|
Przepisy UE w tej dziedzinie zostały zharmonizowane i połączone w jedno rozporządzenie w sprawie wyłączeń grupowych, które obejmuje m.in. : małe firmy, rozwój regionalny, badania naukowe, innowacje, szkolenia, zatrudnienie i kapitał podwyższonego ryzyka, ochronę środowiska i promowanie przedsiębiorczości.
|
|
Die geltenden Vorschriften wurden zwischenzeitlich harmonisiert und in einer allgemeinen Gruppenfreistellungsverordnung zusammengefasst, die insbesondere für folgende Bereiche gilt: kleine Unternehmen, Regionalentwicklung, Forschung, Innovation, Ausbildungsmaßnahmen, Beschäftigung und Risikokapital, Umweltschutz und Förderung des Unternehmertums.
|
|
Todas esas normas se han armonizado y reunido en un solo Reglamento general de exención por categorías que contempla las ayudas en los siguientes ámbitos: pequeñas empresas, desarrollo regional, investigación, innovación, formación, empleo y capital riesgo, protección del medio ambiente y fomento del espíritu empresarial.
|
|
Le norme in vigore sono state recentemente armonizzate e consolidate in un regolamento generale di esenzione per categoria che tratta degli aiuti destinati, fra l’altro, a: PMI, sviluppo regionale, ricerca, innovazione, formazione, occupazione, capitale di rischio, tutela dell'ambiente e promozione dell’imprenditorialità.
|
|
As regras atuais foram harmonizadas e consolidadas num único regulamento de isenção por categoria que cobre, nomeadamente, as PME, o desenvolvimento regional, a investigação, a inovação, a formação, o emprego e o capital de risco, a proteção do ambiente e a promoção do espírito empresarial.
|
|
De bestaande voorschriften zijn nu gebundeld in een algemene groepsvrijstellingsverordening, die met name van toepassing is op: Kleine bedrijven, regionale ontwikkeling, onderzoek, innovatie, opleidingen, werkgelegenheid en risicokapitaal, milieubescherming en het bevorderen van het ondernemerschap.
|
|
Reglerne er nu blevet harmoniseret og samlet i en generel gruppefritagelsesforordning, der især omfatter: små virksomheder, regionaludvikling, forskning, innovation, uddannelse, beskæftigelse, risikokapital, miljøbeskyttelse og iværksætteri.
|
|
A hatályos és harmonizált szabályokat ma egy átfogó általános csoportmentességi rendelet foglalja magában, melynek hatálya alá tartozik többek között a kisvállalkozások, a regionális fejlesztés, a kutatás, az innováció, a képzés, a foglalkoztatás, a kockázati tőke, a környezetvédelem és a vállalkozásösztönzés támogatása.
|
|
Normele actuale au fost armonizate şi reunite într-un regulament privind exceptările pe categorii, care acoperă aspecte precum: întreprinderile mici, dezvoltarea regională, cercetarea, inovarea, formarea, ocuparea forţei de muncă şi capitalul de risc, protecţia mediului şi promovarea antreprenoriatului.
|
|
Súčasné pravidlá boli nedávno harmonizované a konsolidované do všeobecného nariadenia o skupinových výnimkách, ktoré sa týka najmä: malých podnikov, regionálneho rozvoja, výskumu, inovácií, školení, zamestnanosti a rizikového kapitálu, ochrany životného prostredia a podpory podnikania.
|
|
Veljavna pravila so zdaj usklajena in združena v uredbi o splošnih skupinskih izjemah. Zajemajo: mala podjetja, regionalni razvoj, raziskave, inovacije, usposabljanje, zaposlovanje in tvegani kapital, varstvo okolja in spodbujanje podjetništva.
|
|
Pašlaik speka esošie noteikumi tagad ir saskanoti un konsolideti vispareja grupu atbrivojuma regula , kas attiecas uz mazajiem uznemumiem, regionalo attistibu, petniecibu, macibam, inovaciju, nodarbinatibu un riska kapitalu, vides aizsardzibu un uznemejdarbibas veicinašanu.
|