dar – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      88'764 Results   8'207 Domains   Page 6
  2 Hits my.elvisti.com  
Escaparate de diseño de ropa masculina de negocios debe hacerse con más cuidado ya que aquí se le va a tratar con profesionales experimentados. Por lo tanto, el diseño de su escaparate debe dar una sensación de profesionalismo para atraer a este tipo de clientes.
Une présentation puissante de tendances de la mode pour les hommes d’affaires peuvent le mieux être à travers une vitrine achats parfait. Présentera les dernières tendances dans l’habillement des affaires peut apporter beaucoup de sensibilisation auprès des acheteurs potentiels. La conception des fenêtres du shopping pour les vêtements hommes d’affaires doit être fait avec plus de soin que vous y aller à traiter avec des professionnels chevronnés. Ainsi, la conception de votre lèche-vitrine doit donner une impression de professionnalisme pour attirer ce type de clients. Ce sentiment doit être apporté un éclairage suffisant et intérieurs bons pour une fenêtre vide.
Eine möglichst effiziente Präsentation von Businessbekleidung erzielt man auch über ein entsprechend effizient gestaltetes Schaufenster. Will man die neuesten Trends im Bereich Businesskleidung präsentieren, dann sollte man dies in einer Professionalität vermittelnden Art und Weise unter gekonntem Einsatz von Beleuchtung und Dekorationsmaterial tun, um qualifiziertes Interesse potentieller Käufer zu erlangen.
Una presentazione efficace delle tendenze moda per gli uomini d’affari possono essere meglio promossa attraverso una perfetta visualizzazione finestra di shopping. Una vetrina per le ultime tendenze in abbigliamento business può portare consapevolezza sorte tra i potenziali acquirenti. Finestra di progettazione Shopping per l’abbigliamento uomo d’affari dovrebbe essere fatto con più attenzione come in questo caso ci si reca a che fare con professionisti esperti. Così, il vostro design della finestra shopping dovrebbe dare una sensazione di professionalità per attirare questo tipo di clientela. Questa sensazione deve essere portato con una corretta illuminazione e interni buoni per una finestra shopping.
Uma apresentação poderosa de tendências de moda para os empresários podem melhor ser promovida através de uma exibição perfeita compras janela. Apresentando as últimas tendências em vestuário negócio pode trazer a consciência muito entre os potenciais compradores. Projeto vitrines de roupas masculina de negócios deve ser feito com mais cuidado, aqui você estará indo para lidar com profissionais experientes. Assim, o projeto da janela de compras deve dar uma sensação de profissionalismo para atrair este tipo de clientes. Esta sensação tem que ser trazida com iluminação adequada e interiores bons para uma janela de compras.
Een krachtige presentatie van mode trends voor ondernemers kan het best worden bevorderd door middel van een perfecte etalage display. Presentatie van de nieuwste trends in zakelijke kleding kan brengen veel bewustwording onder potentiële kopers. Etalage ontwerp voor mannelijke zakelijke kleding moet worden gedaan met meer zorg zoals hier je zal gaan om te gaan met ervaren professionals. Daarom moet een winkeletalage ontwerp geven een gevoel van professionaliteit om dit soort klanten aan te trekken. Dit gevoel moet worden gebracht met de juiste verlichting en goede interieurs voor een etalage.
En kraftfuld præsentation af modetrends for forretningsfolk bedst kan fremmes gennem et perfekt shopping vindue display. Fremvisning af de nyeste tendenser i erhvervslivet tøj kan bringe partiet bevidstheden blandt potentielle købere. Shopping vindue design for mandlige business tøj bør ske med mere omhu som her vil du komme til at beskæftige sig med erfarne fagfolk. Således bør din shopping vindue design giver en fornemmelse af professionalisme til at tiltrække denne type kunder. Denne føler skal være anlagt med ordentlig belysning og god indretning til en shopping vindue.
Potężny prezentacja trendów w modzie dla przedsiębiorców najlepiej można wspierać poprzez wyświetlenie doskonałego okna handlowego. Prezentacja najnowszych trendów w odzieży biznesowej może przynieść dużo świadomości wśród potencjalnych nabywców. Konstrukcja okna zakupy odzieży męskiej działalności powinno odbywać się z większą ostrożnością, ponieważ tutaj można jechać do czynienia z doświadczonymi profesjonalistami. Dlatego swój projekt okno handlowe powinno dać poczucie profesjonalizmu, aby przyciągnąć tego typu klientów. To uczucie musi być wniesiona z odpowiednim oświetleniem i wnętrz dobre na okna handlowego.
O prezentare puternic de tendintele modei pentru oamenii de afaceri pot fi cel mai bine promovată printr-o afișare perfectă de cumpărături fereastră. Prezentarea cele mai recente tendințe în haine de afaceri pot aduce de conștientizare în rândul potențialilor cumpărători mulțime. Fereastra de proiectare a cumpărături pentru îmbrăcăminte de afaceri de sex masculin trebuie să se facă cu grijă mai mult ca aici va fi de gând să se ocupe de profesioniști experimentați. Astfel, design-ul de cumpărături fereastră ar trebui să dea un simt de profesionalism pentru a atrage acest tip de clienți. Acest simt trebuie să fie adus cu iluminare adecvată și interioare bune pentru o fereastră de cumpărături.
