dahar – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      167 Results   7 Domains
  www.publictransport.com.mt  
Dahar
Kbir
  www.tk3ag.ch  
Idejna nużawhom biex nagħtu tgħanniqa ta' kuraġġ u mhux biex inwaħħlu t-tabelli ma' dahar xulxin - L-Arċisqof
Our hands should be used to give an encouraging embrace, not to stick labels on each other's backs - The Archbishop
  2 Hits www.cideon-engineering.com  
Babe fuq dahar
Babe στην πλάτη
Бейб на гърба
Babe på bagsiden
Tyttö takaisin
पीठ पर बेब
Sayang di belakang
뒤에 아기
Babe na plecach
Gagica pe spate
Babe หลัง
Cilvēks uz muguras
Немовля на спині
  www.alicantecatamaran.com  
Hija waħda mill-kappelli l-aktar imżejna b’mod rikk fil-knisja. Il-kwadru titulari f’din il-kappella jirrappreżenta lil San Ġorġ fuq Dahar iż-Żiemel li huwa xogħol ta’ Mattia Preti. Il-pitturi laterali li jirrapreżentaw lil San Franġisk Saverju u San Firmin u l-pitturi ġewwa l-lunetti li juru lil San Lawrenz qed jiltaqa’ mal-Papa Sistu II fi triqtu lejn il-Martirju u il-Martirju ta’ San Lawrenz huma wkoll xogħlijiet ta’ Preti.
Die Zunge von Aragonien enthielt die Priorate von Katalonien und Navarra und war dem heiligen Georg gewidmet. Sie ist eine der am reichsten verzierten Kapellen der Kirche. Das Altargemälde von Mattia Preti stellt den heiligen Georg auf einem Pferd dar. Auch die seitlichen Gemälde des heiligen Franziskus Xavier und des heiligen Firmin sowie die Gemälde innerhalb der Lünetten, die das Treffen des heiligen Laurentius mit Papst Sixtus II. auf seinem Weg zum Martyrium beschreiben und das Martyrium des heiligen Laurentius, sind Werke von Mattia Preti. Der Marmoraltar und sein Umfeld wurden im 18. Jahrhundert während der Herrschaft von Großmeister Ramon Despuig neu gestaltet. Sein Konterfei befindet sich am Fuße der Marmorsäulen.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Hemm enfasi qawwija fuq l-appoġġ mogħti lill-innovazzjoni u r-riċerka, l-iżvilupp sostenibbli, u l-ħolqien ta' ambjent bla tfixkil għan-negozji ż-żgħar – is-sinsla tad-dahar tal-ekonomija Ewropea. Uħud mill-fondi jingħataw ukoll għal proġetti ta' kooperazzjoni bejn il-fruntieri u r-reġjuni.
There is a strong focus on support for innovation and research, sustainable development, and creating a friendly environment for small businesses - the backbone of the European economy. Some funding is also provided for cross-border and inter-regional cooperation projects.
L'accent est mis sur l'innovation et la recherche, le développement durable et la création d'un environnement favorable aux petites et moyennes entreprises, qui constituent l'épine dorsale de l'économie européenne. Une part des fonds régionaux est également destinée aux projets de coopération interrégionale et transfrontalière.
Der Förderschwerpunkt liegt auf Innovation und Forschung, nachhaltiger Entwicklung sowie Schaffung günstiger Rahmenbedingungen für kleine Unternehmen, die das Rückgrat der europäischen Wirtschaft sind. Ein kleinerer Teil der Mittel geht an grenzübergreifende und interregionale Kooperationsprojekte.
Esta política hace especial hincapié en el apoyo a la innovación y la investigación, el desarrollo sostenible y la creación de un entorno propicio a las pequeñas empresas, la espina dorsal de la economía europea. También se destinan fondos a proyectos de cooperación transfronteriza e interregional.
