة المعلم نقل تعاليم تربوية عملية لمساعدة عمال المزارع براسيرو تعد نفسها لتكون منتجة في مجتمعنا. بعد أن عاش في المكسيك, وقال انه يفهم مباشرة ما كان عليه للعيش والدراسة في مجتمع غير مألوف مع لغة وثقافة مختلفة.
Σε 1967, , ενώ εργάζονται για το Head Start Program, Ο Δρ. Arnold έγραψε το πρώτο PPEP, Inc. χορηγεί πρόταση που υποβλήθηκε στο Tucson πόλεμος κατά της φτώχειας Πρόγραμμα, που ξεκίνησε από τους Προέδρους Kennedy / Johnson διοικήσεις. Η αρχική χρηματοδότηση ήταν για $19,000, από την οποία αγόρασε το 48 επιβάτης 1957 Σχολικό λεωφορείο Chevrolet είναι γνωστή ως "La Tortuga" (η χελώνα). Ο Δρ. Arnold ήταν ο οδηγός, μηχανικός και δάσκαλος του σχολείου προσδίδουν πρακτικά εκπαιδευτικά διδασκαλίες για να βοηθήσει τα farmworkers Bracero προετοιμαστούν για να είναι παραγωγικοί στην κοινωνία μας. Έχοντας ζήσει στο Μεξικό, κατάλαβε από πρώτο χέρι τι ήταν να ζήσουν και να σπουδάσουν σε μια άγνωστη κοινωνία με διαφορετική γλώσσα και τον πολιτισμό.
In 1967, terwijl het werken voor de Head Start Program, Dr. Arnold schreef de eerste pPEP, Inc. voorstel Armoede Programma om de Tucson War ingediend verlenen, dat werd geïnitieerd door de presidenten Kennedy / Johnson Administraties. De initiële financiering was voor $19,000, waaruit kocht hij een 48 passagier 1957 Chevrolet schoolbus bekend als "La Tortuga" (de schildpad). Dr. Arnold was de bestuurder, monteur en onderwijzeres meegeven van praktische educatieve lessen te helpen de Bracero landarbeiders zich voorbereiden om productief te zijn in onze samenleving. Ik woonde in Mexico, hij begreep de eerste hand wat het was om te leven en te studeren in een onbekende samenleving met een andere taal en cultuur.
で 1967, while working for the Head Start Program, 博士. Arnold wrote the first PPEP, 株式会社. grant proposal submitted to the Tucson War on Poverty Program, which was initiated by the Presidents Kennedy/Johnson Administrations. The initial funding was for $19,000, from which he bought a 48 乗客 1957 Chevrolet school bus known as “La Tortuga” (the tortoise). 博士. Arnold was the driver, mechanic and school teacher imparting practical educational teachings to help the Bracero farmworkers prepare themselves to be productive in our society. メキシコに住んでいた, he understood first-hand what it was to live and study in an unfamiliar society with a different language and culture.
In 1967, terwyl hy vir die Head Start Program, Dr. Arnold het die eerste PPEP, Inc. verleen voorstel aan die Tucson Oorlog voorgelê op Armoede Program, wat geïnisieer is deur die presidente Kennedy / Johnson Administrasies. Die aanvanklike befondsing vir $19,000, waaruit hy gekoop het 'n 48 passasier 1957 Chevrolet skoolbus bekend as "La Tortuga" (die skilpad). Dr. Arnold was die bestuurder, werktuigkundige en onderwyser oordra praktiese opvoedkundige onderrig te help om die Bracero plaaswerkers voor te berei hulself produktief te wees in ons samelewing. Na geleef in Mexiko, hy verstaan ​​die eerste hand wat dit was om te leef en te studeer in 'n onbekende gemeenskap met 'n ander taal en kultuur.
में 1967, हेड स्टार्ट कार्यक्रम के लिए काम करते वक्त, डॉ.. अर्नोल्ड पहले PPEP लिखा, इंक. गरीबी कार्यक्रम पर टक्सन युद्ध के लिए प्रस्तुत प्रस्ताव अनुदान, राष्ट्रपतियों कैनेडी / जॉनसन प्रशासनों द्वारा शुरू किया गया था जो. प्रारंभिक धन के लिए था $19,000, वह एक खरीदा है जहाँ से 48 यात्री 1957 शेवरलेट स्कूल बस "ला Tortuga" के रूप में जाना जाता है (कछुआ). डॉ.. अर्नोल्ड ड्राइवर था, Bracero farmworkers खुद को हमारे समाज में उत्पादक होने के लिए तैयार करने में मदद करने के लिए व्यावहारिक शिक्षा शिक्षाओं प्रदान मैकेनिक और स्कूल शिक्षक. मेक्सिको में रहते थे, उन्होंने कहा कि यह एक अलग भाषा और संस्कृति के साथ रहते हैं और एक अपरिचित समाज में अध्ययन करने के लिए क्या था पहले हाथ समझ में आया.
В 1967, во время работы в программе Head Start, Доктор. Арнольд написал первую PPEP, Inc. предоставить предложение, представленное в Тусон войны по программе бедности, который был инициирован президентами Кеннеди / Johnson администраций. Первоначальное финансирование было для $19,000, , из которых он купил 48 пассажир 1957 Chevrolet школьный автобус известен как "La Tortuga" (черепаха). Доктор. Арнольд был водитель, механик и школьный учитель придания практические образовательные учения, чтобы помочь сельскохозяйственные рабочие Брасеро подготовить себя, чтобы быть продуктивным в нашем обществе. Живя в Мексике, он понял, из первых рук, что это было, чтобы жить и учиться в незнакомом обществе с другим языком и культурой.
I 1967, samtidigt som du arbetar för Head Start Program, Dr. Arnold skrev den första PPEP, Inc. ge förslag till Tucson kriget mot fattigdom Program, som initierades av de presidenter Kennedy / Johnson förvaltningar. Den initiala finansieringen var för $19,000, som han köpte en 48 passagerar 1957 Chevrolet skolbuss som kallas "La Tortuga" (sköldpadda). Dr. Arnold var föraren, mekaniker och skollärare förmedla praktiska pedagogiska läror att hjälpa Bracero lantarbetare förbereda sig för att vara produktiva i vårt samhälle. Efter att ha bott i Mexiko, Han förstod första hand hur det var att leva och studera i ett främmande samhälle med ett annat språk och kultur.
ใน 1967, ในขณะที่ทำงานให้กับหัวหน้าเริ่มโปรแกรม, ดร.. อาร์โนลเขียน PPEP แรก, Inc. ให้ข้อเสนอส่งไปยังสงครามทูซอนในความยากจนโปรแกรม, ซึ่งได้รับการริเริ่มโดยประธานาธิบดีเคนเนดี้ / จอห์นสันบริหาร. เงินทุนเริ่มต้นสำหรับ $19,000, จากการที่เขาซื้อ 48 ผู้โดยสาร 1957 รถโรงเรียนเชฟโรเลตเรียกว่า "La Tortuga" (เต่า). ดร.. อาร์โนลเป็นคนขับรถ, และโรงเรียนช่างกลครูสอนการให้การศึกษาในทางปฏิบัติที่จะช่วยให้ farmworkers Bracero เตรียมใจที่จะมีประสิทธิผลในสังคมของเรา. ต้องอาศัยอยู่ในเม็กซิโก, เขาเข้าใจมือแรกสิ่งที่มันเป็นอยู่และการศึกษาในสังคมที่ไม่คุ้นเคยกับภาษาและวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน.
Içinde 1967, Head Start Programı için çalışırken, Dr. Arnold ilk PPEP yazdı, A.Ş.. Yoksulluk Programı Tucson Savaşı sunulan öneriyi hibe, Başkanları Kennedy / Johnson İdareleri tarafından başlatıldığı. İlk fon oldu $19,000, o bir satın aldığı 48 yolcu 1957 Chevrolet okul otobüsü "La Tortuga" olarak bilinen (kaplumbağa). Dr. Arnold sürücü oldu, Bracero farmworkers kendilerini bizim toplumda üretken olmak için hazırlamak yardımcı olacak pratik eğitim öğretileri aktarmanın mekanik ve öğretmen. Meksika'da yaşamış olması, o, farklı bir dili ve kültürü ile yaşamak ve bilmediğiniz bir toplumda çalışmak için ne ilk elden anladım.
在 1967, while working for the Head Start Program, 博士. Arnold wrote the first PPEP, 公司. grant proposal submitted to the Tucson War on Poverty Program, which was initiated by the Presidents Kennedy/Johnson Administrations. The initial funding was for $19,000, from which he bought a 48 乘客 1957 Chevrolet school bus known as “La Tortuga” (the tortoise). 博士. Arnold was the driver, mechanic and school teacher imparting practical educational teachings to help the Bracero farmworkers prepare themselves to be productive in our society. 經住在墨西哥, he understood first-hand what it was to live and study in an unfamiliar society with a different language and culture.
  An Dr. John David Arnol...  
An Dr. Bhí Arnold an tiománaí, múinteoir meicneoir agus an scoil imparting theagasc praiticiúla oideachais chun cabhrú leis an farmworkers Bracero a ullmhú iad féin a bheith táirgiúil inár sochaí. Ag cónaí i Meicsiceo, thuig sé an chéad-láimh an méid a bhí sé chun cónaí agus staidéar i sochaí cur amach acu ar theanga agus ar chultúr éagsúla.
En 1967, tout en travaillant pour le Programme d'aide préscolaire, Dr. Arnold a écrit le premier PPEP, Inc. accorder proposition soumise à la guerre Tucson sur le programme de la pauvreté, qui a été lancé par les présidents Kennedy / Johnson administrations. Le financement initial était pour $19,000, à partir de laquelle il a acheté un 48 passager 1957 autobus scolaire Chevrolet connu sous le nom "La Tortuga" (la tortue). Dr. Arnold était le conducteur, enseignant mécanicien et l'école conférant enseignements pédagogiques pratiques pour aider les ouvriers agricoles Bracero se préparent à être productifs dans notre société. Ayant vécu au Mexique, il a compris de première main ce que ce était de vivre et d'étudier dans une société peu familier avec une langue et une culture différentes.
In 1967, während der Arbeit für den Head Start-Programm, Dr. Arnold schrieb die erste PPEP, Inc. Vorschlag an die Tucson Krieg gegen die Armut Programm vorgelegt gewähren, , die von den Präsidenten Kennedy / Johnson Verwaltungen initiiert wurde. Die Anschubfinanzierung war für $19,000, aus dem er kaufte ein 48 Passagier 1957 Chevrolet Schulbus als "La Tortuga" bekannt (die Schildkröte). Dr. Arnold war der Fahrer, Mechaniker und Lehrer die Vermittlung praktischer Bildungs ​​Lehren zu helfen, die Bracero Landarbeiter bereiten sich produktiv in unserer Gesellschaft sein. Nachdem in Mexiko gelebt, verstand er aus erster Hand, was es zu leben und in einer fremden Gesellschaft zu untersuchen mit einer anderen Sprache und Kultur war.