Мощный презентации модных тенденций для предпринимателей может быть наилучшим образом способствовали через совершенный дисплей окна магазинов. Демонстрация последних тенденций в области деловой одежды может принести много осведомленности среди потенциальных покупателей. Торговый дизайн окна для мужской одежды делового должно быть сделано с большей осторожностью, так как здесь вы собираетесь иметь дело с опытными профессионалами. Таким образом, ваши торговые конструкции окна должны давать ощущение профессионализма, чтобы привлечь такого рода клиентов. Это чувство должно быть привез с надлежащее освещение и хороший интерьер для торгового окна.
En kraftfull presentation av modetrender för affärsmän kan bäst främjas genom en perfekt shopping-skyltfönster. Visar de senaste trenderna i näringslivet kläder kan ge mycket medvetenhet bland potentiella köpare. Shopping fönster design för manliga affärer kläder bör göras med större omsorg som här du kommer att gå att ta itu med erfarna proffs. Därför bör din shopping fönster design ger en känsla av professionalism för att locka denna typ av kunder. Denna känsla måste föras med ordentlig belysning och bra inredning för en shopping fönster.
  2 Hits plepuc.org  
Algunas sencillas recomendaciones que puede dar a sus usuarios de Salesforce:
Some simple recommendations you can make to your Salesforce users:
Voici quelques recommandations simples à transmettre aux utilisateurs de Salesforce :
Einige einfache Empfehlungen, die Sie an Ihre Salesforce-Benutzer weitergeben können:
Seguono alcuni semplici consigli dedicati agli utenti di Salesforce:
Algumas recomendações simples que você pode fazer aos seus usuários do Salesforce:
Enkele eenvoudige aanbevelingen die u kunt doorgeven aan uw Salesforce-gebruikers:
Salesforce ユーザに対する簡単な推奨事項として次のようなものがあります。
Salesforce 사용자에게 수행할 수 있는 몇 가지 간단한 권장 사항이 있습니다.
Här är några enkla råd som du kan ge till dina Salesforce-användare:
  10 Hits www.google.ee  
Nos esforzamos por mantener esa cultura abierta que se suele dar en los inicios de una empresa, cuando todo el mundo contribuye de forma práctica y se siente cómodo al compartir ideas y opiniones. Los Googlers no dudan en plantear sus preguntas sobre cualquier asunto de la empresa directamente a Larry, a Sergey y a otros ejecutivos tanto en las reuniones de los viernes (TGIF) como por correo electrónico o en la cafetería.
Nous souhaitons préserver l’esprit d’ouverture souvent associé aux start-ups, dans lequel chaque employé joue un rôle important et est encouragé à partager ses idées et ses opinions. À l’occasion de nos réunions hebdomadaires (les fameuses "TGIF"), mais également par e-mail ou dans la cafétéria, les Googleurs posent directement leurs questions à Larry, Sergey et aux autres responsables, concernant de nombreux sujets. Nos bureaux et nos cafétérias ont été conçus pour favoriser les échanges entre Googleurs d’une même équipe ou d’équipes différentes, mais également pour inciter les conversations professionnelles comme amicales.
Ci impegniamo fortemente per garantire la cultura aperta tipica delle startup, in cui tutti hanno un ruolo concreto e possono condividere liberamente idee e opinioni. Durante i meeting di fine settimana noti come TGIF (Thank God It’s Friday), ma anche via email o in mensa, i googler pongono direttamente a Larry, Sergey e ad altri dirigenti le loro domande in merito a qualsiasi questione aziendale. I nostri uffici e le nostre mense sono stati concepiti per favorire l’interazione tra persone all’interno di uno stesso team e tra i vari team, nonché per far nascere conversazioni sul lavoro e sul tempo libero.
نسعى جاهدين إلى الحفاظ على الثقافة المنفتحة التي ترتبط غالبًا بالشركات الناشئة والتي يكون فيها كل شخص مساهمًا فعليًا ويشعر بالارتياح تجاه مشاركة الأفكار والآراء. وفي الاجتماعات الأسبوعية الجماعية (قبل نهاية الأسبوع)—هذا بالإضافة إلى ما يتم عبر البريد الإلكتروني أو في المقهى—يطرح موظفو Google الأسئلة مباشرةً على "لاري" و"سيرغي" ومسؤولين تنفيذيين آخرين بشأن مختلف الموضوعات المتعلقة بالشركة. وتم تصميم مكاتبنا ومقاهينا بحيث تشجع عمليات التفاعل بين موظفي Google داخل الفرق وعبرها وتعزيز إمكانية إجراء محادثات حول العمل بالإضافة إلى موضوعات التسلية الأخرى.