Le priorità sono sostenere la ricerca e innovazione, promuovere lo sviluppo sostenibile e creare un clima favorevole per le piccole imprese, spina dorsale dell'economia europea. Una parte dei fondi viene anche destinata a progetti di cooperazione transfrontaliera e interregionale.
É consagrada especial atenção ao apoio à inovação e à investigação, ao desenvolvimento sustentável e à criação de um enquadramento favorável às PME, que constituem a espinha dorsal da economia europeia. Também são financiados, embora em menor escala, projetos de cooperação transfronteiras e inter-regionais.
Ιδιαίτερη έμφαση δίνεται στη στήριξη της έρευνας και καινοτομίας, της διατηρήσιμης ανάπτυξης και στη διαμόρφωση ευνοϊκών συνθηκών για τις μικρές επιχειρήσεις, οι οποίες αποτελούν τη ραχοκοκαλιά της ευρωπαϊκής οικονομίας. Χρηματοδοτούνται επίσης ορισμένα σχέδια διασυνοριακής και διαπεριφερειακής συνεργασίας.
De nadruk ligt op steun voor innovatie en onderzoek, duurzame ontwikkeling en een gunstig klimaat voor het bedrijfsleven, de ruggengraat van de Europese economie Er is ook geld voor grensoverschrijdende en interregionale samenwerking.
Velik se naglasak stavlja na podupiranje inovacija i istraživanja, održivi razvoj i stvaranje povoljnog okruženja za mala poduzeća koja čine okosnicu europskog gospodarstva. Dostupno je i financiranje projekata prekogranične i međuregionalne suradnje.
Politika se zaměřuje zejména na podporu inovací, výzkumu a udržitelného rozvoje a na vytváření příhodného prostředí pro malé podniky, jež jsou páteří evropského hospodářství. Část prostředků je určena i na přeshraniční a meziregionální kooperační projekty.
Der er stort fokus på støtte til innovation og forskning, bæredygtig udvikling og opbygning af et gunstigt klima for små virksomheder - som er den europæiske økonomis rygrad. Der gives også støtte til nogle grænseoverskridende og tværregionale samarbejdsprojekter.
Suurt tähelepanu pööratakse innovatsioonile ja teadusuuringutele, säästvale arengule ning soodsa keskkonna loomisele väikeettevõtjate jaoks, kes on Euroopa majanduse selgroog. Osa rahalisi vahendeid eraldatakse ka piiriülestele ja piirkondadevahelistele koostööprojektidele.
Tuessa painotetaan innovaatioita ja tutkimusta, kestävää kehitystä ja suotuisan ympäristön luomista pk-yrityksille, jotka muodostavat Euroopan talouden selkärangan. Osa varoista käytetään maiden rajat ylittäviin ja alueiden välisiin yhteistyöhankkeisiin.
A támogatások középpontjában az a cél áll, hogy az elmaradottabb régiókban fellendüljön az innováció és a kutatás, valamint a fenntartható fejlődés, továbbá hogy kedvező környezet alakuljon ki a kisvállalkozások számára, amelyek az európai gazdaság tartópillérét jelentik. A fentieken túlmenően az EU a források egy részét arra fordítja, hogy segítse a határokon átívelő és a régiók közötti együttműködést szolgáló projekteket.
Obecnie duży nacisk kładzie się na wspieranie innowacji i badań naukowych oraz zrównoważonego rozwoju, a także tworzenie przyjaznego otoczenia dla małych firm – trzonu europejskiej gospodarki. Część funduszy przeznaczana jest również na projekty współpracy transgranicznej i międzyregionalnej.
În mod deosebit, se pune accent pe sprijinul pentru inovare şi cercetare, dezvoltare durabilă şi crearea unui mediu favorabil pentru întreprinderile mici, care reprezintă temelia economiei europene. O parte din fonduri sunt destinate proiectelor de cooperare transfrontalieră şi interregională.
Dôraz sa kladie na podporu inovácií a výskumu, udržateľného rozvoja a vytvorenie priaznivého prostredia pre malé a stredné podniky, ktoré sú základným pilierom európskeho hospodárstva. Časť finančných prostriedkov sa vynakladá na projekty v oblasti cezhraničnej a medziregionálnej spolupráce.