En 1967, mientras trabajaba para el programa de Head Start, Dr. Arnold escribió la primera PPEP, Inc. propuesta de subvención presentada a la guerra de Tucson en el Programa de Pobreza, que fue iniciado por los presidentes Kennedy / Johnson Administraciones. El financiamiento inicial fue de $19,000, desde que se compró un 48 pasajero 1957 Chevrolet autobús escolar conocido como "La Tortuga" (la tortuga). Dr. Arnold era el conductor, mecánico y profesor de la escuela impartir enseñanzas educativas prácticas para ayudar a los trabajadores del campo Bracero se preparan para ser productivos en nuestra sociedad. Después de haber vivido en México, entendió de primera mano lo que es vivir y estudiar en una sociedad desconocida con un lenguaje y una cultura diferentes.
In 1967, mentre si lavora per il Capo Start Program, Dr. Arnold ha scritto il primo PPEP, Inc. concedere proposta presentata alla guerra Tucson sulla Povertà Programma, che è stato avviato dai presidenti Kennedy / Johnson Amministrazioni. Il finanziamento iniziale è stato per $19,000, da cui ha comprato un 48 passeggero 1957 Chevrolet scuolabus conosciuta come "La Tortuga" (la tartaruga). Dr. Arnold era il conducente, meccanico e la scuola insegnante impartire insegnamenti educativi pratici per aiutare i contadini Bracero si preparano ad essere produttivi nella nostra società. Avendo vissuto in Messico, ha capito prima mano ciò che è stato per vivere e studiare in una società sconosciuta con una lingua e una cultura diversa.
Em 1967, enquanto trabalhava para o Programa Head Start, Dr.. Arnold escreveu a primeira PPEP, Inc. conceder proposta apresentada à Guerra do Tucson no Programa Pobreza, que foi iniciada pelos Presidentes Kennedy / Johnson Administrações. O financiamento inicial era para $19,000, a partir do qual ele comprou um 48 passageiro 1957 Ônibus escolar Chevrolet conhecido como "La Tortuga" (a tartaruga). Dr.. Arnold era o condutor, professor mecânico e escola transmitir ensinamentos educacionais práticas para ajudar os trabalhadores rurais Bracero preparar-se para ser produtivo em nossa sociedade. Tendo vivido no México, ele entendeu de primeira mão o que era viver e estudar em uma sociedade não estão familiarizados com a língua e cultura diferentes.
في 1967, بينما كان يعمل في برنامج هيد ستارت, الدكتور. كتب أرنولد PPEP الأولى, المؤتمر الوطني العراقي. منح الاقتراح المقدم إلى الحرب توكسون على برنامج الحد من الفقر, التي بدأها الرئيسان كينيدي / جونسون الإدارات. كان التمويل الأولي ل $19,000, من الذي اشترى 48 راكب 1957 الحافلة المدرسية شيفروليه المعروف باسم "لا تورتوجا" (السلحفاة). الدكتور. وكان أرنولد السائق, ميكانيكي والمدرسة المعلم نقل تعاليم تربوية عملية لمساعدة عمال المزارع براسيرو تعد نفسها لتكون منتجة في مجتمعنا. بعد أن عاش في المكسيك, وقال انه يفهم مباشرة ما كان عليه للعيش والدراسة في مجتمع غير مألوف مع لغة وثقافة مختلفة.
Σε 1967, , ενώ εργάζονται για το Head Start Program, Ο Δρ. Arnold έγραψε το πρώτο PPEP, Inc. χορηγεί πρόταση που υποβλήθηκε στο Tucson πόλεμος κατά της φτώχειας Πρόγραμμα, που ξεκίνησε από τους Προέδρους Kennedy / Johnson διοικήσεις. Η αρχική χρηματοδότηση ήταν για $19,000, από την οποία αγόρασε το 48 επιβάτης 1957 Σχολικό λεωφορείο Chevrolet είναι γνωστή ως "La Tortuga" (η χελώνα). Ο Δρ. Arnold ήταν ο οδηγός, μηχανικός και δάσκαλος του σχολείου προσδίδουν πρακτικά εκπαιδευτικά διδασκαλίες για να βοηθήσει τα farmworkers Bracero προετοιμαστούν για να είναι παραγωγικοί στην κοινωνία μας. Έχοντας ζήσει στο Μεξικό, κατάλαβε από πρώτο χέρι τι ήταν να ζήσουν και να σπουδάσουν σε μια άγνωστη κοινωνία με διαφορετική γλώσσα και τον πολιτισμό.
In 1967, terwijl het werken voor de Head Start Program, Dr. Arnold schreef de eerste pPEP, Inc. voorstel Armoede Programma om de Tucson War ingediend verlenen, dat werd geïnitieerd door de presidenten Kennedy / Johnson Administraties. De initiële financiering was voor $19,000, waaruit kocht hij een 48 passagier 1957 Chevrolet schoolbus bekend als "La Tortuga" (de schildpad). Dr. Arnold was de bestuurder, monteur en onderwijzeres meegeven van praktische educatieve lessen te helpen de Bracero landarbeiders zich voorbereiden om productief te zijn in onze samenleving. Ik woonde in Mexico, hij begreep de eerste hand wat het was om te leven en te studeren in een onbekende samenleving met een andere taal en cultuur.
で 1967, while working for the Head Start Program, 博士. Arnold wrote the first PPEP, 株式会社. grant proposal submitted to the Tucson War on Poverty Program, which was initiated by the Presidents Kennedy/Johnson Administrations. The initial funding was for $19,000, from which he bought a 48 乗客 1957 Chevrolet school bus known as “La Tortuga” (the tortoise). 博士. Arnold was the driver, mechanic and school teacher imparting practical educational teachings to help the Bracero farmworkers prepare themselves to be productive in our society. メキシコに住んでいた, he understood first-hand what it was to live and study in an unfamiliar society with a different language and culture.
In 1967, terwyl hy vir die Head Start Program, Dr. Arnold het die eerste PPEP, Inc. verleen voorstel aan die Tucson Oorlog voorgelê op Armoede Program, wat geïnisieer is deur die presidente Kennedy / Johnson Administrasies. Die aanvanklike befondsing vir $19,000, waaruit hy gekoop het 'n 48 passasier 1957 Chevrolet skoolbus bekend as "La Tortuga" (die skilpad). Dr. Arnold was die bestuurder, werktuigkundige en onderwyser oordra praktiese opvoedkundige onderrig te help om die Bracero plaaswerkers voor te berei hulself produktief te wees in ons samelewing. Na geleef in Mexiko, hy verstaan ​​die eerste hand wat dit was om te leef en te studeer in 'n onbekende gemeenskap met 'n ander taal en kultuur.
में 1967, हेड स्टार्ट कार्यक्रम के लिए काम करते वक्त, डॉ.. अर्नोल्ड पहले PPEP लिखा, इंक. गरीबी कार्यक्रम पर टक्सन युद्ध के लिए प्रस्तुत प्रस्ताव अनुदान, राष्ट्रपतियों कैनेडी / जॉनसन प्रशासनों द्वारा शुरू किया गया था जो. प्रारंभिक धन के लिए था $19,000, वह एक खरीदा है जहाँ से 48 यात्री 1957 शेवरलेट स्कूल बस "ला Tortuga" के रूप में जाना जाता है (कछुआ). डॉ.. अर्नोल्ड ड्राइवर था, Bracero farmworkers खुद को हमारे समाज में उत्पादक होने के लिए तैयार करने में मदद करने के लिए व्यावहारिक शिक्षा शिक्षाओं प्रदान मैकेनिक और स्कूल शिक्षक. मेक्सिको में रहते थे, उन्होंने कहा कि यह एक अलग भाषा और संस्कृति के साथ रहते हैं और एक अपरिचित समाज में अध्ययन करने के लिए क्या था पहले हाथ समझ में आया.
В 1967, во время работы в программе Head Start, Доктор. Арнольд написал первую PPEP, Inc. предоставить предложение, представленное в Тусон войны по программе бедности, который был инициирован президентами Кеннеди / Johnson администраций. Первоначальное финансирование было для $19,000, , из которых он купил 48 пассажир 1957 Chevrolet школьный автобус известен как "La Tortuga" (черепаха). Доктор. Арнольд был водитель, механик и школьный учитель придания практические образовательные учения, чтобы помочь сельскохозяйственные рабочие Брасеро подготовить себя, чтобы быть продуктивным в нашем обществе. Живя в Мексике, он понял, из первых рук, что это было, чтобы жить и учиться в незнакомом обществе с другим языком и культурой.
I 1967, samtidigt som du arbetar för Head Start Program, Dr. Arnold skrev den första PPEP, Inc. ge förslag till Tucson kriget mot fattigdom Program, som initierades av de presidenter Kennedy / Johnson förvaltningar. Den initiala finansieringen var för $19,000, som han köpte en 48 passagerar 1957 Chevrolet skolbuss som kallas "La Tortuga" (sköldpadda). Dr. Arnold var föraren, mekaniker och skollärare förmedla praktiska pedagogiska läror att hjälpa Bracero lantarbetare förbereda sig för att vara produktiva i vårt samhälle. Efter att ha bott i Mexiko, Han förstod första hand hur det var att leva och studera i ett främmande samhälle med ett annat språk och kultur.
ใน 1967, ในขณะที่ทำงานให้กับหัวหน้าเริ่มโปรแกรม, ดร.. อาร์โนลเขียน PPEP แรก, Inc. ให้ข้อเสนอส่งไปยังสงครามทูซอนในความยากจนโปรแกรม, ซึ่งได้รับการริเริ่มโดยประธานาธิบดีเคนเนดี้ / จอห์นสันบริหาร. เงินทุนเริ่มต้นสำหรับ $19,000, จากการที่เขาซื้อ 48 ผู้โดยสาร 1957 รถโรงเรียนเชฟโรเลตเรียกว่า "La Tortuga" (เต่า). ดร.. อาร์โนลเป็นคนขับรถ, และโรงเรียนช่างกลครูสอนการให้การศึกษาในทางปฏิบัติที่จะช่วยให้ farmworkers Bracero เตรียมใจที่จะมีประสิทธิผลในสังคมของเรา. ต้องอาศัยอยู่ในเม็กซิโก, เขาเข้าใจมือแรกสิ่งที่มันเป็นอยู่และการศึกษาในสังคมที่ไม่คุ้นเคยกับภาษาและวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน.