Ve společnosti se snažíme zachovat otevřenou kulturu, jež je často spojována se začínajícími firmami, kde se všichni přímo podílí na chodu a bez ostychu se dělí o své nápady a názory. Každý pátek pořádáme odpolední akce („TGIF“), na nichž se zaměstnanci mohou ptát přímo Larryho, Sergeje a ostatních vedoucích pracovníků na jakékoli firemní záležitosti. Diskutujeme také prostřednictvím e-mailu nebo se přímo scházíme v konferenčních místnostech, mikrokuchyňkách či našich kantýnách. Naše kanceláře a odpočinkové prostory jsou navrženy tak, aby podporovaly vzájemnou interakci zaměstnanců a podněcovaly debaty o práci i zábavě.
Kami berusaha mempertahankan budaya terbuka yang sering kali dikaitkan dengan perusahaan rintisan, yang mana setiap orang merupakan kontributor aktif dan merasa nyaman untuk berbagi ide serta opini. Dalam pertemuan wajib mingguan kami (“TGIF”)—tidak termasuk yang lewat email atau di kafe—para Karyawan Google mengajukan pertanyaan langsung kepada Larry, Sergey, serta eksekutif lainnya mengenai masalah perusahaan, berapa pun banyaknya. Kantor dan kafe kami dirancang untuk mendorong interaksi antara Karyawan Google di dalam tim dan antartim lainnya, serta untuk menghidupkan percakapan tentang pekerjaan serta bermain.
Staramy się zachować otwartą kulturę, często kojarzoną ze start-upami, w której każdy ma swój bezpośredni wkład w działania firmy i bez skrępowania może wyrażać swoje pomysły i opinie. Na cotygodniowych spotkaniach, które odbywają się w całej firmie („TGIF”), a także przez e-maile czy w kantynie, Googlersi zadają pytania bezpośrednio Larry’emu, Sergeyowi i innym kierownikom o dowolną liczbę spraw związanych z firmą. Nasze biura i kantyny są tak zaprojektowane, by zachęcać do interakcji między Googlersami z tego samego i z różnych zespołów oraz do zagajania rozmów zarówno o pracy, jak i rozrywce.
Мы стремимся поддерживать атмосферу стартапа, где каждый сотрудник может свободно высказывать свои мысли и предложения, внося вклад в развитие общего дела. Мы убеждены, что возможность спокойно обсуждать новые идеи и обмениваться мнениями позволяет нам развиваться и двигаться вперед. Любой сотрудник может обратиться с вопросом к Ларри или Сергею во время встреч, которые традиционно проходят по пятницам, или помериться с начальством силами за теннисным столом. Непринужденная обстановка в наших офисах и кафе способствует эффективному взаимодействию между отдельными сотрудниками и командами, обмену мнениями по работе, играм.
Genellikle herkesin katkıda bulunduğu, düşüncelerini ve görüşlerini rahatça paylaştığı yeni projeler çerçevesinde açık kültürümüzü korumaya büyük önem veririz. E-posta ile veya kafede karşılaşıldığında gerçekleşen iletişim de dahil olmak üzere, Cuma günleri herkesin katıldığı haftalık (“TGIF”) toplantılarımızda, Google çalışanları şirket sorunlarıyla ilgili sorularını doğrudan Larry, Sergey ve diğer yöneticilere yöneltir. Ofislerimiz ve kafelerimiz, aynı veya farklı ekiplerde yer alan Google çalışanlarını etkileşime teşvik edecek ve oyunların yanı sıra işle ilgili konuşmaları da başlatacak şekilde tasarlanmıştır.
Chúng tôi nỗ lực duy trì văn hóa cởi mở thường xuyên cùng với sự phát triển liên tục, trong đó mọi người đều là những người đóng góp thực tế và cảm thấy thoải mái khi chia sẻ ý tưởng và quan điểm. Trong cuộc họp toàn công ty (“TGIF”) hàng tuần của chúng tôi—không chỉ qua email hay trong quán cà phê—nhân viên Google đều đặt câu hỏi trực tiếp cho Larry, Sergey và các giám đốc điều hành khác về bất kỳ vấn đề nào của công ty. Văn phòng và quán cà phê của chúng tôi được thiết kế nhằm khuyến khích tương tác giữa nhân viên Google trong và trên toàn bộ các nhóm cũng như bắt đầu trò chuyện về công việc cũng như vui chơi.
אנו שואפים לשמור על התרבות הפתוחה שלרוב מקושרת לחברות סטארט-אפ, שבה כל אחד תורם באופן פעיל ומרגיש בנוח לשתף רעיונות ודעות. בפגישת סוף השבוע הקבועה שלנו—וכמובן בדוא"ל או בקפיטריה—עובדי Google שואלים באופן ישיר את לארי, סרגיי ומנהלים אחרים כל שאלה מקצועית שיש להם. המשרדים והקפיטריות שלנו מעוצבים באופן שמעודד אינטראקציה בין עובדי Google בתוך ובין קבוצות, ומעודד שיחות על עבודה ופנאי.