Velikega poudarka je deležna podpora inovacijam in raziskavam, trajnostnemu razvoju in razvijanju naklonjenega okolja za mala podjetja, ki so temelj evropskega gospodarstva. Nekaj sredstev namenja tudi projektom čezmejnega in medregijskega sodelovanja.
Tonvikten ligger främst på stöd till forskning och innovation, hållbar utveckling och gynnsamma förutsättningar för småföretagen, som är ryggraden i EU:s ekonomi. Det finns också bidrag för samarbetsprojekt mellan olika länder och regioner.
Īpaša vērība ir piešķirta tam, lai atbalstītu inovāciju un pētniecību, ilgtspējīgu attīstību un radītu labvēlīgu vidi mazajiem uzņēmumiem, kas ir Eiropas ekonomikas pamats. Finansējums tiek piešķirts arī pārrobežu un reģionu savstarpējās sadarbības projektiem.
Tá fócas láidir ar thacaíocht don nuáil agus don taighde, d'fhorbairt inbhuanaithe, agus ar thimpeallacht neamhdhíobhálach a chruthú do ghnólachtaí beaga - atá ina gcrann taca ag geilleagar na hEorpa. Cuirtear roinnt maoinithe ar fáil freisin do thionscadail comhair trasteorann agus idir-réigiúnaigh.
  157 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Għawm taħriġ galleġġjant tad-dahar għall gidjien b ' ċintorin EVA materjal blu
Natation, dos flotteur de formation pour les enfants avec ceinture matière EVA Blue
Schwimmen Training zurück Float mit Gürtel-EVA Material-blau für Kinder
Natación entrenamiento espalda flotador para niños con correa Material EVA azul
Piscina galleggiante posteriore di formazione per i bambini con cintura materiale EVA Blue
Natação treinamento trás Float para crianças com cinto Material de EVA azul
السباحة تدريب تعويم الخلفي للأطفال مع المواد إيفا الحزام الأزرق
Κολύμπι κατάρτιση πλωτήρα πίσω για τα παιδιά με μπλε ζώνη υλικό EVA
Zwemmen terug Float Training voor jonge geitjes met riem EVA materiaal Blue
شنا شناور به آموزش برای کودکان و نوجوانان با اوا مواد کمربند آبی
Плувен обучение обратно поплавък за деца с колан EVA материал синьо
Natació formació posterior carrossa per a nens amb cinturó EVA Material blau
Tijekom treninga leđa plovak za djecu sa plavim pojasom EVA materijala
Plavecký výcvik zadní plovoucí pro děti s pás materiálu EVA modrá
Svømning uddannelse tilbage Float for børn med bælte EVA materiale blå
Ujumine tagasi Float treenivad lapsed vöö EVA materjali sinine
Uima koulutus takaisin Float lapsille vyö EVA materiaali sininen
स्विमिंग पीठ फ्लोट बेल्ट ईवा सामग्री ब्लू के साथ बच्चों के लिए प्रशिक्षण
Úszás képzés hát úszó a gyerekek öv Éva Material kék
Renang pelatihan kembali Float untuk anak-anak dengan sabuk EVA materi biru
Plaukimo mokymas nugaros plūdės vaikams su diržo EVA medžiagos mėlyna
Svømming trening tilbake flyte for barn med belte EVA materiale blå
Pływanie trening pleców Float dla dzieci niebieski pas materiału EVA
Înot spate Float de formare pentru copiii cu centura EVA Material albastru
Плавательный обучение задней Float для детей с Голубой пояс материала EVA
Otvorený tréning zadný plávať pre deti s modrým pásom EVA materiálu
Plavanje, usposabljanje zadnji plovec za otroke z EVA materiala modri pas
Simning utbildning tillbaka flötet för barn med bälte EVA Material blå
ว่ายน้ำลอยหลังการฝึกอบรมสำหรับเด็กกับเข็มขัดวัสดุ EVA สีฟ้า
Arka Float kemer EVA malzeme mavi ile çocuklar için eğitim Yüzme