Içinde 1967, Head Start Programı için çalışırken, Dr. Arnold ilk PPEP yazdı, A.Ş.. Yoksulluk Programı Tucson Savaşı sunulan öneriyi hibe, Başkanları Kennedy / Johnson İdareleri tarafından başlatıldığı. İlk fon oldu $19,000, o bir satın aldığı 48 yolcu 1957 Chevrolet okul otobüsü "La Tortuga" olarak bilinen (kaplumbağa). Dr. Arnold sürücü oldu, Bracero farmworkers kendilerini bizim toplumda üretken olmak için hazırlamak yardımcı olacak pratik eğitim öğretileri aktarmanın mekanik ve öğretmen. Meksika'da yaşamış olması, o, farklı bir dili ve kültürü ile yaşamak ve bilmediğiniz bir toplumda çalışmak için ne ilk elden anladım.
בתוך 1967, בעת שעבד עבור תכנית התחלת הראש, ד"ר. ארנולד כתב PPEP הראשון, Inc. להעניק את ההצעה שהוגשה למלחמת טוסון בתכנית העוני, שיזם קנדי ​​/ ג'ונסון ממשלי הנשיאים. המימון הראשוני היה עבור $19,000, שממנו הוא קנה 48 נוסע 1957 אוטובוס בית הספר שברולט המכונה "לה טורטוגה" (הצב). ד"ר. ארנולד היה הנהג, מכונאי ובית הספר מורה הקניית תורתו חינוכית מעשית כדי לעזור לפועלים חקלאיים Bracero להכין את עצמם כדי להיות פרודוקטיבי בחברה שלנו. לאחר שחי במקסיקו, הוא הבין ממקור ראשון מה זה היה לחיות וללמוד בחברה לא מוכרת עם שפה ותרבות שונות.
  An Libéir | PPEP  
ar nollaig 14, 2016, An Dr. Arnold eitil go Monrovia ó Accra, Gána, áit a raibh sé ar thuras na náisiún Iarthar na hAfraice agus an PPEP / Crann na Beatha tionscadal. chomh maith leis sin Dr. D'fhreastail Arnold cruinniú agus cur i láthair ar an Monrovia Rotary Club maidir le maoiniú micrea, feirmeoireacht vegan, agus Diaibéiteas oideachas agus cosc.
En décembre 14, 2016, Dr. Arnold a volé à Monrovia d'Accra, Ghana, où il était en tournée des nations ouest-africaine et PPEP / Arbre des projets de vie. aussi Dr. Arnold a assisté à une réunion et a fait une présentation au Rotary Club de Monrovia en ce qui concerne la micro-finance, agriculture végétalien, et de l'éducation sur le diabète et la prévention. Dr. Arnold a fait trois visites à une variété de l'agriculture biologique dans le comté d'obligations, qui avait été le point zéro de la peste Ebola. Dr. Arnold a vu un projet unique; par lequel, swampland a été converti en culture du riz et du poisson par les jeunes de cette région. Cette sous la supervision de M.. Bility les jeunes sont donnés un emploi stable leur permettant de rester dans les zones rurales et non migrent vers les centres urbains. Dr. Arnold a eu plusieurs conversations avec le vice-président au sujet de ses plans et sa vision pour l'avenir des zones rurales et la façon dont nos organisations soutiennent cette vision.
Im Dezember 14, 2016, Dr. Arnold flog nach Monrovia von Accra, Ghana, wo er auf Tour war der westafrikanischen Staaten und der PPEP / Tree of Life-Projekte. auch Dr.. Arnold zu einer Sitzung und einen Vortrag auf der Monrovia Rotary Club in Bezug auf Mikrofinanzierung gemacht, vegan Landwirtschaft, und Diabetes-Aufklärung und Prävention. Dr. Arnold machte drei Besuche in einer Vielzahl von ökologischen Landbau in der Bond County, die Null für die Ebola-Seuche gemahlen worden war,. Dr. Arnold sah ein einzigartiges Projekt; wodurch, swampland wurde Reis und Fischzucht durch die Jugend von diesem Bereich umgewandelt in. Dies unter der Aufsicht von Herrn. Bility ist die Jugend stabile Beschäftigung gegeben so dass sie in den ländlichen Gebieten bleiben und nicht in die Stadtzentren abwandern. Dr. Arnold hatte mehrere Gespräche mit dem Vizepräsidenten über seine Pläne und Vision für die Zukunft der ländlichen Gebiete und wie unsere Organisationen unterstützen diese Vision.
En diciembre 14, 2016, Dr. Arnold viajó a Monrovia desde Accra, Ghana, donde estaba de gira de los países de África Occidental y la PPEP / Árbol de proyectos de vida. también el doctor. Arnold asistió a una reunión e hizo una presentación en la Monrovia Rotary Club relativas a las finanzas micro, la agricultura vegana, y la educación y la prevención de la diabetes. Dr. Arnold hizo tres visitas a una variedad de la agricultura ecológica en el condado de Bond, que había sido el epicentro de la plaga del Ébola. Dr. Arnold vio a un proyecto único; por lo cual, pantanos se convertía en el arroz y la piscicultura por los jóvenes de esa zona. Este bajo la supervisión del Sr.. Bilidad a los jóvenes se les da un empleo estable que les permite permanecer en las zonas rurales y no migran a los centros de las ciudades. Dr. Arnold tuvo varias conversaciones con el vicepresidente sobre sus planes y la visión para el futuro de las zonas rurales y cómo nuestras organizaciones apoyan esta visión.
A dicembre 14, 2016, Dr. Arnold è volato a Monrovia da Accra, Ghana, dove è stato in tour delle nazioni dell'Africa occidentale e la PPEP / Albero di progetti Life. anche Dr. Arnold partecipato a una riunione e ha fatto una presentazione presso il Rotary Club di Monrovia per quanto riguarda microfinanza, agricoltura vegan, e l'educazione e la prevenzione del diabete. Dr. Arnold ha fatto tre visite ad una varietà di agricoltura biologica nella Contea di Bond, che era stato macinato zero per la peste Ebola. Dr. Arnold ha visto un progetto unico; per cui, palude era stato trasformato in riso e pescicoltura dai giovani di quell'area. Questo sotto la supervisione di Mr. Bilità i giovani sono dato un impiego stabile che permette loro di rimanere nelle zone rurali e non migrano verso i centri urbani. Dr. Arnold ha avuto diverse conversazioni con il vice presidente circa i suoi piani e la visione per il futuro delle zone rurali e in che modo le nostre organizzazioni sostengono che la visione.
Em dezembro 14, 2016, Dr.. Arnold voou para Monrovia a partir de Accra, Gana, onde ele estava em turnê de nações do Oeste Africano eo PPEP / Árvore de projectos de vida. também Dr.. Arnold participou de uma reunião e fez uma apresentação na Monróvia Rotary Club sobre micro finanças, agricultura vegana, e educação do diabetes e prevenção. Dr.. Arnold fez três visitas a uma variedade de agricultura biológica no Condado de Bond, que tinha sido o marco zero para a praga Ebola. Dr.. Arnold viu um projecto único; através do qual, pântano estava a ser convertido em cultivo de arroz e peixes pelos jovens de que área. Esta sob a supervisão do Sr.. Bility os jovens são dadas emprego estável que lhes permite ficar nas áreas rurais e não migrar para os centros urbanos. Dr.. Arnold teve várias conversas com o vice-presidente sobre seus planos e visão para o futuro das áreas rurais e como nossas organizações apoiam essa visão.
في ديسمبر 14, 2016, الدكتور. طار ارنولد الى ليبيريا من أكرا, غانا, حيث كان في جولة في دول غرب افريقيا وPPEP / شجرة من مشاريع الحياة. أيضا الدكتور. حضر أرنولد اجتماع وقدمت عرضا في نادي الروتاري مونروفيا بشأن التمويل الصغير, الزراعة نباتي, والتعليم السكري والوقاية منه. الدكتور. جعل أرنولد ثلاث زيارات لمجموعة متنوعة من الزراعة العضوية في مقاطعة بوند, التي كانت نقطة الصفر لالطاعون الايبولا. الدكتور. رأى أرنولد مشروع فريد من نوعه; بواسطة, كان يجري تحويل المستنقعات إلى الأرز والاستزراع السمكي من قبل الشباب في تلك المنطقة. هذا تحت إشراف السيد. وترد بيليتي الشباب فرص عمل مستقرة مما يسمح لهم بالبقاء في المناطق الريفية وعدم الهجرة إلى مراكز المدن. الدكتور. كان أرنولد عدة محادثات مع نائب الرئيس حول خططه ورؤيته لمستقبل المناطق الريفية وكيف تدعم منظماتنا تلك الرؤية.
Τον Δεκέμβριο 14, 2016, Ο Δρ. Arnold πέταξε προς Μονρόβια από Άκρα, Γκάνα, όπου ήταν σε περιοδεία της Δυτικής Αφρικής εθνών και την PPEP / Δέντρο της Ζωής έργων. επίσης, ο Δρ. Arnold συμμετείχαν σε συνεδρίαση και έκανε μια παρουσίαση στην Μονρόβια Ροταριανό Όμιλο για μικροχρηματοδότησης, vegan γεωργία, και διαβήτης εκπαίδευση και την πρόληψη. Ο Δρ. Arnold έκανε τρεις επισκέψεις σε μια ποικιλία της βιολογικής γεωργίας στην Bond County, που είχε σημείο μηδέν για την πανούκλα Έμπολα. Ο Δρ. Arnold είδε ένα μοναδικό έργο; διά του οποίου, swampland είχε μετατραπεί σε ρύζι και τα ψάρια εκτροφής από τη νεολαία της περιοχής. Αυτό υπό την εποπτεία του κ. Τητα η νεολαία δίνονται σταθερή απασχόληση που τους επιτρέπει να παραμείνουν στις αγροτικές περιοχές και να μην μεταναστεύουν στα κέντρα της πόλης. Ο Δρ. Ο Arnold είχε αρκετές συζητήσεις με τον αντιπρόεδρο για τα σχέδιά του και το όραμα για το μέλλον των αγροτικών περιοχών και πώς οι οργανισμοί μας υποστηρίζουν ότι το όραμα.
In december 14, 2016, Dr. Arnold vloog naar Monrovia van Accra, Ghana, waar hij op tournee was van West-Afrikaanse landen en de PPEP / Tree of Life-projecten. ook Dr.. Arnold deelgenomen aan een bijeenkomst en maakte een presentatie op de Monrovia Rotary Club met betrekking tot microfinanciering, veganistische landbouw, en Diabetes voorlichting en preventie. Dr. Arnold maakte drie bezoeken aan een verscheidenheid van de biologische landbouw in de Bond County, die was gemalen nul het Ebola pest. Dr. Arnold zag een uniek project; waardoor, moerasgebied werd omgezet in rijst en viskweek door de jeugd van dat gebied. Dit onder leiding van de heer. Baarheid van de jeugd worden gegeven stabiele werkgelegenheid zodat ze blijven in de landelijke gebieden en niet migreren naar de stadscentra. Dr. Arnold had een aantal gesprekken met de vice-president over zijn plannen en visie voor de toekomst van het landelijk gebied en hoe onze organisaties te ondersteunen die visie.