Ми намагаємося підтримувати відкриту культуру, часто пов’язану з молодими компаніями, де кожен робить практичний внесок і без вагань ділиться ідеями та думками. На наших щотижневих п’ятничних зустрічах, не кажучи про спілкування електронною поштою чи в кафе, працівники Google ставлять запитання безпосередньо Леррі чи Сєргєю й іншим керівникам стосовно будь-якої кількості проблем компанії. Наші офіси й кафе покликані заохочувати спілкування між працівниками та командами Google і запалювати розмови про роботу та розваги.
  www.safetyone.ro  
¿Una solución temporal durante una remodelación? ¿Ampliación? ¿Dar más altura? Reaccionamos con la misma rapidez con la que cambian sus necesidades. Lo que siempre se mantiene: la calidad de vida de los pacientes y residentes.
Une nouvelle construction ? Une solution temporaire pendant une rénovation ? Un agrandissement ? Une surélévation ? Nous nous adaptons en fonction de l’évolution de vos besoins. Une seule chose ne changera pas : la qualité de vie des patients et des occupants. En effet, la construction selon Cadolto ne s’accompagne pas de nuisances sonores, de stress ni de perturbations. Il s’agit d’un autre avantage de la construction modulaire.
Neubau? Überbrücken einer Sanierung? Erweiterung? Aufstockung? Wir reagieren so schnell, wie Ihr Bedarf sich ändert. Was sich dabei nicht ändert: die Lebensqualität der Patienten und Bewohner. Denn Bauen mit Cadolto bedeutet Bauen ohne Lärm, Stress und Störungen. Auch das zählt schließlich zu den Vorteilen des Modulbaus.
Costruire un nuovo edificio? Bypassare una ristrutturazione? Ampliare un edificio esistente? Realizzare una sopraelevazione? Siamo in grado di rispondere velocemente a ogni vostra nuova esigenza, mantenendo invariata la qualità di vita dei pazienti e dei residenti. Perché costruire con Cadolto significa costruire senza rumore, stress e disturbi: un vantaggio ulteriore della costruzione modulare.
Nieuwbouw? Overbrugging van een renovatie? Uitbreiding? Extra verdiepingen? Wij reageren net zo snel als uw behoeften veranderen. Maar wat daarbij niet verandert: de kwaliteit van leven van patiënten en bewoners. Want bouwen met Cadolto betekent bouwen zonder lawaai, stress en verstoringen. Ook dat zijn voordelen van de modulaire bouwtechniek.
Nybyggeri? Omgåelse af en sanering? Udvidelse? Tilbygning af etager? Vi reagerer så hurtigt, fordi dit behov ændrer sig. Hvad der ikke ændrer sig herved: patienternes og beboernes livskvalitet. For byggeri med Cadolto betyder byggeri uden støj, stress og afbrydelser. Også det hører til fordelene ved modulbyggeri.
Nybygg? Overkomme en saneringsperiode? Utvidelse? Oppgradering? Vi reagerer i takt med endrede behov. Følgende endrer seg imidlertid ikke: pasientenes og beboernes livskvalitet. Bygging med Cadolto skjer uten støy, stress og andre problemer. Også det er jo en av fordelene ved modulbygging.
Nybygge? En tillfällig lösning under en renovering? Utbyggnad? Bygga på fler våningar? Vi reagerar lika snabbt som ditt behov förändras. Det som inte förändras i samband med detta är patienternas och vårdtagarnas livskvalitet. Eftersom att bygga med Cadolto innebär att bygga utan buller, stress och störningar. Även detta hör till modulbyggandets fördelar.
  www.chiado-16.com  
El tranvía representa la manera más fácil de acceder a la milenaria cima de la colina donde se encuentra el Castillo de San Jorge, desde donde disfrutará de espectaculares vistas de la ciudad. O, si lo prefiere, también podrá dar un breve paseo de uno o dos minutos desde el hotel hasta llegar a otros de los distritos más importantes de la ciudad como son Baixa y el bohemio Bairro Alto.
A quelques pas se trouve le classique Tram 28, une attraction en elle-même, qui parcourt nonchalamment les lieux touristiques les plus importants de Lisbonne. C’est la meilleure manière d’accéder, en haut de la colline, au site millénaire du château de Saint George, avec des vues spectaculaires sur la ville. Sinon, marchez seulement quelques minutes depuis l’hôtel pour vous trouver dans d’autres quartiers remarquables, comme la Baixa et le bohémien Bairro Alto. Lisbonne est à vos pieds.
Die Straßenbahn Nummer 28, eine Attraktion für sich selbst, knarrt liebevoll an den beachtenswertesten Sehenswürdigkeiten von Lissabon vorbei. Damit erklimmen Sie spielend den Jahrtausende alten Hügel, auf dessen Spitze das Schloss Saint George thront. Von hier aus haben Sie eine spektakuläre Sicht über die Stadt. Wenige Gehminuten vom Hotel entfernt befinden sich weitere nennenswerte Viertel wie Baixa und das unkonventionelle Bairro Alto. Lissabon liegt Ihnen zu Füssen.