Peldēšanas apmācība atpakaļ Float bērniem ar zilu jostas EVA materiālu
Latihan belakang apungan untuk anak-anak dengan tali pinggang EVA Material biru Renang
Nofio a hyfforddiant arnofio cefn ar gyfer plant gyda'r glas EVA Material llain
تیراکی کے پیچھے چلنا بیلٹ ایوا مواد نیلے رنگ کے ساتھ بچوں کے لئے تربیت
Naje antrènman dèyè ret sou dlo pou timoun yo ak senti EVA materyèl Blue
  4 Hits www.napofilm.net  
Id-Disturbi Muskolu-Skeletali (MSDs) jirrapreżentaw l-aktar problema komuni tas-saħħa relatata max-xogħol fl-Ewropa, li taffettwa miljuni ta’ ħaddiema – xi darba f’ħajjithom daqs 90% tan-nies isofru minn uġigħ fid-dahar, disturbi fil-parti ta’ fuq tad-dirgħajn, u korrimenti minħabba sforzi ripetittivi.
Musculoskeletal disorders (MSDs) are the most common work-related health problem in Europe, affecting millions of workers - at some point in their life as many as 90 percent of people will suffer from back pain, upper limb disorders, and repetitive strain injuries.
Les troubles musculo-squelettiques (TMS) représentent la maladie professionnelle la plus courante en Europe et touchent plusieurs millions de travailleurs. Pas moins de 90 % d'Européens souffriront, au moins une fois dans leur vie, de maux de dos, de douleurs au niveau des membres supérieurs et de troubles musculo-squelettiques dus à une activité répétée.
Muskel- und Skelett-Erkrankungen stellen in der Europäischen Union die am häufigsten gemeldeten arbeitsbedingten Gesundheitsprobleme dar. Millionen von Arbeitnehmern leiden an diesen Erkrankungen. Bis zu 90 % der Menschen leiden im Laufe ihres Lebens unter Rückenschmerzen, Beschwerden im Bereich der oberen Gliedmaßen und Schädigungen durch wiederholte Belastung.
Los trastornos musculoesqueléticos (TME) constituyen el problema de salud más común entre los relacionados con el trabajo en Europa: afectan a millones de trabajadores. El 90 % de las personas sufrirán en algún momento de su vida dolor de espalda, problemas en las extremidades superiores y lesiones por tensiones repetitivas.
I disturbi muscolo-scheletrici (MSDs) sono le malattie professionali più frequenti in Europa, di cui soffrono milioni di lavoratori: ad un certo punto della loro vita ben il 90% delle persone soffrono di mal di schiena, patologie a carico degli arti superiori e traumi da sforzi ripetuti.
As perturbações músculo-esqueléticas são o problema de saúde no trabalho mais frequente na Europa, afectando milhões de trabalhadores. Ao longo da sua vida, 90% das pessoas padecerão, pelo menos uma vez, de lombalgias, perturbações dos membros superiores e lesões por esforço repetitivo.
Οι μυοσκελετικές παθήσεις (ΜΣΠ) είναι το συνηθέστερο πρόβλημα υγείας που σχετίζεται με την εργασία στην Ευρώπη και αφορά εκατομμύρια εργαζομένων - σε κάποια στιγμή της ζωής τους, το 90% των εργαζομένων πάσχει από πόνους στη ράχη, ενοχλήσεις των άνω άκρων και τραυματισμούς οφειλόμενους στην επαναλαμβανόμενη καταπόνηση.
Spier- en skeletaandoeningen vormen het meest voorkomende gezondheidsprobleem in Europa. Miljoenen werknemers worden er op een bepaald moment in hun leven door getroffen en 90 % van de mensen heeft last van rugpijn, problemen met nek, schouders en armen en van RSI (repetitive strain injury).