Desember 14, 2016, Dr. Arnold gevlieg na Monrovia van Accra, Ghana, waar hy was op toer van die Wes-Afrika-lande en die PPEP / Boom van die Lewe projekte. ook dr. Arnold het 'n vergadering en het 'n aanbieding by die Monrovia Rotariërklub met betrekking tot mikro-finansiering, vegan boerdery, en Diabetes opvoeding en voorkoming. Dr. Arnold het drie besoeke aan 'n verskeidenheid van organiese boerdery in die Bond County, wat was ground zero vir die Ebola plaag. Dr. Arnold het 'n unieke projek; waardeur, moeras is omskep in rys en vis boerdery deur die jeug van daardie gebied. Hierdie onder die toesig van mnr. Woordelikheid die jeug gegee stabiele indiensneming wat hulle toelaat om te bly in die landelike gebiede en nie migreer na die sentrum van die stad. Dr. Arnold het 'n paar gesprekke met die vise-president oor sy planne en visie vir die toekoms van die landelike gebiede en hoe ons organisasies ondersteun wat visie.
दिसम्बर में 14, 2016, डॉ.. अर्नोल्ड अक्करा से मोन्रोविया के लिए उड़ान भरी, घाना, जहां उन्होंने पश्चिम अफ्रीकी देशों के दौरे और जीवन परियोजनाओं के PPEP / ट्री पर था. इसके अलावा डॉ. अर्नोल्ड एक बैठक में भाग लिया और सूक्ष्म वित्त के बारे में मोन्रोविया रोटरी क्लब में एक प्रस्तुतिकरण दिया, शाकाहारी खेती, और मधुमेह शिक्षा और रोकथाम. डॉ.. अर्नोल्ड बॉण्ड काउंटी में जैविक खेती की एक किस्म के लिए तीन दौरा किया, इबोला प्लेग के लिए शून्य जमीन किया गया था जो. डॉ.. अर्नोल्ड एक अद्वितीय परियोजना देखा; जिससे, swampland उस क्षेत्र के युवाओं द्वारा चावल और मछली पालन में परिवर्तित किया जा रहा था. श्री की देखरेख में यह. साख युवाओं स्थिर रोजगार उन्हें ग्रामीण क्षेत्रों में रहने के लिए और शहर के केंद्र के लिए स्थानांतरित नहीं की अनुमति के लिए दिया जाता है. डॉ.. अर्नोल्ड अपनी योजनाओं के बारे में उपाध्यक्ष और ग्रामीण क्षेत्रों के और भविष्य के लिए दृष्टि के साथ कई बातचीत कैसे हमारे संगठन जो दृष्टि का समर्थन किया था.
12 월 14, 2016, 박사. 아놀드는 아크라에서 몬로 비아에 날아, 아프리카 서부의 공화국, 그는 서 아프리카 국가의 여행과 라이프 프로젝트의 PPEP / 트리에 어디. 또한 박사. 아놀드는 회의에 참석 마이크로 금융에 관한 몬로 비아 로타리 클럽에서 프레젠테이션을 만든, 완전 채식 농업, 당뇨병 교육 및 예방. 박사. 아놀드는 본드 카운티의 유기 농업의 다양한 세 방문했다, 에볼라 전염병에 대해 0을 접지 되었었던. 박사. 아놀드는 고유 한 프로젝트를 보았다; 이에, 의 swampland는 그 지역의 청소년들에 의해 쌀과 생선 농업으로 전환되고 있었다. 씨의 감독하에이. 부 합성 청소년은 그들이 농촌 지역에 남아 있으며, 시내 중심에 마이그레이션 할 수 있도록 안정적인 고용이 제공됩니다. 박사. 아놀드는 우리의 조직이 비전을 지원하는 방법을 농촌 지역의 미래에 대한 그 자신의 계획에 대해 대통령과 비전을 몇 가지 대화를했다.
В декабре 14, 2016, Доктор. Арнольд прилетел в Монровию из Аккры, Гана, где он был на гастроли в Западной Африке и PPEP / Дереве проектов Life. Также д-р. Арнольд принял участие в заседании и выступил с докладом на Монровийской Ротари-клуба о микрофинансировании, веганский хозяйство, и Diabetes образование и профилактика. Доктор. Арнольд сделал три поездки в различные органического земледелия в графстве Bond, которая была эпицентром чумы Эбола. Доктор. Арнольд увидел уникальный проект; Посредством чего, болото было преобразовывается в рисовое и рыбоводство молодости этой области. Это под руководством г-ном. Билити молодежи дают стабильную работу, позволяющую им оставаться в сельской местности и не мигрируют в городские центры. Доктор. Арнольд имел несколько бесед с вице-президентом о своих планах и видением будущего сельских районов и как наши организации поддерживают это видение.
I december 14, 2016, Dr. Arnold flög till Monrovia från Accra, Ghana, där han var på turné i västafrikanska nationer och PPEP / Tree of Life-projekt. även Dr. Arnold deltog i ett möte och gjorde en presentation vid Monrovia Rotary Club om mikrofinansiering, vegan jordbruk, och diabetes utbildning och förebyggande. Dr. Arnold gjorde tre besök till en mängd olika ekologiskt jordbruk i Bond County, som hade malts noll för Ebola pesten. Dr. Arnold såg ett unikt projekt; varigenom, swampland höll på att omvandlas till ris och fiskodling av ungdomarna i området. Detta under överinseende av Mr. Ten ungdomar ges fast anställning tillåter dem att stanna på landsbygden och inte migrera till stadskärnorna. Dr. Arnold hade flera samtal med vice vd om sina planer och visioner för framtiden för landsbygden och hur våra organisationer stödjer denna vision.
ธันวาคม 14, 2016, ดร.. อาร์โนลบินไปมอนโรเวียจากอักกรา, กานา, ซึ่งเขาเป็นทัวร์ของประเทศแอฟริกาตะวันตกและ PPEP / ต้นไม้ของโครงการชีวิต. นอกจากนี้ดร. อาร์โนลเข้าร่วมประชุมและนำเสนอที่สโมสรโรตารีมอนโรเวียเกี่ยวกับไมโครการเงิน, การเลี้ยงอาหารมังสวิรัติ, และการศึกษาผู้ป่วยโรคเบาหวานและการป้องกัน. ดร.. อาร์โนลทำสามเข้าชมความหลากหลายของการทำเกษตรอินทรีย์ในเขตบอนด์, ซึ่งได้รับการพื้นดินเป็นศูนย์สำหรับโรคอีโบลา. ดร.. อาร์โนลเห็นโครงการที่ไม่ซ้ำกัน; อย่างไร, swampland ถูกแปลงเป็นข้าวและเลี้ยงปลาโดยเยาวชนของพื้นที่นั้น. นี้อยู่ภายใต้การกำกับดูแลของนาย. bility เยาวชนจะได้รับการจ้างงานที่มีเสถียรภาพช่วยให้พวกเขาที่จะอยู่ในพื้นที่ชนบทและไม่ย้ายไปยังศูนย์เมือง. ดร.. อาร์โนลมีการสนทนาหลายกับรองประธานเกี่ยวกับแผนการของเขาและวิสัยทัศน์สำหรับอนาคตของพื้นที่ชนบทและวิธีที่องค์กรของเราสนับสนุนว่าวิสัยทัศน์.
Aralık ayında 14, 2016, Dr. Arnold Akra Monrovia uçtu, Gana, o Batı Afrika ülkelerinin tur ve Yaşam projelerinin PPEP / Ağacı onun nerede. Ayrıca Dr. Arnold toplantıya katıldı ve mikro finans konusunda Monrovia Rotary Kulübü'nde bir sunum yaptı, vegan çiftçilik, ve Diyabet eğitimi ve önleme. Dr. Arnold Bond County organik tarım çeşitli üç ziyaretler yaptı, Ebola veba için sıfır zemin olmuştu hangi. Dr. Arnold benzersiz bir proje gördüm; vasıtasıyla, bataklıktan bu alanın gençlerin pirinç ve balık yetiştiriciliği dönüştürülmüştür ediliyordu. Mr gözetiminde Bu. Bility gençlik onları kırsal alanlarda kalmak ve şehir merkezlerine göç değil sağlayan istikrarlı bir istihdam verilir. Dr. Arnold bizim örgütleri vizyon olduğunu desteklemektedir nasıl kırsal alanların ve gelecek için yardımcısı yaptığı planları hakkında başkan ve vizyonu ile çeşitli konuşmalar vardı.
בדצמבר 14, 2016, ד"ר. ארנולד טס מונרוביה מ אקרה, גאנה, שם הוא היה בסיור של מדינות מערב אפריקה ואת פרויקטי PPEP / עץ חיים. כמו כן ד"ר. ארנולד השתתף בפגישה ועשה מצגת במועדון רוטרי מונרוביה לגבי כספים מיקרו, חקלאות טבעונית, וחינוך למניעת סוכרת. ד"ר. ארנולד עשה שלושה ביקורים במגוון חקלאות אורגנית במחוז בונד, אשר ונשחק אפס למגיפת אבולה. ד"ר. ארנולד רואה פרויקט ייחודי; שֶׁבּוֹ, הביצות היה להיות מומר חקלאות אורז ודגים על ידי צעירי האזור. זה תחת פיקוחו של מר. Bility הנוער מקבל תעסוקה יציבה ומאפשרת להם להישאר באזורים כפריים ולא לנדוד אל מרכזי הערים. ד"ר. ארנולד כמה שיחות עם סגן נשיא על התוכניות והחזון שלו לעתיד של אזורים כפריים וכיצד ארגונים שלנו לתמוך שהחזון.
  Camarún | PPEP  
San áireamh sa líon sin bhí na céadta mná ó 40 Ceathrúna-sráidbhailte; gach ceann acu lena éadaí traidisiúnta aonair agus ionstraimí. In áit a bheith go bhfuil gach ceann de na 40 grúpaí a dhéanamh i mo onóir chinn mé chun cur chuige do gach grúpa Ceathrú chun beannú dóibh go pearsanta, damhsa, agus grianghraif leo a ghlacadh.
