dag – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  amring.ro
  Full-daagse tour met Mo...  
Fascinating dag in Bosnië-Herzegovina
Fascinating day spent exploring Bosnia & Herzegovina
Journée Fascinant passée à explorer la Bosnie-Herzégovine
verbrachte Faszinierende Tag in Bosnien und Herzegowina
fascinante día dedicado a explorar Bosnia y Herzegovina
fascinante dia passado a explorar a Bósnia e Herzegovina
Συναρπαστικές μέρα εξερεύνησης Βοσνία & Ερζεγοβίνη
fascinant dia dedicat a explorar Bòsnia i Hercegovina
Fascinantno dan proveo istražujući Bosnu i Hercegovinu
Fascinerende dag med at udforske Bosnien-Hercegovina
Kiehtovia vietetyn päivän Bosnia & Herzegovina
A Bosznia és Hercegovina felfedezésére töltött lenyűgöző nap
hari Fascinating menghabiskan menjelajahi Bosnia & Herzegovina
Fascinerende dag med utforsking av Bosnia-Hercegovina
Fascynujące dniu spędzonym na zwiedzaniu Bośnia i Hercegowina
Fascinantno celodnevnem raziskovanju Bosno in Hercegovino
  Voorzieningen – Hotel D...  
Privé parkeren is mogelijk in de buurt van de accommodatie. Reserveren is niet noodzakelijk. Parkeerkosten: EUR 10 per dag.
Private parking is possible at a location nearby (reservation is not needed) and costs EUR 10 per day.
Un parking privé est disponible à proximité (sans réservation préalable) au tarif de 10 EUR par jour.
Private Parkplätze stehen in der Nähe (Reservierung ist nicht erforderlich) zur Verfügung und kosten EUR 10 pro Tag .
Hay parking privado en las inmediaciones. No es necesario reservar. Precio: 10 EUR por día .
Parcheggio privato disponibile in zona senza prenotazione al costo di 10 EUR al giorno .
Estacionamento privado disponível numa localização próxima (não carece de reserva) Custos: EUR 10 por dia.
Ιδιωτικός χώρος στάθμευσης στην περιοχή γύρω από το ξενοδοχείο, δεν απαιτείται κράτηση και κοστίζει EUR 10 ανά ημέρα .
Частен паркинг е достъпен в близост (резервация не е необходима) и цената е EUR 10 на ден.
Hi ha aparcament privat als voltants de l'hotel. No cal fer reserva Suplement: 10 EUR el dia.
Privatno parkiralište dostupno je u blizini objekta i nije potrebna rezervacija . Cijena parkirališta iznosi 10 EUR po danu.
Soukromé parkování je možné za 10 EUR na den na přilehlém místě (rezervace není nutná).
Der er privat parkering i nærheden (reservering ikke nødvendigt) og koster EUR 10 per døgn.
Yksityinen pysäköinti on mahdollista lähistöllä, varausta ei tarvita ja pysäköinti maksaa 10 EUR / vuorokausi.
Privát parkolás lehetséges a közelben (foglalás nem szükséges), 10 EUR per nap áron.
Parkir pribadi tersedia di dekat properti (reservasi tidak diperlukan) dengan biaya EUR 10 setiap hari.
Privat parkeringsplass finnes i nærheten (forhåndsreservasjon ikke nødvendig) og koster 10 EUR per dag.
Parking prywatny jest dostępny przy sąsiednich ulicach (nie jest konieczna rezerwacja) w cenie 10 EUR za dzień.
Este posibilă parcarea privată la o locaţie în apropiere (nu este necesară rezervare) şi costă 10 EUR pe zi.
Частная парковка поблизости (предварительный заказ не требуется) возможна по цене EUR 10 за день.
Súkromné parkovisko je k dispozícii v blízkosti (rezervácia nie je potrebná). Poplatok je 10 EUR za deň.
Privatno parkirišče je na voljo v bližini (rezervacija ni potrebna) in stane 10 EUR na dan.
Privat parkering finns i närheten (bokning behövs ej) och kostar 10 EUR per dag.
Yakın bir yerde (rezervasyon gerekli değildir) özel park yeri mevcuttur ve ücreti günlük 10 EUR'dir.
Tempat meletak kenderaan persendirian boleh didapati di lokasi berhampiran (tempahan tidak diperlukan) dan bayaran EUR 10 setiap hari.
  Geschiedenis van Dubrov...  
De oude stad werd voltooid in de 13e eeuw en blijft vrijwel onveranderd op de dag van vandaag. Tall wallen omringen en er zijn slechts twee ingangen naar de oude stad die leiden tot Stradun, de promenade van de stad.
El casc antic es va completar al segle 13 i es manté pràcticament inalterat fins a l'actualitat. terraplens alts envolten i només hi ha dues entrades a la ciutat vella, que condueixen a Stradum, el port de la ciutat.
Kota tua selesai pada abad ke-13 dan tetap hampir tidak berubah sampai sekarang. benteng tinggi mengelilingi dan hanya ada dua pintu masuk ke kota tua yang menyebabkan Stradun, promenade kota.
Staré mesto bolo dokončené v polovici 13. storočia a zostáva prakticky bezo zmeny až do dnešných dní. Vysoké hradby ju obklopujú, a tam sú len dva vchody do starého mesta, ktoré vedú k Stradun, mestskej promenády.
Staro mestno jedro je bila končana v 13. stoletju in ostaja skoraj nespremenjena do danes. Visoki obzidje ga obkrožajo in obstaja le dva vhoda v staro mestno jedro, ki vodijo na Stradun, mestne promenade.
Den gamla staden avslutades på 13-talet och är praktiskt taget oförändrad fram till i dag. Höga vallar omger det och det finns bara två ingångar till den gamla staden som leder till Stradun, stadens strandpromenad.