Мускулно-скелетните смущения (МСС) са най-честият свързан с труда здравен проблем в Европа, засягащ милиони работници - в даден момент от живота си до 90% от хората страдат от болки в гърба, увреждания на горните крайници и рецидивиращи разтежения.
Muskuloskeletární poruchy (MSD) jsou nejčastějším pracovním zdravotním problémem v Evropě, který se dotýká milionů pracovníků - v určité fázi života až 90 % lidí trpí bolestí zad, poruchami horních končetin a poškozením z přetěžování opakovanými pohyby.
Muskel- og skeletbesvær er det mest almindelige arbejdsrelaterede sundhedsproblem i Europa, der berører millioner af arbejdstagere. Helt op til 90 % af alle mennesker lider på et eller andet tidspunkt i deres liv af rygsmerter, forstyrrelser i bevægeapparatet eller belastningsskader som følge af ensidigt gentaget arbejde.
Luu- ja lihaskonna vaevused on kõige sagedasem tööga seotud terviseprobleem Euroopas, mis mõjutab miljoneid töötajaid - koguni 90% inimestest on mõnel eluhetkel kannatanud seljavalu, vaegusi kätes ja üksluise tööga seotud pingest tekkinud traumade käes.
Tuki- ja liikuntaelinten sairaudet (MSD) ovat Euroopan yleisin työperäinen terveysongelma, josta kärsivät miljoonat työntekijät. Jopa 90 prosenttia ihmisistä kärsii jossain elämänsä vaiheessa selkäkivuista, yläraajojen toimintahäiriöistä sekä toistuvista rasitusvammoista.
A váz- és izomrendszeri megbetegedések (MSD-k) Európában a munkával összefüggő egészségügyi problémák közül a leggyakoribbak, több millió dolgozót érintenek. Hátfájással, a felső végtagokat érintő problémákkal és ismétlődő jellegű terhelések által okozott sérülésekkel életének valamely pontján a lakosság nem kevesebb, mint 90%-a szembesül.
Choroby układu mięśniowo-szkieletowego (MSD) to w Europie najczęstszy problem zdrowotny związany z pracą, który dotyka milionów pracowników – w pewnym momencie życia nawet 90% osób będzie cierpiało z powodu bólu pleców, urazów kończyn górnych czy zespołu RSI (zespół cieśni nadgarstka).
Afecţiunile musculo-scheletale (AMS) reprezintă cea mai frecventă problemă legată de sănătate din Europa, afectând milioane de lucrători - într-o anumită perioadă a vieţii lor, 90% dintre oameni vor avea dureri de spate, afecţiuni ale membrelor superioare şi accidente repetitive.
Poškodenia podporno-pohybovej sústavy sú najčastejším zdravotným problémom súvisiacim s prácou v Európe, ktorý postihuje milióny pracovníkov – v niektorom úseku svojho života až 90 % osôb bude trpieť bolesťami chrbta, poruchami horných končatín a utrpí zranenia z opakovaných pohybov.
Kostno-mišična obolenja so v Evropi najpogostejša z delom povezana zdravstvena težava, ki prizadene na milijone delavcev. Kar 90 % ljudi bo nekoč v svojem življenju trpelo zaradi bolečin v hrbtu, obolenj zgornjih okončin in poškodb zaradi ponavljajočih se gibov.
Belastningsskador är det vanligaste arbetsrelaterade hälsoproblemet i Europa och drabbar miljontals arbetstagare. Vid någon tidpunkt i livet lider så många som 90 % av alla människor av ryggont, besvär i nacke, axlar, armar och händer eller förslitningsskador.
Balsta un kustību aparāta slimības (BKAS) ir visizplatītākās ar darbu saistītās veselības problēmas Eiropā, kas skar miljoniem strādājošo – noteiktā dzīves posmā līdz pat 90% cilvēku cieš no muguras sāpēm, delma sāpēm vai atkārtotu sastiepumu izraisītām traumām.