À visiter le parc du château, On m'a emmené à l'intérieur de la salle isolée, où seules certaines personnes sont autorisées et où leurs cérémonies solennelles ont lieu. J'ai été informé que le Fon et les Royals avaient décidé de me oindre comme l'un des princes du Palais Bambui. La cérémonie comprenait l'échange de mes vêtements pour les vêtements traditionnels portés par un prince. Après certaines cessions, traditionnelle dans la nature et secret, Je publiai au public en attendant l'extérieur que je devais être connu donc en avant comme Mohs Ntoh (Prince du Palais Bambuit). J'ai alors donné mon discours d'acceptation et a parlé des gens qui me avaient inspiré le long du chemin. Je citais Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, Président John F. Kennedy, et Barack Obama. Mon discours a été traduit dans la langue traditionnelle et française au cours 1000 qui étaient réunis pour la cérémonie d'intronisation. Sont inclus dans ce nombre étaient plusieurs centaines de femmes de 40 Quartiers-villages; chacun avec leurs vêtements traditionnels et instruments individuels. Plutôt que d'avoir chacun des 40 groupes RENDUS mon honneur j'ai décidé d'aborder chaque groupe de quartier pour les saluer personnellement, Danse, et prendre des photos avec eux. Comme nous sommes arrivés à la fin de la ligne, nous marchions autour des terrains de cérémonie en agitant des bannières et célébrer. En regardant en arrière sur la foule derrière moi, M'a rappelé les grandes marches aux Etats-Unis-Sud au cours des droits civils Journées des années 1960.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
Dopo visitare i giardini Palace, Sono stato portato all'interno della sala appartata, dove solo alcune persone sono consentiti e dove si svolgono le cerimonie solenni. Sono stato informato che il Fon ed i Royals avevano deciso di ungere me come uno dei Principi del Palazzo Bambui. La cerimonia comprendeva scambiare i vestiti per l'abito tradizionale indossato da un principe. Dopo alcuni mezzi di trasporto, tradizionale in natura e segreta, Mi è stato proclamato per il pubblico in attesa fuori che ero di essere conosciuto da qui via come Moh ntoh (Principe del Palazzo Bambuit). Poi ho dato il mio discorso di accettazione e parlato di persone che mi avevano ispirato lungo la strada. Ho citato Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, Il presidente John F. Kennedy, e Barack Obama. Il mio discorso è stato tradotto nella lingua tradizionale e francese al di sopra 1000 che si erano riuniti per la cerimonia di induzione. Incluso nel quel numero erano diverse centinaia di donne provenienti da 40 Quarters-villages; ciascuno con i loro abiti tradizionali individuali e strumenti. Piuttosto che avere ciascuno degli 40 gruppi eseguono in mio onore ho deciso di affrontare ogni gruppo Quarter a salutarli personalmente, danza, e scattare fotografie con loro. Come abbiamo raggiunto la fine della linea, noi tutti marciato attorno ai giardini cerimoniali sventolando bandiere e festeggiare. Guardando indietro sulla folla dietro di me, Mi sono ricordato delle grandi marce negli Stati Uniti-Sud durante le Giornate dei diritti civili degli anni 1960.
Ao passear pelos jardins do palácio, Fui levado dentro da sala isolada, onde apenas algumas pessoas são permitidos e onde as suas cerimônias solenes são realizadas. Fui informado de que a Fon e os Royals tinha decidido me ungir como um dos príncipes do Palácio Bambuí. A cerimônia contou com a troca de minhas roupas para a roupa tradicional usada por um príncipe. Depois de certos meios de transporte, tradicional na natureza e secreto, I foi proclamado para o público aguardava do lado de fora que eu estava a ser conhecido daí por diante como Moh Ntoh (Príncipe do Palácio Bambuit). Eu, então, dei o meu discurso de aceitação e falou sobre as pessoas que me inspiraram ao longo do caminho. Citei o Dr.. Martin Luther King, Cesar Chavez, Presidente John F. Kennedy, e Barack Obama. Meu discurso foi traduzido para a língua tradicional e francês ao longo 1000 que se reuniram para a Cerimônia de Indução. Incluído nesse número foram várias centenas de mulheres de 40 Quarters-aldeias; cada um com suas roupas tradicionais e instrumentos individuais. Em vez de ter cada um a 40 grupos de realizar em minha honra eu decidi abordar cada grupo Quarter para cumprimentá-los pessoalmente, dança, e tirar fotografias com eles. Quando chegamos ao fim da linha, todos nós marchamos em volta do terreno cerimoniais agitando bandeiras e celebrando. Olhando para trás, a multidão atrás de mim, Lembrei-me das grandes passeatas no norte-sul durante os Direitos Civis Dias de 1960.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
Κατά την περιοδεία τους λόγους Palace, Με πήγαν μέσα στην απομονωμένη αίθουσα, όπου μόνο ορισμένα άτομα επιτρέπονται και όπου πραγματοποιήθηκε πανηγυρική τελετές τους. Πληροφορήθηκα ότι η Fon και οι Royals είχε αποφασίσει να με χρίσει ως ένας από τους Πρίγκιπες της Bambui Palace. Η τελετή περιελάμβανε την ανταλλαγή ρούχα μου για την παραδοσιακή ενδυμασία που φοριέται από έναν πρίγκιπα. Μετά από ορισμένα μεταφορικά, παραδοσιακό χαρακτήρα και το μυστικό, Θα ανακηρύχθηκε στο κοινό περιμένουν έξω από ότι ήταν να γίνει γνωστό δω και στο εξής ως Μο Ntoh (Πρίγκιπας της Bambuit Palace). Στη συνέχεια έδωσε την ομιλία αποδοχής μου και μίλησε για τους ανθρώπους που με ενέπνευσε στην πορεία. Ανέφερα Δρ. Μάρτιν Λούθερ Κίνγκ, Cesar Chavez, Πρόεδρος John F. Κένεντι, και ο Μπαράκ Ομπάμα. Η ομιλία μου είχε μεταφραστεί στην παραδοσιακή γλώσσα και τη γαλλική στο πάνω 1000 που είχαν συγκεντρωθεί για την τελετή επαγωγής. Περιλαμβάνεται σε αυτό τον αριθμό ήταν αρκετές εκατοντάδες γυναίκες από 40 Τρίμηνα-χωριά; το καθένα με ατομική παραδοσιακά ρούχα και τα όργανά τους. Αντί να έχουν το καθένα από τα 40 ομάδες εκτελέσει προς τιμήν μου, αποφάσισα να προσεγγίσουν κάθε ομάδα συνοικία για να τους χαιρετήσει προσωπικά, χορός, και λαμβάνουν φωτογραφίες μαζί τους. Όπως έχουμε φτάσει στο τέλος της γραμμής, όλοι βάδισαν γύρω από τα τελετουργικά λόγους κουνώντας πανό και γιορτάζει. Κοιτάζοντας πίσω στο πλήθος πίσω μου, Μου θύμισε τις μεγάλες πορείες στις ΗΠΑ-Νότιας κατά τις Ημέρες Πολιτικών Δικαιωμάτων του 1960.
Bij het verkennen van de gronden van het Paleis, Ik werd genomen binnen de afgelegen hal, waar alleen bepaalde mensen zijn toegestaan ​​en waar hun plechtige ceremonies worden gehouden. Er werd mij verteld dat de Fon en de Royals had besloten om mij te zalven als een van de Prinsen van de Bambui Palace. De ceremonie opgenomen uitwisselen mijn kleding voor de traditionele kleding gedragen door een prins. Na bepaalde vervoermiddelen, traditioneel van aard en geheimzinnige, Ik werd afgekondigd om het publiek in afwachting van buiten die ik moest dus weer bekend worden als Moh Ntoh (Prins van de Bambuit Palace). Ik gaf toen mijn dankwoord en sprak over mensen die me langs de weg had geïnspireerd. Ik citeerde Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, en Barack Obama. Mijn toespraak werd vertaald in de traditionele taal en Frans aan de meer dan 1000 die zich hadden verzameld voor de Inductieceremonie. Inbegrepen in dat aantal waren enkele honderden vrouwen uit 40 Quarters-dorpen; elk met hun eigen traditionele kleding en instrumenten. In plaats van elk van de 40 groepen presteren in mijn eer heb ik besloten om elk kwartaal groep benaderen om hen persoonlijk te begroeten, dans, en neem foto's met hen. Naarmate we het einde van de lijn bereikt, wij allen marcheerden rond het ceremoniële terrein met spandoeken en vieren. Terugkijkend op de menigte achter mij, Ik moest denken aan de grote marsen in de VS en Zuid-tijdens de Civil Rights Dagen van de jaren 1960.
By toer van die paleis gronde, Ek was geneem in die afgeleë saal, waar net sekere mense toegelaat word en waar hul plegtige seremonies gehou. Ek is ingelig dat die Fon en die Royals het besluit om my te salf as een van die owerstes van die Bambui Palace. Die seremonie ingesluit my klere uitruil vir die tradisionele klere gedra deur 'n prins. Na sekere vervoermiddels, tradisioneel van aard en geheimsinnig, Ek verkondig aan die gehoor wag buite dat ek moet dus weer bekend as Moh Ntoh (Prins van die Bambuit Palace). Ek het toe vir my aanvaarding toespraak en het gepraat oor mense wat my langs die pad geïnspireer. Ek aangehaal Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, en Barack Obama. My toespraak is vertaal in die tradisionele taal en Frans aan die oor 1000 wat vir die induksie seremonie versamel het. Ingesluit in dat die getal was 'n paar honderd vroue uit 40 Kwartale-dorpe; elk met hul individuele tradisionele klere en instrumente. Eerder as om elk van die 40 groepe voer in my eer het ek besluit om elke kwartaal groep te nader om hulle te persoonlik groet, dans, en neem foto's saam met hulle. As ons aan die einde van die lyn, ons almal om die seremoniële gronde waai baniere en vier opgeruk. Terugblik op die skare agter my, Ek was herinner aan die groot optogte in die VSA-Suid gedurende die Civil Rights Dae van die 1960's.