A pochi passi troverai la fermata del caratteristico tram 28, che sferragliando si arrampica sulle colline di Lisbona e ti regalerà i posti più belli di questa incantevole città. Davvero il modo più semplice e piacevole per visitare il castello di San Giorgio che da millenni domina Lisbona dalla sua alta collina e che ti offrirà viste mozzafiato sulla città. Ma a pochi passi dall’hotel, troverai anche i rinomati quartieri della Baixa e di Bairro Alto. Avrai davvero Lisbona ai tuoi piedi!
A alguns passos de distância fica o clássico eléctrico 28, um marco por si só, que se desloca pelas colinas de forma encantadora ao passar por algumas dos locais mais notáveis de Lisboa. Esta é uma forma fácil de aceder ao milenar Castelo de São Jorge no topo da sua colina com magníficas vistas sobre a cidade e o rio. Ou simplesmente caminhe um ou dois minutos do hotel e encontrar-se-á noutro notáveis bairros como a Baixa e o boémio Bairro Alto. Lisboa aos seus pés.
Op een steenworp afstand ligt de klassieke Tram 28, een bezienswaardigheid op zich, die zijn weg vindt langs de belangrijkste trekpleisters in Lissabon. Dit is de eenvoudige manier om het eeuwenoude kasteel van Sint-Joris bovenop de heuvel te bereiken, met een spectaculair uitzicht over de stad. Het is ook maar twee minuten lopen vanaf het hotel naar andere opmerkelijke districten, zoals Baixa en het Boheemse Bairro Alto. Lissabon ligt aan uw voeten.
Parin askeleen päässä on klassinen raitiovaunu 28, nähtävyys itsessään, joka kirskuu sen tietä loputtomasti ohi Lissabonin varteenotettavien nähtävyyksien. Tämä on helppo tapa mennä tuhatvuotta vanhalle Saint George linnan mäenhuippu sijainnille, erinomaisilla näköaloilla yli kaupungin. Tai kävelkää vain minuutti tai pari hotellilta löytääksenne itsenne toisilla merkittävillä alueilla kuten Baixa ja boheeminen Bairro Alto, Lissabon on jalkojenne juurella.
Noen få skritt unna finner du den klassiske Trikk 28, et syn i seg selv, som knirker kjœrlig i vei forbi de mest nevneverdige severdigheter i Lisboa. Dette er den enkle måten å komme til den tusenår gamle bakketoppen til slottet Saint George, med spektakulær utsikt over byen. Eller bare gå et minutt eller to fra hotellet, så befinner du deg selv i andre bemerkelsesverdige distrikter som Baixa og bohemske Bairro Alto. Lisboa ligger rett for dine føtter.
В двух шагах отсюда идет классический Трамвай 28, который сам по себе является достопримечательностью. Чарующе поскрипывая, он следует по своему маршруту мимо большинства заслуживающих внимание мест Лиссабона. Это самое простое средство попасть в стоящий на вершине холма замок Сан-Жорже с тысячелетней историей, откуда можно полюбоваться впечатляющими видами на город. Или же прогуляйтесь одну-две минуты, выйдя за порог отеля, и вы можете оказаться в одном из других замечательных лиссабонских районов, таких как Байша или богемный Байрру-Алту. Лиссабон лежит прямо у ваших ног.
  7 Hits fisipumj.pts.web.id  
. j'aime séduire les gars et laissez-vous séduire par leur tropbeautifull, funny, smart,sweet.but i can be a devil too if its necesary...once u know me u wont regreted . .i love to seduce guys and be seduced by them toofrumoasa ,desteapta amuzanta,dulce, dar pot fi si rea .
Description : beau, drôle, intelligent, doux. mais je peux être un diable trop si c'est nécessaire ... une fois que tu me connais tu ne le regretterez .. j'aime séduire les gars et laissez-vous séduire par leur tropbeautifull, funny, smart,sweet.but i can be a devil too if its necesary...once u know me u wont regreted ..i love to seduce guys and be seduced by them toofrumoasa ,desteapta amuzanta,dulce, dar pot fi si rea .imi place sa seduc si sa fiu sedusa
Beschreibung : beau, drôle, intelligent, doux. mais je peux être un diable trop si c'est nécessaire ... une fois que tu me connais tu ne le regretterez .. j'aime séduire les gars et laissez-vous séduire par leur tropbeautifull, funny, smart,sweet.but i can be a devil too if its necesary...once u know me u wont regreted ..i love to seduce guys and be seduced by them toofrumoasa ,desteapta amuzanta,dulce, dar pot fi si rea .imi place sa seduc si sa fiu sedusa
Descrizione : beau, drôle, intelligent, doux. mais je peux être un diable trop si c'est nécessaire ... une fois que tu me connais tu ne le regretterez .. j'aime séduire les gars et laissez-vous séduire par leur tropbeautifull, funny, smart,sweet.but i can be a devil too if its necesary...once u know me u wont regreted ..i love to seduce guys and be seduced by them toofrumoasa ,desteapta amuzanta,dulce, dar pot fi si rea .imi place sa seduc si sa fiu sedusa