महल के मैदान का दौरा करने पर, मैं एकांत हॉल के अंदर ले जाया गया, जहां केवल कुछ लोगों के लिए अनुमति दी जाती है और जहां उनके इस पवित्र समारोह आयोजित कर रहे हैं. मैं बताया गया कि Fon और रॉयल्स मुझे Bambuí पैलेस के राजकुमार के रूप में अभिषेक का फैसला किया था. समारोह पारंपरिक एक राजकुमार द्वारा पहने कपड़ों के लिए मेरी कपड़े का आदान प्रदान शामिल. कुछ वाहनों के बाद, प्रकृति और गुप्त में पारंपरिक, मैं दर्शकों के बाहर का इंतजार करने के लिए घोषित किया गया है कि मैं इसलिए आगे मोह Ntoh के नाम से जाना था (Bambuit पैलेस के राजकुमार). मैं तो मेरे स्वीकृति भाषण दिया और लोग हैं जो मेरे रास्ते में प्रेरित किया था के बारे में बात. मैं डॉ उद्धृत. मार्टिन लूथर किंग, सीजर शावेज, राष्ट्रपति जॉन एफ. कैनेडी, और बराक ओबामा. मेरे भाषण पारंपरिक भाषा में अनुवाद किया और अधिक करने के लिए फ्रेंच गया था 1000 कि अधिष्ठापन समारोह के लिए एकत्र हुए थे. उस नंबर में से कई सौ महिलाओं शामिल थे 40 क्वार्टरों-गांवों; अपनी व्यक्तिगत पारंपरिक कपड़े और उपकरणों के साथ प्रत्येक. में से प्रत्येक के बजाय 40 समूहों मेरे सम्मान में प्रदर्शन मैं प्रत्येक क्वार्टर समूह के पास जाने के लिए उन्हें व्यक्तिगत रूप से स्वागत करने के लिए फैसला किया, नृत्य, और उनके साथ तस्वीरें लेने के. हम लाइन के अंत तक पहुँच के रूप में, हम सभी बैनर लहराते और मना रहा औपचारिक मैदान के आसपास मार्च किया. मेरे पीछे भीड़ पर वापस देख रहे हैं, मैं 1960 के नागरिक अधिकार दिनों के दौरान अमेरिका-दक्षिण में बड़े जुलूस की याद दिला रहा था.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
เมื่อเดินทางในบริเวณพระราชวัง, ผมถ่ายภายในห้องโถงที่เงียบสงบ, ที่บางคนเท่านั้นที่ได้รับอนุญาตและที่พิธีศักดิ์สิทธิ์ของพวกเขาที่จะมีขึ้น. ผมได้รับแจ้งว่าฝนและพระราชวงศ์ได้ตัดสินใจที่จะเจิมตั้งเราให้เป็นหนึ่งในเจ้าชายแห่ง Bambui พระราชวัง. พิธีรวมถึงการแลกเปลี่ยนเสื้อผ้าของฉันสำหรับการสวมใส่เสื้อผ้าแบบดั้งเดิมโดยเจ้าชาย. หลังจากที่ยานพาหนะบางอย่าง, แบบดั้งเดิมในธรรมชาติและความลับ, ฉันได้รับการประกาศให้ผู้ชมที่รออยู่ข้างนอกที่ผมเป็นที่รู้จักจึงออกมาเป็นหมอ Ntoh (เจ้าชายแห่ง Bambuit พระราชวัง). จากนั้นผมก็ให้การยอมรับคำพูดของฉันและพูดคุยเกี่ยวกับคนที่เคยเป็นแรงบันดาลใจให้ฉันไปพร้อมกัน. ผมอ้างถึงดร. มาร์ตินลูเธอร์คิง, ซีซาร์ชาเวซ, ประธานาธิบดีจอห์นเอฟ. เคนเนดี, และบารักโอบา. คำพูดของฉันถูกแปลเป็​​นภาษาฝรั่งเศสแบบดั้งเดิมและไปกว่า 1000 ที่ได้รวมตัวกันเพื่อพิธีเหนี่ยวนำ. รวมอยู่ในจำนวนที่มีหลายร้อยผู้หญิงจาก 40 สี่หมู่บ้าน; แต่ละคนมีเสื้อผ้าแบบดั้งเดิมของพวกเขาแต่ละคนและเครื่องมือ. แทนที่จะมีแต่ละ 40 กลุ่มดำเนินการในเกียรติของฉันฉันตัดสินใจที่จะเข้าใกล้ไตรมาสที่แต่ละกลุ่มเพื่อทักทายพวกเขาเอง, การเต้นรำ, และถ่ายรูปกับพวกเขา. ขณะที่เรามาถึงจุดสิ้นสุดของบรรทัด, เราทุกคนเดินรอบบริเวณพระราชพิธีโบกป้ายและฉลอง. มองย้อนกลับไปในฝูงชนที่อยู่ข้างหลังผม, ผมนึกถึงชายแดนขนาดใหญ่ในภาคใต้ของสหรัฐอเมริกาในช่วงสิทธิวันของปี 1960.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
  An India | PPEP  
An Dr. Bhí Arnold uirlise i gcur chun cinn tionscadal athchúrsála le gnólachtaí áitiúla i SultanpurLodhi le cairtchláir, plaistigh, agus Páipéar beartán a bhaineann go laethúil i ndiaidh uaireanta gnó.
Dr. Arnold a également été impliqué dans un certain nombre de projets humanitaires, y compris les cliniques d'hygiène dentaire rural / ouvriers agricoles. Aussi, il a participé au programme polio en Inde et la distribution de vêtements chauds et des couvertures aux enfants des ouvriers agricoles. Dr. Arnold a joué un rôle dans la promotion d'un projet de recyclage avec les entreprises locales en SultanpurLodhi avec du carton, matières plastiques, et du papier d'emballage liés par jour après les heures d'ouverture. Dr. Arnold se lie d'amitié le ministre du Pendjab de l'éducation et a échangé des méthodes d'apprentissage en ligne. Il a signé un protocole d'entente avec le syndicat régional de crédit pour le commerce avec l'assistance technique PMHDC. L'accord a été signé et signé dans les cérémonies dans les deux pays. Pendant son séjour, un voyage pour rencontrer le Dalai Lama a été fait lorsque le Dr. Arnold a discuté de la nécessité de former un programme de micro entreprises à Dharamsala. Des efforts ont été faits pour introduire végétarien, végétalisme, et l'agriculture durable parmi ses hôtes. Cela a conduit à l'organisation d'un séminaire régional sur la guérison naturelle et la prévention du diabète / agriculture biologique durable. Ce séminaire a été prévu pour Décembre 2013 être menée par le Dr. Gabriel Cousens, Arbre de Vie et le Dr. Arnold de PPEP. La population cible du séminaire était de tendre la main à la communauté médicale. Aussi la Fondation TATA a lancé une semaine d'échange d'assistance technique en ce qui concerne les approches pédagogiques innovantes suivies par l'équipe de haut niveau des responsables TATA. Le financement pour mener davantage les initiatives mentionnées ci-dessus a été en cours.
Dr. Arnold war auch in einer Reihe von humanitären Projekten beteiligt einschließlich der ländlichen / Landarbeiter Zahnhygiene Kliniken. Auch, er nahm an dem Polio Freies Indien Programm und die Verteilung der warmen Kleidung und Decken zu Landarbeiter Kinder. Dr. Arnold war maßgeblich ein Recycling-Projekt mit lokalen Unternehmen in SultanpurLodhi mit Pappe in der Förderung, Kunststoff, und Packpapier täglich nach Geschäftszeiten bezogen. Dr. Arnold befreundete den Punjab Minister für Bildung und ausgetauscht Lernmethoden on-line. Er unterzeichnete eine Vereinbarung mit der regionalen Credit Union mit PMHDC technischen Hilfe für den Handel. Die Vereinbarung wurde in Zeremonien in beiden Ländern durchgeführt und unterzeichnet. Während seines Aufenthalts, eine Reise mit dem Dalai Lama treffen gemacht wurde, wo Dr. Arnold diskutiert die Notwendigkeit, ein Mikro-Business-Programm in Dharamsala zu bilden. Es wurden Anstrengungen unternommen Vegetarier einzuführen, Veganismus, und nachhaltige Landwirtschaft unter seinen Wirten. Dies führte ein regionales Seminar über die natürliche Heilung und Prävention von Diabetes / Nachhaltiger ökologischer Landwirtschaft zu organisieren. Dieses Seminar wurde für Dezember geplant 2013 werden von Dr. durchgeführt. Gabriel Cousens, Baum des Lebens und Dr. Arnold von PPEP. Die Zielgruppe des Seminars war es, die medizinische Gemeinschaft zu erreichen,. Auch leitete die TATA-Stiftung eine Woche lang technische Unterstützung Austausch über innovative Bildungsansätze durch ein hochrangiges Team von TATA Beamten besucht. ferner die oben genannten Initiativen zur Durchführung Mittel wurden auf dem Gehen.
Dr. Arnold también estuvo implicado en una serie de proyectos humanitarios, incluyendo clínicas de higiene dental rural / trabajadores agrícolas. También, participó en el programa libre de la poliomielitis India y la distribución de ropa de abrigo y mantas para los niños de trabajadores agrícolas. Dr. Arnold jugó un papel decisivo en la promoción de un proyecto de reciclaje con el negocio local en Sultanpur Lodhi con cartón, plástica, y papel de regalo relacionados al día después de las horas de oficina. Dr. Arnold se hizo amigo del ministro de Punjab de Educación e intercambiaron metodologías de aprendizaje en línea. Se firmó un memorando de entendimiento con la unión de crédito para el comercio regional de asistencia técnica con PMHDC. El acuerdo fue ejecutado y firmado en ceremonias en ambos países. Durante su estancia, un viaje para reunirse con el Dalai Lama se hizo donde el Dr.. Arnold discute la necesidad de formar un programa de micro empresa en Dharamsala. Se hicieron esfuerzos para introducir vegetariana, veganismo, y la agricultura sostenible entre sus anfitriones. Esto llevó a la organización de un seminario regional sobre la curación natural y Prevención de la Diabetes Agricultura Orgánica / sostenible. Este seminario fue programado para diciembre 2013 para ser llevado a cabo por el Dr.. Gabriel Cousens, Árbol de la Vida y el Dr.. Arnold de PPEP. La población objetivo del seminario era llegar a la comunidad médica. También la Fundación TATA inició una larga semana de intercambio de asistencia técnica en relación con los enfoques educativos innovadores asistido por el equipo de alto nivel de funcionarios TATA. La financiación para llevar aún más las iniciativas antes mencionadas ha sido en ir.
Dr. Arnold è stato anche coinvolto in una serie di progetti umanitari compresi rurale / farmworker cliniche di igiene dentale. Anche, ha partecipato al programma Polio libera l'India e la distribuzione di indumenti caldi e coperte per i bambini farmworker. Dr. Arnold è stato determinante nel promuovere un progetto di riciclaggio con le imprese locali in Sultanpur Lodhi con cartone, plastica, e carta da imballaggio relativi al giorno dopo l'orario di lavoro. Dr. Arnold amicizia con il Ministro della Pubblica Istruzione del Punjab e scambiato metodologie di apprendimento on-line. Ha firmato un protocollo d'intesa con l'unione di credito regionale per il commercio con l'assistenza tecnica PMHDC. è stato perfezionato l'accordo e firmato nelle cerimonie in entrambi i paesi. Durante il suo soggiorno, un viaggio per incontrare il Dalai Lama è stato fatto in cui Dr. Arnold discusso la necessità di formare un programma struttura micro in Dharamsala. Gli sforzi sono stati fatti per introdurre vegetariano, veganismo, e l'agricoltura sostenibile tra i suoi ospiti. Ciò ha portato ad organizzare un seminario regionale sulla cura naturale e la prevenzione del diabete / Agricoltura biologica sostenibile. Questo seminario è stato programmato per dicembre 2013 deve essere effettuata da Dr. Gabriel Cousens, Albero della Vita e il dott. Arnold PPEP. La popolazione target del seminario è stato quello di entrare in contatto con la comunità medica. Anche la Fondazione TATA avviato una settimana lungo scambio di assistenza tecnica per quanto riguarda gli approcci educativi innovativi assistiti da team di alto livello di funzionari TATA. I finanziamenti per portare ulteriormente le iniziative di cui sopra è stato in corso.
Dr.. Arnold também foi envolvido em uma série de projetos humanitários incluindo rural / campesinas clínicas de higiene dental. Também, ele participou do programa Pólio gratuito Índia e a distribuição de agasalhos e cobertores para as crianças campesinas. Dr.. Arnold foi instrumental na promoção de um projeto de reciclagem com empresas locais em Sultanpur Lodhi com papelão, plásticos, e papel de embrulho relacionados diariamente após o horário comercial. Dr.. Arnold fez amizade com o ministro da Educação Punjab e trocaram metodologias de aprendizagem on-line. Ele assinou um memorando de entendimento com a cooperativa de crédito regional para o comércio de assistência técnica com PMHDC. O acordo foi celebrado e assinado em cerimônias em ambos os países. Durante a sua estada, uma viagem para se encontrar com o Dalai Lama foi feita quando o Dr.. Arnold discutida a necessidade de formar um programa de negócios micro em Dharamsala. Foram feitos esforços para introduzir vegetariano, veganismo, e agricultura sustentável entre os seus anfitriões. Isso levou a organizar um seminário regional sobre a cura Natural e Prevenção de Diabetes Pecuária Orgânica / Sustentável. Este seminário foi marcada para dezembro 2013 a ser conduzida pelo Dr.. Gabriel Cousens, Árvore da Vida e Dr.. Arnold de PPEP. A população-alvo do seminário era para chegar à comunidade médica. Também a Fundação TATA iniciado uma semana longa troca de assistência técnica em abordagens educacionais inovadoras atendidos por equipe de alto nível de funcionários TATA. Financiamento para realizar ainda mais as iniciativas acima mencionadas tem sido em curso.
الدكتور. أيضا كان أرنولد تشارك في عدد من المشاريع الإنسانية بما في ذلك في المناطق الريفية / لعامل عيادات صحة الأسنان. أيضا, شارك في البرنامج خاليا من شلل الأطفال الهند وتوزيع الملابس والبطانيات الدافئة للأطفال لعامل. الدكتور. كان أرنولد دور فعال في تعزيز مشروع إعادة التدوير مع قطاع الأعمال المحلي في SultanpurLodhi مع الورق المقوى, البلاستيك, وورق التغليف ذات الصلة يوميا بعد ساعات العمل. الدكتور. أرنولد صديقا لوزراء البنجاب التربية والتعليم وتبادل منهجيات التعلم على الإنترنت. وقعت مذكرة تفاهم مع اتحاد ائتماني إقليمي لتجارة المساعدة التقنية مع PMHDC. وقد تم تنفيذ الاتفاق وقعت في الاحتفالات في كلا البلدين. خلال إقامته, تم اتخاذ رحلة للقاء الدالاي لاما حيث الدكتور. ناقش أرنولد على ضرورة تشكيل برنامج العمل الجزئي في دارامسالا. وقد بذلت جهود لتقديم نباتي, خضرية, والزراعة المستدامة بين مضيفيه. وأدى ذلك إلى تنظيم ندوة إقليمية حول العلاج الطبيعي والوقاية من مرض السكري / الزراعة العضوية المستدامة. وكان من المقرر هذه الندوة لشهر ديسمبر 2013 التي ستدار من قبل الدكتور. غابرييل Cousens, شجرة الحياة والدكتور. أرنولد من PPEP. كان عدد السكان الهدف من الندوة للوصول إلى المجتمع الطبي. كما بدأت مؤسسة TATA أسبوع طويل صرف المساعدة التقنية بشأن نهج تعليمية مبتكرة بحضور فريق رفيع المستوى من المسؤولين TATA. وقد تم تمويل لمواصلة تنفيذ المبادرات المذكورة أعلاه على الذهاب.
Ο Δρ. Arnold, επίσης, είχε εμπλακεί σε μια σειρά από έργα ανθρωπιστικής βοήθειας συμπεριλαμβανομένων των αγροτικών / farmworker κλινικές στοματική υγιεινή. Επίσης, συμμετείχε στο πρόγραμμα της πολιομυελίτιδας Δωρεάν Ινδία και την κατανομή των ζεστά ρούχα και κουβέρτες για τα παιδιά farmworker. Ο Δρ. Arnold έπαιξε σημαντικό ρόλο στην προώθηση ενός προγράμματος ανακύκλωσης με τις τοπικές επιχειρήσεις στο SultanpurLodhi με χαρτόνι, πλαστικά, και χαρτί περιτυλίγματος που σχετίζονται καθημερινά μετά τις εργάσιμες ώρες. Ο Δρ. Arnold Βάλε το Punjab Υπουργός Παιδείας και αντάλλαξαν on-line μεθοδολογίες μάθησης. Έχει υπογράψει ένα μνημόνιο συμφωνίας με την περιφερειακή πιστωτική ένωση για το εμπόριο τεχνική βοήθεια με PMHDC. Η συμφωνία αυτή εκτελέστηκε και υπογράφηκε στις τελετές και στις δύο χώρες. Κατά τη διάρκεια της παραμονής του, ένα ταξίδι για να συναντηθεί με τον Δαλάι Λάμα έγινε όταν ο Δρ. Arnold συζήτησε την ανάγκη να σχηματιστεί ένα μικρο πρόγραμμα των επιχειρήσεων στην Νταραμσάλα. Οι προσπάθειες που έγιναν για χορτοφάγους, veganism, και της αειφόρου γεωργίας μεταξύ των οικοδεσποτών του. Αυτό οδήγησε στη διοργάνωση ενός περιφερειακό σεμινάριο για την φυσική θεραπεία και την πρόληψη του διαβήτη / Βιώσιμη Βιολογική Γεωργία. Το σεμινάριο είχε προγραμματιστεί για το Δεκέμβριο 2013 να διεξαχθεί από τον Δρ. Gabriel Cousens, Το Δέντρο της Ζωής και ο Δρ. Arnold από PPEP. Ο πληθυσμός-στόχος του σεμιναρίου ήταν να φτάσει στην ιατρική κοινότητα. Επίσης, το Ίδρυμα TATA ξεκίνησε μια ανταλλαγή τεχνικής βοήθειας εβδομάδα καιρό για καινοτόμες εκπαιδευτικές προσεγγίσεις παρακολούθησαν από την ομάδα υπαλλήλων υψηλού επιπέδου TATA. Χρηματοδότηση για την υλοποίηση περαιτέρω τις προαναφερθείσες πρωτοβουλίες έχει σε εξέλιξη.
Dr. Arnold was ook betrokken bij een aantal humanitaire projecten, waaronder landelijke / landarbeider mondhygiëne klinieken. Ook, hij deelnam aan de Polio gratis India programma en de verdeling van warme kleding en dekens naar landarbeider kinderen. Dr. Arnold was instrumenteel in het bevorderen van een recycling project met lokale bedrijven in Sultanpur Lodhi met karton, kunststoffen, en inpakpapier gerelateerde daags na de kantooruren. Dr. Arnold raakte bevriend met de Punjab minister van Onderwijs en wisselden online leermethoden. Hij ondertekende een MOU met de regionale credit union voor de handel technische bijstand met PMHDC. De overeenkomst werd gesloten en ondertekend in ceremonies in beide landen. Tijdens zijn verblijf, een reis naar een ontmoeting met de Dalai Lama werd gemaakt, waar Dr. Arnold gesproken over de noodzaak om een ​​micro-business programma in Dharamsala te vormen. Er werden pogingen gedaan vegetarische in te voeren, veganisme, en duurzame landbouw onder zijn hosts. Dit leidde tot het organiseren van een regionaal seminar over de natuurlijke remedie en preventie van diabetes / duurzame biologische landbouw. Dit seminar is gepland voor december 2013 te worden uitgevoerd door Dr.. Gabriel Cousens, Tree of Life en Dr.. Arnold van PPEP. De doelgroep van het seminar was om uit te reiken aan de medische gemeenschap. Ook de TATA Foundation gestart met een week lang een uitwisseling van technische bijstand op het gebied van innovatieve onderwijsvormen bijgewoond door hoog niveau team van TATA ambtenaren. Financiering van de genoemde initiatieven verder te voeren is op gang.
Dr. Arnold also was involved in a number of humanitarian projects including rural/farmworker dental hygiene clinics. Ook, he participated in the Polio Free India program and the distribution of warm clothing and blankets to farmworker children. Dr. Arnold was instrumental in promoting a recycling project with local business in SultanpurLodhi with cardboard, plastics, and wrapping paper related daily after business hours. Dr. Arnold befriended the Punjab Minister of Education and exchanged on-line learning methodologies. He signed an MOU with the regional credit union to trade technical assistance with PMHDC. The agreement was executed and signed in ceremonies in both countries. During his stay, a trip to meet with the Dalai Lama was made where Dr. Arnold discussed the necessity to form a micro business program in Dharamsala. Efforts were made to introduce vegetarian, veganism, and sustainable farming among his hosts. This led to organizing a regional seminar on the Natural Cure and Prevention of Diabetes/Sustainable Organic Farming. This seminar was scheduled for December 2013 to be conducted by Dr. Gabriel Cousens, Tree of Life and Dr. Arnold from PPEP. The target population of the seminar was to reach out to the medical community. Also the TATA Foundation initiated a week long technical assistance exchange regarding innovative educational approaches attended by high level team of TATA officials. Funding to carry further the aforementioned initiatives has been on going.
डॉ.. अर्नोल्ड भी ग्रामीण / farmworker दंत स्वच्छता क्लीनिक सहित मानवीय परियोजनाओं की एक संख्या में शामिल था. भी, वह पोलियो मुक्त भारत कार्यक्रम में भाग लिया और farmworker बच्चों को गर्म कपड़े और कंबल का वितरण. डॉ.. अर्नोल्ड गत्ता साथ SultanpurLodhi में स्थानीय व्यापार के साथ एक रीसाइक्लिंग परियोजना को बढ़ावा देने में महत्वपूर्ण भूमिका निभाई थी, प्लास्टिक, और रैपिंग पेपर व्यापार घंटे के बाद दैनिक संबंधित. डॉ.. अर्नोल्ड शिक्षा पंजाब मंत्री के साथ दोस्ती की और ऑन लाइन सीखने के तरीके का आदान-प्रदान. उन्होंने PMHDC साथ तकनीकी सहायता व्यापार करने के लिए क्षेत्रीय क्रेडिट यूनियन के साथ समझौता ज्ञापन पर हस्ताक्षर किए एक. समझौता दोनों देशों में मार डाला और समारोहों में हस्ताक्षर किए गए थे. रहने के दौरान, दलाई लामा के साथ पूरा करने के लिए एक यात्रा है, जहां बनाया गया था डॉ. अर्नोल्ड आवश्यकता धर्मशाला में एक माइक्रो व्यापार कार्यक्रम के रूप में विचार-विमर्श किया. प्रयास शाकाहारी लागू करने के लिए किए गए थे, veganism, और उसके मेजबानों के बीच टिकाऊ खेती. यह प्राकृतिक चिकित्सा और मधुमेह / सतत जैविक खेती की रोकथाम पर एक क्षेत्रीय संगोष्ठी का आयोजन करने के लिए नेतृत्व. यह सेमिनार दिसंबर के लिए निर्धारित किया गया था 2013 डॉ द्वारा आयोजित किए जाने. Gabriel Cousens, जीवन और डॉ का पेड़. PPEP से अर्नोल्ड. संगोष्ठी का लक्ष्य आबादी चिकित्सा समुदाय तक पहुंचने के लिए था. इसके अलावा टाटा फाउंडेशन टाटा अधिकारियों की उच्च स्तरीय टीम ने भाग लिया नवीन शैक्षणिक दृष्टिकोण के बारे में एक सप्ताह तक के लिए तकनीकी सहायता विनिमय शुरू की. आगे ऊपर उल्लिखित पहल ले जाने के लिए अनुदान के लिए जा रहा पर कर दिया गया है.