Descrição : beau, drôle, intelligent, doux. mais je peux être un diable trop si c'est nécessaire ... une fois que tu me connais tu ne le regretterez .. j'aime séduire les gars et laissez-vous séduire par leur tropbeautifull, funny, smart,sweet.but i can be a devil too if its necesary...once u know me u wont regreted ..i love to seduce guys and be seduced by them toofrumoasa ,desteapta amuzanta,dulce, dar pot fi si rea .imi place sa seduc si sa fiu sedusa
Περιγραφή : beau, drôle, intelligent, doux. mais je peux être un diable trop si c'est nécessaire ... une fois que tu me connais tu ne le regretterez .. j'aime séduire les gars et laissez-vous séduire par leur tropbeautifull, funny, smart,sweet.but i can be a devil too if its necesary...once u know me u wont regreted ..i love to seduce guys and be seduced by them toofrumoasa ,desteapta amuzanta,dulce, dar pot fi si rea .imi place sa seduc si sa fiu sedusa
Over mij : beau, drôle, intelligent, doux. mais je peux être un diable trop si c'est nécessaire ... une fois que tu me connais tu ne le regretterez .. j'aime séduire les gars et laissez-vous séduire par leur tropbeautifull, funny, smart,sweet.but i can be a devil too if its necesary...once u know me u wont regreted ..i love to seduce guys and be seduced by them toofrumoasa ,desteapta amuzanta,dulce, dar pot fi si rea .imi place sa seduc si sa fiu sedusa
Beskrivelse : beau, drôle, intelligent, doux. mais je peux être un diable trop si c'est nécessaire ... une fois que tu me connais tu ne le regretterez .. j'aime séduire les gars et laissez-vous séduire par leur tropbeautifull, funny, smart,sweet.but i can be a devil too if its necesary...once u know me u wont regreted ..i love to seduce guys and be seduced by them toofrumoasa ,desteapta amuzanta,dulce, dar pot fi si rea .imi place sa seduc si sa fiu sedusa
Beskrivning : beau, drôle, intelligent, doux. mais je peux être un diable trop si c'est nécessaire ... une fois que tu me connais tu ne le regretterez .. j'aime séduire les gars et laissez-vous séduire par leur tropbeautifull, funny, smart,sweet.but i can be a devil too if its necesary...once u know me u wont regreted ..i love to seduce guys and be seduced by them toofrumoasa ,desteapta amuzanta,dulce, dar pot fi si rea .imi place sa seduc si sa fiu sedusa
  2 Hits www.google.pt  
Nos esforzamos por mantener esa cultura abierta que se suele dar en los inicios de una empresa, cuando todo el mundo contribuye de forma práctica y se siente cómodo al compartir ideas y opiniones. Los Googlers no dudan en plantear sus preguntas sobre cualquier asunto de la empresa directamente a Larry, a Sergey y a otros ejecutivos tanto en las reuniones de los viernes (TGIF) como por correo electrónico o en la cafetería.
Wir möchten uns eine offene Kultur erhalten, wie sie typisch für Start-ups ist. Jeder kann sich aktiv einbringen und seine Ideen und Meinungen mit den anderen teilen. In unseren wöchentlichen TGIF-Treffen ("Thank God it’s Friday – Zum Glück ist Freitag"), und natürlich auch per E-Mail oder in unserem Café, können sich die Googler mit unternehmensrelevanten Fragen direkt an Larry Page, Sergey Brin und andere aus dem Management-Team wenden. Unsere Büros und Cafés sind so eingerichtet, dass die Interaktion zwischen Googlern innerhalb der Teams sowie teamübergreifend gefördert wird – ob bei der Arbeit oder bei einer Runde Kicker.
Ci impegniamo fortemente per garantire la cultura aperta tipica delle startup, in cui tutti hanno un ruolo concreto e possono condividere liberamente idee e opinioni. Durante i meeting di fine settimana noti come TGIF (Thank God It’s Friday), ma anche via email o in mensa, i googler pongono direttamente a Larry, Sergey e ad altri dirigenti le loro domande in merito a qualsiasi questione aziendale. I nostri uffici e le nostre mense sono stati concepiti per favorire l’interazione tra persone all’interno di uno stesso team e tra i vari team, nonché per far nascere conversazioni sul lavoro e sul tempo libero.
Ve společnosti se snažíme zachovat otevřenou kulturu, jež je často spojována se začínajícími firmami, kde se všichni přímo podílí na chodu a bez ostychu se dělí o své nápady a názory. Každý pátek pořádáme odpolední akce („TGIF“), na nichž se zaměstnanci mohou ptát přímo Larryho, Sergeje a ostatních vedoucích pracovníků na jakékoli firemní záležitosti. Diskutujeme také prostřednictvím e-mailu nebo se přímo scházíme v konferenčních místnostech, mikrokuchyňkách či našich kantýnách. Naše kanceláře a odpočinkové prostory jsou navrženy tak, aby podporovaly vzájemnou interakci zaměstnanců a podněcovaly debaty o práci i zábavě.