Доктор. Арнольд был также вовлечен в ряд гуманитарных проектов, в том числе в сельской / зубной гигиены работе в сельском хозяйстве клиник. Также, он участвовал в программе свободной от полиомиелита Индии и распределение теплой одежды и одеял для детей работе в сельском хозяйстве. Доктор. Арнольд сыграл важную роль в продвижении проекта утилизации с местным бизнесом в SultanpurLodhi с картоном, пластики, и оберточная бумага, связанные ежедневно после рабочего дня. Доктор. Арнольд подружился Пенджаб министром образования и обменялся он-лайн методология обучения. Он подписал меморандум о взаимопонимании с региональным кредитным союзом в торговле технической помощи с PMHDC. Соглашение было подписано и подписано в церемониях в обеих странах. Во время своего пребывания, поездка на встречу с Далай-ламой был сделан, где д-р. Арнольд обсудили необходимость формирования микро бизнес-программы в Дхарамсале. Были предприняты усилия, чтобы ввести вегетарианский, строгое вегетарианство, и устойчивое сельское хозяйство среди своих хозяев. Это привело к организации регионального семинара по природного лечения и профилактики сахарного диабета / устойчивого органического сельского хозяйства. Этот семинар был запланирован на декабрь 2013 которые будут проводиться Dr. Габриэль Cousens, Дерево жизни и Dr. Арнольд из PPEP. Целевая группа населения семинара было обратиться к медицинскому сообществу. Кроме того, TATA Фонд инициировал долго недельный обмен технической помощи в отношении инновационных подходов к обучению посещавших высокой командой уровня чиновников TATA. Финансирование для дальнейшего нести вышеупомянутые инициативы были идти.
Dr. Arnold var också involverad i ett antal humanitära projekt, inklusive landsbygden / lantarbetare tandhygienkliniker. Också, Han deltog i Polio gratis Indien program och fördelningen av varma kläder och filtar till lantarbetare barn. Dr. Arnold var avgörande för att främja ett återvinningsprojekt med lokala företag i SultanpurLodhi med kartong, plast, och omslagspapper relaterade dagligen efter kontorstid. Dr. Arnold befriended Punjab utbildningsminister och utbytte on-line lärande metoder. Han undertecknade en MOU med den regionala Credit Union att handla teknisk assistans med PMHDC. Överenskommelsen genomfördes och undertecknades i ceremonier i båda länderna. Under sin vistelse, en resa för att träffa Dalai Lama gjordes där Dr. Arnold diskuterade behovet av att bilda en mikroaffärsprogram i Dharamsala. Ansträngningar gjordes för att införa vegetariska, veganism, och hållbart jordbruk bland sina värdar. Detta ledde till att organisera ett regionalt seminarium om naturliga botemedel och förebyggande av diabetes / hållbar ekologiskt jordbruk. Detta seminarium var planerad för december 2013 som skall genomföras av Dr. Gabriel Cousens, Tree of Life och Dr. Arnold från PPEP. Målgruppen för seminariet var att nå ut till läkarkåren. Även TATA Foundation inledde en veckolång tekniskt utbyte assistans om innovativa pedagogiska metoder som besöks av hög team av TATA tjänstemän. Finansiering för att ytterligare föra ovannämnda initiativ har varit på att gå.
ดร.. อาร์โนลยังมีส่วนร่วมในหลายโครงการด้านมนุษยธรรมรวมทั้งชนบท / ลูกครึ่งคลินิกสุขภาพฟัน. ด้วย, เขาเข้าร่วมในโปรแกรมโปลิโอฟรีอินเดียและการกระจายของเสื้อผ้าที่อบอุ่นและผ้าห่มให้กับเด็กลูกครึ่ง. ดร.. อาร์โนลเป็นเครื่องมือในการส่งเสริมโครงการรีไซเคิลกับธุรกิจในท้องถิ่น SultanpurLodhi ด้วยกระดาษแข็ง, พลาสติก, และกระดาษห่อที่เกี่ยวข้องกับชีวิตประจำวันหลังเวลาทำการ. ดร.. อาร์โนลเพื่อนสนิทของรัฐมนตรีว่าการกระทรวงปัญจาบของการศึกษาและการแลกเปลี่ยนเรียนรู้วิธีการในบรรทัด. เขาได้ลงนามในบันทึกข้อตกลงกับสหภาพเครดิตในระดับภูมิภาคเพื่อการค้าความช่วยเหลือด้านเทคนิคกับ PMHDC. ข้อตกลงดังกล่าวได้รับการดำเนินการและลงนามในพิธีในทั้งสองประเทศ. ระหว่างที่เขาอยู่, การเดินทางไปพบกับดาไลลามะได้ทำที่ดร. อาร์โนลกล่าวถึงความจำเป็นในรูปแบบโปรแกรมธุรกิจขนาดเล็กใน Dharamsala. ความพยายามที่จะแนะนำอาหารมังสวิรัติ, มังสวิรัติ, และทำการเกษตรอย่างยั่งยืนในหมู่ไพร่พลของเขา. นี้นำไปสู่การจัดงานสัมมนาระดับภูมิภาคในการรักษาธรรมชาติและการป้องกันโรคเบาหวาน / เกษตรอินทรีย์อย่างยั่งยืน. งานสัมมนาครั้งนี้ได้รับการกำหนดในเดือนธันวาคม 2013 จะต้องดำเนินการโดยดร. กาเบรียล Cousens, ต้นไม้แห่งชีวิตและดร. อาร์โนลจาก PPEP. ประชากรเป้าหมายของการสัมมนาที่จะเอื้อมมือออกไปชุมชนทางการแพทย์. นอกจากนี้มูลนิธิทาทาเริ่มยาวสัปดาห์แลกเปลี่ยนความช่วยเหลือด้านเทคนิคเกี่ยวกับวิธีการศึกษานวัตกรรมเข้าร่วมโดยทีมงานระดับสูงของเจ้าหน้าที่ของทาทา. การระดมทุนเพื่อดำเนินการต่อไปความคิดริเริ่มดังกล่าวได้รับไป.
Dr. Arnold da kırsal / çiftlik işçisinin bereketli diş hijyeni klinikleri dahil olmak üzere insani bir takım projeler müdahil oldu. Da, o Çocuk felci Ücretsiz Hindistan katıldığı programda çiftlik işçisinin bereketli çocuklara sıcak giyim ve battaniye dağıtımı. Dr. Arnold karton ile SultanpurLodhi içinde yerel işletmeler ile bir geri dönüşüm projesi teşvik etkili oldu, plastik maddeler, ve ambalaj kağıdı iş saatleri sonrasında günlük ilişkili. Dr. Arnold Eğitim Pencap Bakanı arkadaş olup on-line öğrenme metodolojileri alışverişinde. O PMHDC ile teknik yardım ticaret bölgesel kredi birliği ile bir Mutabakat Zaptı imzaladı. Anlaşma her iki ülkede törenlerde infaz ve imzalanmış. Ziyareti sırasında, Dalay Lama ile görüşmek üzere bir gezi nerede yapıldığı Dr. Arnold Dharamsala'daki mikro işletme programı oluşturmak üzere gerekliliğini ele. Çabalar vejetaryen tanıtmak amacıyla yapılmıştır, veganlığı, ve onun ana bilgisayarlar arasında sürdürülebilir tarım. Bu Diyabet / Sürdürülebilir Organik Tarım Doğal Cure ve Önleme konulu bölgesel seminer organize yol açtı. Bu seminer Aralık planlandı 2013 Dr tarafından yapılacak. Gabriel Cousens, Yaşam ve Dr Ağacı. PPEP Arnold. Seminerin hedef nüfus tıp camiasında ulaşmaya oldu. Ayrıca TATA Vakfı TATA görevlilerinin üst düzey ekibi tarafından katıldığı yenilikçi eğitim yaklaşımları konusunda bir hafta süren teknik yardım alışverişini başlatılmıştır. ayrıca yukarıda bahsedilen girişimlerde bulunacak fon gidiş olmuştur.
ד"ר. ארנולד גם היה מעורב במספר פרויקטים הומניטאריים כולל מרפאות שיניים היגיינה כפריים / farmworker. גם, השתתף בתוכנית הודו חינם פוליו חלוקת בגדים ושמיכות חמות לילדים farmworker. ד"ר. ארנולד היה אינסטרומנטלי בקידום פרויקט מיחזור עם עסקים מקומיים SultanpurLodhi עם קרטון, פלסטיק, ונייר עטיפה הקשורים יומי לאחר שעות העבודה. ד"ר. ארנולד חברותי שר פונג'אב החינוך החליף מתודולוגיות למידה מקוונת. הוא חתם על מזכר בנות עם איחוד האשראי האזורי לסחור סיוע טכני עם PMHDC. ההסכם הוצא להורג וחתום בטקסים בשתי המדינות. במהלך שהותו, טיול להיפגש עם הדלאי למה נעשה שם ד"ר. ארנולד דנו בצורך להקים תוכנית עסקית מיקרו בדרמסלה. נעשו מאמצים להציג צמחוני, טבעונות, וחקלאות בת קיימא בין מארחיו. זה הוביל ארגון סמינר אזורי על התרופה הטבעית והמניעה של סוכרת / חקלאות אורגנית ברת קיימא. סמינר זה נקבע לחודש דצמבר 2013 ינוהל על ידי ד"ר. גבריאל Cousens, עץ החיים וד"ר. ארנולד מ PPEP. אוכלוסיית היעד של הסמינר הייתה להגיע אל הקהילה הרפואית. גם TATA קרן יזם חילוף סיוע טכני ארוך בשבוע לגבי גישות חינוכיות חדשניות בהשתתפות צוות ברמה גבוהה של פקידי TATA. מימון כדי לשאת את היוזמות הנ"ל נוספת כבר על הולך.