Vi bestræber os på at bevare den åbne kultur, som ofte forbindes med opstart af en ny virksomhed, hvor alle bidrager direkte og føler sig fri til at dele deres ideer og meninger. Til vores ugentlige møder for alle ("TGIF") – for ikke at nævne via e-mail eller i vores cafe – stiller Google-medarbejderne spørgsmål direkte til Larry, Sergey og andre ledere om alverdens forskellige emner, der vedrører virksomheden. Vores kontorer og cafeer er udviklet, så de opmuntrer til interaktion mellem Google-medarbejderne inden for og på tværs af teams og til at sludre om både arbejde og fritid.
Igyekszünk fenntartani azt a mindenre nyitott kultúrát, amely általában a kezdetekre jellemző – amikor mindenki közvetlenül hozzájárulhat a munkához, és szívesen megosztja ötleteit és véleményét. Heti össznépi megbeszéléseinken (az e-mailt vagy a kávézót nem is említve) a Google-alkalmazottak kérdéseiket közvetlenül Larrynek, Sergeynek és más felső vezetőknek tehetik fel bármely, a vállalatot érintő dologgal kapcsolatban. Irodáinkat és kávézóinkat úgy terveztük meg, hogy azok elősegítsék a munkatársak közötti kommunikációt csapaton belül és a csapatok között egyaránt, illetve hogy ösztönözzék mind a munkával, mind a szabadidővel kapcsolatos beszélgetéseket.
Staramy się zachować otwartą kulturę, często kojarzoną ze start-upami, w której każdy ma swój bezpośredni wkład w działania firmy i bez skrępowania może wyrażać swoje pomysły i opinie. Na cotygodniowych spotkaniach, które odbywają się w całej firmie („TGIF”), a także przez e-maile czy w kantynie, Googlersi zadają pytania bezpośrednio Larry’emu, Sergeyowi i innym kierownikom o dowolną liczbę spraw związanych z firmą. Nasze biura i kantyny są tak zaprojektowane, by zachęcać do interakcji między Googlersami z tego samego i z różnych zespołów oraz do zagajania rozmów zarówno o pracy, jak i rozrywce.
Genellikle herkesin katkıda bulunduğu, düşüncelerini ve görüşlerini rahatça paylaştığı yeni projeler çerçevesinde açık kültürümüzü korumaya büyük önem veririz. E-posta ile veya kafede karşılaşıldığında gerçekleşen iletişim de dahil olmak üzere, Cuma günleri herkesin katıldığı haftalık (“TGIF”) toplantılarımızda, Google çalışanları şirket sorunlarıyla ilgili sorularını doğrudan Larry, Sergey ve diğer yöneticilere yöneltir. Ofislerimiz ve kafelerimiz, aynı veya farklı ekiplerde yer alan Google çalışanlarını etkileşime teşvik edecek ve oyunların yanı sıra işle ilgili konuşmaları da başlatacak şekilde tasarlanmıştır.
Chúng tôi nỗ lực duy trì văn hóa cởi mở thường xuyên cùng với sự phát triển liên tục, trong đó mọi người đều là những người đóng góp thực tế và cảm thấy thoải mái khi chia sẻ ý tưởng và quan điểm. Trong cuộc họp toàn công ty (“TGIF”) hàng tuần của chúng tôi—không chỉ qua email hay trong quán cà phê—nhân viên Google đều đặt câu hỏi trực tiếp cho Larry, Sergey và các giám đốc điều hành khác về bất kỳ vấn đề nào của công ty. Văn phòng và quán cà phê của chúng tôi được thiết kế nhằm khuyến khích tương tác giữa nhân viên Google trong và trên toàn bộ các nhóm cũng như bắt đầu trò chuyện về công việc cũng như vui chơi.
Nagsusumikap kaming panatilihin ang malayang kulturang kadalasang nauugnay sa mga pagsisimula, kung saan ang lahat ay direktang nag-aambag at kumportable sa pagbabahagi ng mga ideya at opinyon. Sa aming lingguhan na mga all-hands (“TGIF”) meeting—bukod pa diyan ang sa email o sa cafe—direktang nagtatanong ang mga Googler kay Larry, Sergey at iba pang mga executive officer tungkol sa anumang bilang ng mga isyu ng kumpanya. Ang mga tanggapan at cafe namin ay dinisenyo upang humimok ng mga pakikipag-ugnayan sa pagitan ng mga Googler sa loob at sa kabuuan ng mga koponan, at upang makapag-spark ng pag-uusap tungkol sa trabaho pati na rin sa pag-aaliw.
  2 Hits www.7cascades.com  
No. La API de vídeo de Collect envía directamente los vídeos de tus usuarios desde sus dispositivos a tu proveedor de almacenamiento en la nube sin dar un rodeo por los servidores de Clipchamp.
No. The Collect video API directly sends your users’ videos from their devices to your cloud storage provider without taking a detour through Clipchamp servers.
Non. L’API vidéo Collect envoie directement les vidéos de vos utilisateurs depuis leurs appareils vers votre fournisseur de stockage dans le cloud sans passer par les serveurs Clipchamp.
Nein. Die Collect Video-API sendet die Videos deiner Nutzer direkt von ihren Geräten an den Anbieter deines Cloud-Speichers, ohne eine Umleitung über die Clipchamp-Sever.
No. L’API video Collect  invia direttamente i video dei tuoi utenti dai loro dispositivi al tuo provider di archivio cloud senza fare alcuna deviazione sui server Clipchamp.
Não. A API de coleta de vídeo envia os vídeos dos seus usuários diretamente dos dispositivos deles para o seu provedor de armazenamento na nuvem sem nenhum desvio pelos servidores Clilpchamp.
Нет. Collect видео API напрямую отправляет ваши видеофайлы с вашего устройства в указанное место хранения без их промежуточной загрузки на сервера Clipchamp.
  4 Hits www.pinolini.com  
Los detalles de las condiciones experimentales deben incluirse en las notas al pie de mesa. La información que aparece en el texto no debe repetirse en las tablas, y las tablas no deben contener datos que se pueden dar en el texto en una o dos frases.
Utilisez les chiffres arabes pour numéroter les tables. Rappelez-vous chaque table doit rester seul, à savoir, contenir toutes les informations nécessaires dans la légende, et la table elle-même doit être compris indépendamment du texte. Détails de conditions expérimentales devraient être inclus dans les notes de bas de tableau. L'information qui figure dans le texte ne devrait pas être répétée dans les tableaux, et tableaux ne doivent pas contenir des données qui peuvent être donnés dans le texte en une ou deux phrases.
Verwenden arabischen Ziffern die Nummer Tabellen. Denken Sie daran, jede Tabelle muss allein stehen, dh, enthalten alle notwendigen Informationen, die in der Überschrift, und die Tabelle selbst muss unabhängig von dem Text zu verstehen. Details von experimentellen Bedingungen sollte in der Tabelle Fußnoten enthalten sein. Informationen, die im Text erscheint nicht in Tabellen wiederholt werden, und Tabellen sollten keine Daten enthalten, die im Text in ein oder zwei Sätzen gegeben werden können,.
Utilizzare numeri arabi a tavole di numeri. Ricorda ogni tabella deve stare da solo, cioè, contenere tutte le informazioni necessarie nella didascalia, e il tavolo stesso deve essere compreso indipendentemente dal testo. Dettagli di condizioni sperimentali devono essere incluse nelle note della tabella. Informazioni che compare nel testo non deve essere ripetuto nelle tabelle, e le tabelle non devono contenere i dati che possono essere date nel testo in una o due frasi.
Use algarismos arábicos para tabelas de números. Lembre-se de cada mesa deve ficar sozinho, ou seja,, conter todas as informações necessárias na rubrica, e o próprio quadro deve ser entendido de forma independente do texto. Os detalhes sobre condições experimentais devem ser incluídos nas notas da tabela. A informação que aparece no texto não devem ser repetidos em tabelas, e tabelas não devem conter dados que podem ser dadas no texto, uma ou duas frases.
استخدام الأرقام العربية لترقيم الجداول. تذكر كل جدول يجب أن تقف وحدها, أي, تحتوي على جميع المعلومات اللازمة في التسمية التوضيحية, والجدول نفسه يجب أن يكون مفهوما بشكل مستقل عن النص. ينبغي أن تدرج تفاصيل الظروف التجريبية في حواشي الجدول. يجب أن لا تتكرر المعلومات التي تظهر في النص في الجداول, ويجب أن لا تحتوي على بيانات الجداول التي يمكن أن تعطى في النص في واحدة أو جملتين.
टेबल नंबर करने के लिए अरबी अंकों का प्रयोग करें. प्रत्येक मेज अकेले खड़े चाहिए याद रखें, अर्थात, कैप्शन में सभी आवश्यक जानकारी होती है, और तालिका में ही पाठ का स्वतंत्र रूप से समझ में आ जाना चाहिए. प्रयोगात्मक शर्तों का विवरण तालिका फ़ुटनोट में शामिल किया जाना चाहिए. पाठ में प्रकट होता है कि सूचना तालिका में दोहराया नहीं जाना चाहिए, और टेबल एक या दो वाक्यों में पाठ में दिया जा सकता है कि डेटा शामिल नहीं होना चाहिए.
Используйте арабскими цифрами на номер таблицы. Помните, каждая таблица должна самостоятельных, то есть, содержат всю необходимую информацию в подписи, и самой таблицы следует понимать независимо от текста. Подробности экспериментальные условия должны быть включены в сносках таблицы. Информация, которая появляется в тексте не должно повторяться в таблицах, и таблицы не должны содержать данные, которые могут быть даны в тексте в одном или двух предложениях.
Numarası tablolara Arap rakamları kullanın. Her tablo tek başına gerektiğini hatırlayın,, yani, başlık tüm gerekli bilgileri içeren, ve tablonun kendisi metin bağımsız olarak anlaşılmalıdır. Deneysel koşulların ayrıntıları Tablo dipnotları dahil edilmelidir. Metinde görüntülenen bilgi tablolarda yinelenmemelidir, ve tablolar bir ya da iki cümle metin içinde verilebilir veri içermemelidir.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow