dar – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  eventee.co
  Regalos y atenciones  
Dar o aceptar cualquier regalo de dinero en efectivo o equivalente en efectivo (tarjetas de regalo, certificados de regalo).
Giving or accepting any gift of cash or a cash equivalent (gift cards, gift certificates).
das Machen oder Annehmen von Geld- oder geldwerten Geschenken (Geschenkkarten, Geschenkgutscheine).
Dare o accettare qualsiasi dono in contanti o un equivalente in denaro (gift card, buono regalo).
Dar ou aceitar qualquer presente em dinheiro ou equivalente em dinheiro (vales-presente, certificados de presente).
تقديم أو قبول أي هدية نقدية أو ما يعادل قيمتها النقدية (بطاقات الهدايا وشهادات الهدايا).
Het geven of aannemen van geschenken of cash of aan cash gelijkgestelde middelen (cadeaubonnen e.d.).
Dávat nebo přijímat jakýkoliv dárek v hotovosti či ekvivalent v hotovosti (dárkové karty, dárkové poukazy).
Rahan tai rahan vastineen tarjoaminen tai vastaanottaminen (lahjakortit).
Memberi dan menerima hadiah uang tunai atau setara uang tunai (kartu hadiah, sertifikat hadiah).
wręczanie i przyjmowanie prezentów w formie gotówki lub jej ekwiwalentów (kart podarunkowych, bonów towarowych);
Дарить и принимать в качестве подарка деньги и их эквиваленты (подарочные карты или сертификаты).
att ge eller ta emot kontant gåva eller kontanter i någon form (presentkort eller gåvocheck)
Nakit veya nakde eş değer (hediye kartları, hediye sertifikaları) hediyeler vermek veya kabul etmek.
  Regalos y atenciones  
Dar o recibir regalos o atenciones durante el proceso de licitación.
Giving or receiving gifts or entertainment during the bidding process.
das Machen oder Annehmen von Geschenken oder Einladungen während eines Ausschreibungsverfahrens.
Dare o ricevere doni o intrattenimento durante la procedura di offerta.
Dar ou receber presentes ou entretenimento durante o processo de licitação.
تقديم أو تلقي الهدايا أو الخدمات الترفيهية أثناء تقديم العطاءات.
Het geven of aannemen van geschenken of entertainment bij een aanbesteding.
Dávat nebo přijímat dárky či zábavu během nabídkové řízení.
Lahjojen tai viihdykkeen tarjoaminen tai vastaanottaminen kesken tarjousprosessin.
Memberi atau menerima hadiah dan hiburan selama proses bidding.
wręczanie lub przyjmowanie prezentów bądź fundowanie i korzystanie z rozrywek w trakcie postępowania przetargowego;
Дарить и принимать подарки или приглашения на развлекательные мероприятия в процессе деловых переговоров.
att ge eller ta emot gåvor eller nöjen under upphandlingsprocessen
İhale süreci sırasında ağırlama veya hediye vermek veya almak.
  Uso de activos de la co...  
Nuestros activos no se deben dar ni vender a nadie sin la aprobación correspondiente.
Our assets must not be given or sold to anyone without appropriate approval.
Nos ressources ne doivent en aucun cas être transmises ou vendues à qui que ce soit sans autorisation adaptée.
Verwenden Sie nur zugelassene Software, Geräte und Verfahren.
I nostri beni non devono essere ceduti o venduti a nessuno senza la dovuta approvazione.
Nossos ativos não devem ser oferecidos ou vendidos a ninguém sem aprovação adequada.
لا يجوز إعطاء أصولنا أو بيعها لأي شخص من دون الحصول على موافقة مناسبة.
Zonder toestemming van de juiste persoon is het niet toegestaan onze bedrijfsmiddelen weg te geven of te verkopen.
Naše aktiva nesmí být nikomu poskytnuta ani prodána bez odpovídajícího souhlasu.
Brug kun autoriseret software, enheder og procedurer.
Käytä vain valtuutettuja ohjelmistoja, laitteita ja prosesseja.
Aset kita tidak boleh diberikan atau dijual ke orang lain tanpa persetujuan yang sah.
우리의 자산은 적절한 승인 없이는 누구에게도 주어지거나 판매되어서는 안 됩니다.
Naszego majątku nie wolno oddawać ani sprzedawać nikomu bez odpowiedniego zezwolenia.
Запрещается отдавать или продавать имущество компании без соответствующего разрешения.
Våra tillgångar får inte skänkas eller säljas till någon utan godkännande.
Varlıklarımız, uygun onay olmadan kimseye verilemez veya satılamaz.
  Regalos y atenciones  
Dar o aceptar atenciones u obsequios suntuosos o frecuentes.
Giving or accepting lavish or frequent gifts or entertainment.
das Machen oder Annehmen von aufwändigen oder häufigen Geschenken oder Einladungen.
Dare o accettare doni o intrattenimento di valore o frequenti.
Dar ou aceitar presentes ou entretenimento luxuosos ou frequentes.
تقديم أو قبول الهدايا أو الخدمات الترفيهية الفخمة أو المتكررة.
Dávat nebo přijímat drahé dárky či zábavu příliš často.
Ylenpalttisten tai usein toistuvien lahjojen tai viihdykkeen tarjoaminen tai vastaanottaminen.
Memberi atau menerima hadiah atau hiburan yang mewah dan sering.
Дарить и принимать слишком щедрые и частые подарки и приглашения на развлекательные мероприятия.
att ge eller ta emot dyrbara eller ofta förekommande gåvor eller nöjen
Aşırı miktarda veya sıkça hediye vermek veya ağırlamak veya bunları kabul etmek.
  Regalos y atenciones  
Dar o aceptar cualquier obsequio o entretenimiento que pueda ser incómodo o que refleje de forma negativa tu reputación o la de Danaher.
Giving or accepting any gift or entertainment that could be embarrassing or reflect negatively on Danaher’s reputation or your reputation.
das Machen oder Annehmen von Geschenken oder Einladungen, die peinlich sein könnten oder sich negativ auf den Ruf von Danaher oder Ihren Ruf auswirken könnten
Dare o accettare qualsiasi dono o intrattenimento che potrebbe essere imbarazzante o riflettersi negativamente sulla reputazione di Danaher o sulla reputazione del dipendente.
Dar ou aceitar qualquer presente ou entretenimento que possa constranger ou refletir negativamente na reputação da Danaher ou na sua reputação.
تقديم أو قبول أي هدية أو خدمة ترفيهية قد ينتج عنها استشعار بالحرج ا أو قد تنعكس سلبًا على سمعة Danaher أو على سمعتك.
Het geven of aannemen van geschenken of entertainment die tot gênante situaties kunnen leiden of die een negatieve impact hebben op de reputatie van Danaher of uw eigen reputatie.
Dávat nebo přijímat jakýkoliv dárek či zábavu, které by mohly mít negativní vliv na firmu Danaher, její pověst nebo vaši pověst.
Lahjan tai viihdykkeen tarjoaminen tai vastaanottaminen, jos se voi olla kiusallista tai vaikuttaa negatiivisesti Danaherin tai sinun maineeseesi.
Memberi atau menerima hadiah atau hiburan yang dapat mempermalukan atau mencerminkan hal negatif pada reputasi Danaher dan reputasi Anda.
wręczanie i przyjmowanie prezentów bądź fundowanie i korzystanie z rozrywek, które mogłyby być krępujące i wpływać niekorzystnie na reputację firmy lub Twoją własną;
Дарить и принимать любые подарки и приглашения на развлекательные мероприятия, которые могут оказаться неприличными или негативно повлиять на репутацию Danaher или вашу репутацию.
att ge eller ta emot gåvor eller nöjen som kan vara besvärande för Danaher eller skada ditt eller Danahers rykte
Utandırıcı ya da Danaher'in itibarına veya sizin itibarınıza olumsuz yansıyacak hediye veya ağırlama imkanlarının verilmesi veya kabul edilmesi.
  Regalos y atenciones  
Dar regalos, beneficios o atenciones de cualquier tipo a un funcionario del gobierno.
Giving gifts, benefits or entertainment of any kind to a government official.
Geschenke, Leistungen oder Einladungen jeder Art gegenüber einem Vertreter einer staatlichen Stelle.
Dare doni, benefit o intrattenimento di qualsiasi tipo a un funzionario governativo.
Dar presentes, benefícios ou entretenimento de qualquer tipo a um funcionário público.
تقديم هدايا أو مزايا أو خدمات ترفيهية من أي نوع إلى مسؤول حكومي.
Het geven van geschenken, voordelen of entertainment van wat voor aard dan ook aan een overheidsfunctionaris.
Dávat dárky, výhody nebo zábavu jakéhokoliv druhu vládnímu úředníkovi.
Lahjojen, etujen tai viihdykkeen tarjoaminen viranomaiselle.
Memberi hadiah, manfaat, atau hiburan apa pun kepada pejabat pemerintah.
wręczanie prezentów, korzyści lub fundowanie rozrywek jakiegokolwiek rodzaju urzędnikom państwowym.
Предоставлять преимущества, дарить подарки или приглашения на развлекательные мероприятия государственным должностным лицам.
att ge gåvor, förmåner eller nöjen av något slag till statstjänsteman.
Herhangi bir devlet memuruna hediye, fayda veya ağırlama verilmesi veya sağlanması.
  Hacer preguntas y repor...  
Cuando se produce una violación al Código, las políticas o la ley, se tomarán medidas disciplinarias apropiadas, que pueden incluir la terminación del empleo, de conformidad con las leyes aplicables. Ciertas acciones también pueden dar lugar a procedimientos legales, sanciones o enjuiciamiento penal.
Lorsqu'une violation du Code, de nos politiques ou de la loi en vigueur survient, des mesures disciplinaires appropriées sont prises, lesquelles peuvent aller jusqu'à la résiliation du contrat de travail du collaborateur concerné, conformément aux lois locales applicables. Certaines mesures peuvent également entraîner des procédures judiciaires, des sanctions, voire des poursuites pénales.
Es werden bei einem Verstoß gegen den Kodex, unsere Richtlinien oder die gesetzlichen Bestimmungen im Einklang mit anzuwendendem Recht geeignete Disziplinarmaßnahmen ergriffen, die bis einschließlich zur Kündigung des Beschäftigungsverhältnisses reichen können. Bestimmte Handlungen können zudem eine Klage, Geldbußen oder eine Strafverfolgung nach sich ziehen.
Quando si verifica una violazione del Codice, delle politiche o della legge, sarà intrapresa un'adeguata azione disciplinare, compresa la cessazione del rapporto di lavoro in conformità con le leggi applicabili. Determinate azioni possono anche comportare procedimenti legali, sanzioni o procedimenti penali.
Quando ocorrer uma violação do Código, das políticas ou da lei, serão tomadas ações disciplinares apropriadas, que poderão incluir a rescisão do contrato de trabalho, de acordo com as leis aplicáveis. Certas ações também podem resultar em processos judiciais, penalidades ou ações penais.
متى تم انتهاك المدونة أو السياسات أو القانون، سيتم اتخاذ إجراءات تأديبية مناسبة تصل إلى إنهاء العمل بما يتفق مع القوانين المعمول بها. وقد ينتج عن بعض الإجراءات أيضًا إجراءات قانونية أو عقوبات أو ملاحقات جنائية.
Als onze Gedragscode of beleidsregels of bepaalde wet- en regelgeving worden overtreden, worden passende disciplinaire maatregelen getroffen, tot en met stopzetting van de arbeidsrelatie aan toe, overeenkomstig de desbetreffende wetgeving. Bepaalde handelingen kunnen ook leiden tot strafrechtelijke maatregelen, boetes of vervolging.
Pokud dojde k porušení Kodexu, zásad nebo zákona, přijmou se příslušná disciplinární opatření, včetně ukončení pracovního poměru v souladu s platnými zákony. Některé žaloby mohou také vést k soudnímu řízení, trestům nebo trestnímu stíhání.
Når der sker en overtrædelse af Kodeks, politikker eller loven, vil der blive taget passende disciplinære handlinger, helt frem til eventuel afskedigelse indefor lovens rammer. Visse handlinger kan også medføre retsligt efterspil, straf eller retsforfølgelse.
Jos sääntöjä, ohjeita tai lakia on rikottu, ryhdymme asianmukaisiin kurinpitotoimiin. Tämä voi johtaa työsuhteen purkamiseen paikallisten lakien mukaisesti. Tietyt toimet voivat johtaa myös oikeustoimiin, korvausvelvollisuuteen tai syyteharkintaan.
Saat terjadi pelanggaran terhadap Kode, kebijakan, atau undang-undang, tindakan pendisiplinan yang sesuai akan dilakukan, hingga dan termasuk pemberhentian kerja sesuai dengan undang-undang yang berlaku. Tindakan tertentu juga menghasilkan tindakan hukum, penalti, atau tuntutan pidana.
W przypadku naruszeń Kodeksu, regulaminów lub przepisów prawa, podejmujemy odpowiednie kroki dyscyplinarne zgodne z obowiązującym prawem – z rozwiązaniem stosunku pracy włącznie. W konsekwencji określonych typów naruszeń mogą być ponadto podjęte działania prawne, wymierzone kary lub wszczęte postępowania karne.
В случае нарушения Кодекса, политик или законов предпринимаются соответствующие дисциплинарные и предусмотренные законодательством меры, вплоть до увольнения. Кроме того, некоторые действия могут повлечь за собой судебное разбирательство, наложение штрафов или уголовную ответственность.
När ett brott mot koden, policyer eller lagar inträffar, kommer lämpliga disciplinära åtgärder att vidtas, som kan sträcka sig till och inkludera uppsägning och avslutad anställning i enlighet med gällande lagar. Vissa åtgärder kan även leda till rättsligt förfarande, påföljd eller åtal.
Bir Kural, politika veya kanun ihlali oluştuğunda, ilgili kişiye karşı geçerli yasalara uygun şekilde iş sözleşmesinin feshine kadar varacak uygun disiplin cezaları uygulanacaktır. Bazı eylemler; kanuni takip, cezalar veya ceza davaları ile sonuçlanabilir.
  Actividades y contribuc...  
De acuerdo con las leyes aplicables, Danaher ejercerá su derecho a dar a conocer su posición en asuntos relevantes. Al hacerlo, seguimos todas las leyes de cabildeo y podemos pedirles a nuestros asociados o profesionales en cabildeo que trabajen con los funcionarios del gobierno en nuestro nombre.
Consistent with applicable laws, Danaher will exercise its right to make its position known on relevant issues. When doing so, we follow all lobbying laws, and may engage associates or professional lobbyists to work with government officials on our behalf.
Conformément aux lois applicables, Danaher exercera son droit de communiquer publiquement sa position sur certains sujets pertinents. Dans ce type de cas, nous nous conformerons à toute loi sur le lobbyisme en vigueur, et pourrons faire appel à nos collaborateurs et à des lobbyistes professionnels afin de collaborer avec des représentants officiels du gouvernement en notre nom.
Im Einklang mit den einschlägigen Gesetzen wird Danaher sein Recht ausüben, seine Haltung zu relevanten Fragen zum Ausdruck zu bringen. Wenn wir das tun, befolgen wir alle Gesetze zur Lobbyarbeit, und wir können Mitarbeiter oder professionelle Lobbyisten beschäftigen, um in unserem Namen mit Vertretern staatlicher Stellen zusammenzuarbeiten.
In accordo con le leggi applicabili, Danaher eserciterà il proprio diritto a rendere nota la sua posizione su questioni rilevanti. Nel fare ciò, seguiamo tutte le leggi sulle attività di lobbying e possiamo coinvolgere dipendenti o lobbisti professionisti per lavorare con funzionari governativi per nostro conto.
De acordo com as leis aplicáveis, a Danaher exercitará seu direito de revelar sua posição em questões relevantes. Ao fazê-lo, seguimos todas as leis sobre lobby e podemos enviar funcionários ou lobistas profissionais para trabalhar com funcionários públicos em nosso nome.
وتماشيًا مع القوانين المعمول بها، ستُمارس Danaher حقّها لجعل موقفها معروفًا بشأن القضايا ذات الصلة. وعند القيام بذلك، نتبع جميع القوانين الضاغطة، وقد نُشرك بعض الشركاء أو بعض جماعات الضغط المهنية في العمل مع المسؤولين الحكوميين نيابة عنا.
Geheel in overeenstemming met de toepasselijke wet oefent Danaher het recht uit om zijn standpunten in relevante zaken duidelijk te maken. Daarbij houden we ons aan alle lobbywetten en kunnen we medewerkers of professionele lobbyisten vragen om namens ons overheidsfunctionarissen aan te spreken.
V souladu s platnými zákony bude společnost Danaher uplatňovat své právo na to, aby v příslušných otázkách dala najevo svůj postoj. Pokud tak učiní, bude dodržovat všechny zákony ohledně lobování, a může zapojit pracovníky nebo profesionální lobbisty, aby pracovali s vládními činiteli v našem zastoupení.
Inden for lokal lovgivning vil Danaher udøve sin ret til at give sin mening til kende om relevante sager. Når vi gør dette, følger vi alle love om lobbyvirksomhed, og vi kan bede medarbejdere eller professionelle lobbyister om at samarbejde med embedsmænd på vores vegne.
Sovellettavien lakien mukaisesti Danaher käyttää oikeuttaan ilmaista kantansa meille tärkeissä asioissa. Kun teemme niin, noudatamme kaikkia lobbausta koskevia lakeja. Voimme pyytää kollegoita tai lobbaajia työskentelemään valtion viranomaisten kanssa meidän puolestamme.
Dengan mematuhi undang-undang yang berlaku, Danaher akan melaksanakan haknya untuk mengetahui masalah yang relevan. Dengan begitu, kita mematuhi semua undang-undang terkait lobi, dan dapat melibatkan Karyawan dan pelobi profesional untuk bekerja dengan pejabat pemerintah dengan mengatasnamakan kita.
Z pełnym poszanowaniem obowiązujących przepisów Danaher zastrzega sobie prawo do zajmowania stanowiska w określonych sprawach. Czyniąc to, stosujemy się do wszystkich regulacji dotyczących lobbingu, a nasi pracownicy lub zawodowi lobbyści mogą współpracować z urzędnikami państwowymi w naszym imieniu.
В соответствии с применимым законодательством компания Danaher может выразить свою позицию по актуальным вопросам. При этом мы соблюдаем все законы о лоббировании и можем привлекать сотрудников или профессиональных лоббистов для работы с государственными должностными лицами от имени нашей компании.
I enlighet med gällande lagar kommer Danaher att utöva sin rätt att uttrycka åsikter i relevanta frågor. När vi gör det följer vi alla lagar kring lobbyism. Vi kan involvera medarbetare eller professionella lobbyister för att på uppdrag av oss samarbeta med tjänstemän i offentlig förvaltning.
Danaher, geçerli kanunlara uygun şekilde, ilgili konularda görüşlerini açıkça belirtme hakkını kullanacaktır. Bunu yaparken, lobi faaliyetlerine ilişkin tüm kanunlara uyarız ve bizim adımıza devlet memurlarıyla çalışmaları için ortakları veya profesyonel lobicileri görevlendirebiliriz.
  Redes Sociales  
Cuando realices una declaración en una plataforma de redes sociales, debes hacerlo como individuo, y no debes dar la impresión de estar hablando o actuando en nombre de Danaher. Siempre ten en cuenta que los foros sociales son monitoreados por clientes, colegas y reguladores.
When making a statement on a social media platform, you do so as an individual, and should not give the appearance of speaking or acting on behalf of Danaher. Always be aware that social forums are monitored by clients, colleagues and regulators. Think carefully before you hit the ‘send’ button in an email or a text. When using social media:
Lorsque vous décidez d'effectuer une publication sur une plateforme de réseaux sociaux, vous effectuez celle-ci de manière entièrement individuelle et ne devez en aucun cas donner à penser que vous vous exprimez ou agissez au nom de Danaher. Soyez toujours conscient(e) que ces types de plateformes sont surveillées par nos clients, collègues et régulateurs. Réfléchissez donc bien avant d'appuyer sur le bouton " Envoyer " d'un e-mail ou d'un message. Lorsque vous utilisez les réseaux sociaux :
Wenn Sie eine Äußerung auf einer Social-Media-Plattform machen, tun Sie dies als Privatperson und sollten nicht den Anschein erwecken, für Danaher zu sprechen oder zu handeln. Machen Sie sich immer bewusst, dass soziale Foren von Kunden, Kollegen und Regulierungsstellen überwacht werden. Denken Sie sorgfältig nach, bevor Sie in einer E-Mail oder einem Text auf „Senden“ klicken. Wenn Sie soziale Medien nutzen:
Quando si rilascia una dichiarazione su una piattaforma di social media, lo si fa come individui e non si deve dare l'impressione di parlare o agire per conto di Danaher. Bisogna essere sempre consapevoli del fatto che i forum sociali sono monitorati da clienti, colleghi e autorità di regolamentazione. Prima di premere il pulsante "Invia" in un'email o in un SMS, pensaci attentamente. Quando si utilizzano i social media:
Ao fazer uma declaração em uma plataforma de mídia social, você deve fazer isso como indivíduo e não deve dar a impressão de falar ou agir em nome da Danaher. Tenha sempre em atenção que os fóruns sociais são monitorados por clientes, colegas e reguladores. Pense cuidadosamente antes de apertar o botão "Enviar" em um e-mail ou um texto. Ao usar as mídias sociais:
عند الإدلاء ببيان لأحد منصات وسائل الإعلام الاجتماعية، يجب أن تقوم بذلك كشخص مستقل ويجب ألا يدُل مظهرك على أنك تتحدث أو تتصرف نيابة عن Danaher. كما يجب أن تكون دومًا على يقين بأن المنتديات الاجتماعية تتم مراقبتها من قبل العملاء والزملاء والمنظمين. فكّر مليًا قبل الضغط على زر "إرسال" لرسالة إلكترونية أو لنص. عند استخدام وسائل الإعلام الاجتماعية:
Wanneer u iets zegt op de sociale media, dan doet u dat als privépersoon. Geef nooit de indruk dat u spreekt of handelt namens Danaher. Houd er altijd rekening mee dat sociale media en forums worden gevolgd door klanten, collega’s en toezichthouders. Denk goed na voordat u in een e-mail of tekst op ‘Verzenden’ klikt. Onthoud dit wanneer u de sociale media gebruikt:
Při prohlášení na platformě sociálních médií tak činíte jako jednotlivec a neměli byste vyvolat zdání, že mluvíte nebo jednáte jménem společnosti Danaher. Vždy si uvědomte, že sociální fóra jsou sledována klienty, kolegy a regulátory. Přemýšlejte, než stisknete tlačítko Odeslat v e-mailu nebo textovou zprávu. Při používání sociálních médií:
Når du udtaler dig på de sociale medier så gør det som privatperson og giv ikke indtryk af, at du udtaler dig eller handler på vegne af Danaher. Vær altid opmærksom på at sociale fora overvåges af kunder, kolleger og moderatorer. Tænk dig godt om før du trykker 'send' på en e-mail eller besked. Når du benytter sociale medier, skal du:
Kommentoidessasi jotain sosiaalisen median alustalla, toimit yksityishenkilönä. Toiminnasta ei saisi syntyä kuvaa, että esiinnyt Danaherin puolesta. Ole aina tietoinen siitä, että asiakkaat, työtoverit ja viranomaiset seuraavat sosiaalisia foorumeita. Ajattele tarkkaan ennen kuin painat sähköpostin tai tekstiviestin Lähetä-painiketta. Kun käytät sosiaalista mediaa:
Saat membuat pernyataan di platform media sosial, Anda melakukannya sebagai seorang individu, dan tidak boleh memberikan gambaran jika berbicara atau bertindak atas nama Danaher. Selalu ketahui bahwa forum sosial dapat dilihat oleh klien, kolega, dan pembuat peraturan. Berhati-hatilah sebelum menekan tombol ‘kirim’ di email atau teks. Saat menggunakan media sosial:
소셜 미디어 플랫폼에 의견을 작성할 때, 여러분은 개인으로서 행동할 뿐 Danaher를 대신하여 말하거나 행동하는 모습을 보여서는 안 됩니다. SNS는 고객, 동료 및 법률가들이 모니터링한다는 사실을 항상 인지하기 바랍니다. 이메일이나 텍스트의 ‘보내기’ 버튼을 누르기 전에 신중하게 생각하십시오. 바람직한 소셜 미디어 사용 요령은 다음과 같습니다.
Umieszczając wpisy w mediach społecznościowych, rób to na własny rachunek, nie dając przy tym do zrozumienia, że wypowiadasz się lub działasz w imieniu firmy Danaher. Pamiętaj, że fora społecznościowe są monitorowane przez klientów, kolegów oraz instytucje nadzorujące. Dobrze się zastanów, zanim naciśniesz przycisk „Wyślij” pod wpisem lub wiadomością e-mail. Korzystając z mediów społecznościowych:
Ваши высказывания в социальных сетях должны выражать только ваше личное мнение и не создавать впечатление того, что вы говорите или действуете от лица Danaher. Помните, что форумы и социальные сети посещают ваши коллеги, клиенты и регуляторы. Тщательно все обдумайте, прежде чем отправить электронное письмо или сообщение. Ознакомьтесь с правилами пользования социальными сетями ниже:
När du gör ett uttalande i sociala medier gör du det som privatperson, och det ska inte uppfattas som att du talar eller agerar på uppdrag av Danaher. Tänk på att sociala medier bevakas av kunder, kollegor och tillsynsmyndigheter. Tänk efter innan du trycker på ”skicka” i ett e-postmeddelande eller textmeddelande. När du använder sociala medier:
Bir sosyal medya platformunda bir beyanda bulunduğunuzda, bunu bir birey olarak yaparsınız ve Danaher adına konuşmakta veya hareket etmekte olduğunuz izlenimini vermemeniz gerekir. Sosyal forumların, müşteriler, iş arkadaşlarınız ve düzenleyiciler tarafından takip edildiğini asla unutmayın. Bir e-posta veya metin için “gönder” düğmesine basmadan önce dikkatle düşünün. Sosyal medyayı kullanırken:
  Salud y seguridad  
Quizá haya una buena explicación para el uso de estas prácticas, pero es importante recordarte que en Danaher, dar a conocer una preocupación sobre seguridad nunca es considerado como "ocasionar problemas", es ser responsable.
Discuss your concerns with your manager or report your concerns to the OpCo EHS manager. There may be very good reasons for the practices, but it is important to remember that, at Danaher, raising a concern about safety is never viewed as causing trouble - it is being responsible. If your concerns are not resolved by notifying your manager, use Speak Up! or contact any of the other resources listed in the Code.
Besprechen Sie Ihre Bedenken mit Ihrem Vorgesetzten oder melden Sie sie an den EHS-Beauftragten Ihrer Betriebsgesellschaft. Möglicherweise gibt es gute Gründe für diese Praktiken, aber es ist wichtig, daran zu denken, dass das Ansprechen von Bedenken bei Danaher nie als Unruhestiften betrachtet wird – es bedeutet, dass man sich verantwortlich verhält. Falls Ihre Bedenken durch das Gespräch mit Ihrem Vorgesetzten nicht behoben werden, nutzen Sie Speak Up! oder wenden Sie sich an eine der anderen im Kodex aufgeführten Ressourcen.
Esprimi le tue preoccupazioni al tuo manager o segnala i tuoi dubbi al manager EHS OpCo. Potrebbero esserci delle motivazioni valide per tali pratiche, ma è importante ricordare che in Danaher segnalare una preoccupazione per la sicurezza non è mai vista come fonte di problemi, ma come un atto responsabile. Se le tue preoccupazioni persistono anche dopo averle fatte presenti al tuo manager, usa Parlare ad alta voce! o contatta una delle altre risorse elencate nel Codice.
Discuta suas preocupações com seu gerente ou apresente-as ao gerente de Meio Ambiente, Saúde e Segurança da sua Empresa Operacional. Deve haver boas razões para a aplicação das práticas em questão, mas é importante lembrar que, na Danaher, levantar uma preocupação sobre segurança nunca é visto como um problema – é ser responsável. Se as suas preocupações não forem resolvidas após notificar o gerente, use o Speak Up! ou entre em contato com outro recurso listado no Código.
ناقش مخاوفك مع مديرك أو أبلغ بها مدير الصحة والسلامة البيئية بالشركة المُشغّلة. فقد تكون هناك أسباب وجيهة جدًا لهذه الممارسات، ولكن من المهم أن تتذكر أنه لا يُنظر في  Danaher إلى إثارة المخاوف حول السلامة على أنها مسألة مسببة للمشاكل - بل هي مسؤولية. فإذا لم يتم حلّ مشكلاتك ومخاوفك بعد إبلاغك لمديرك، استخدم !Speak Up أو اتصل بأي من الموارد الأخرى المدرجة في المدونة.
Bespreek uw probleem met uw manager of meld het aan de EHS-manager van uw bedrijf. Mogelijk zijn er goede redenen voor de situatie die u is opgevallen. Onthoud vooral dat vragen stellen over veiligheid bij Danaher nooit wordt beschouwd als onrust veroorzaken. Integendeel, het getuigt van verantwoordelijkheid. Als de kwestie volgens u niet afdoende wordt afgehandeld nadat u uw manager hebt geïnformeerd, gebruik dan Speak Up! of één van de andere kanalen die in de Gedragscode vermeld staan.
Prodiskutujte své obavy s manažerem nebo oznamte své obavy pracovníkovi odpovědnému za bezpečnost práce. Mohou existovat velmi dobré důvody pro dané postupy, ale je důležité si uvědomit, že ve společnosti Danaher obavy o bezpečnost nikdy nevnímáme jako problémové – naopak jsou zodpovědné. Pokud nejsou vaše obavy vyřešeny oznámením nadřízeného, použijte Speak up! nebo se obraťte na některý z dalších zdrojů uvedených v tomto Kodexu.
Tal om dine bekymringer med din leder eller rapportér dem til OpCo EHS-lederen. Der kan være gode grunde til disse fremgangsmåder, men det er vigtigt at huske, at det hos Danaher aldrig vil blive set som et problem at nogen udtrykker bekymring angående sikkerhedspørgsmål – det bliver set som ansvarligt. Hvis sagen ikke bliver løst af din leder så brug Speak Up! eller kontakt en af de andre ressourcer, der fremgår af Kodekset.
Keskustele esimiehesi kanssa tai ilmoita huolenaiheesi OpCo:n työterveyspäällikölle. Käytännöille voi olla hyvät syyt, mutta on tärkeää muistaa, että huolenaiheen ilmaiseminen Danaherissä ei ole ongelmien aiheuttamista, vaan vastuullisuutta. Jos huoli ei ratkea esimiehelle ilmoittamalla, käytä Speak Up! -palvelua tai käytä jotain muuta säännöissä olevista resursseista.
Diskusikan kekhawatiran Anda dengan manajer atau laporkan kekhawatiran Anda ke manajer EHS OpCo. Mungkin ada alasan yang baik di balik praktik tersebut, tetapi perlu diingat, bahwa mengutarakan kekhawatiran atas keselamatan di Danaher tidak akan pernah dianggap sebagai sumber masalah, namun justru bertanggung jawab. Jika kekhawatiran Anda tidak diselesaikan dengan memberitahukannya ke manajer, gunakan Speak Up! atau hubungi sumber informasi lain yang terdapat di dalam Kode.
Porozmawiaj o swoich wątpliwościach z przełożonym lub zwróć się do managera ds. EHS w swoim oddziale. Zachowania, o których mowa, mogą okazać się nieszkodliwe, należy jednak pamiętać, że w firmie Danaher zgłaszanie wątpliwości dotyczących bezpieczeństwa nigdy nie jest postrzegane jako robienie problemów – jest dowodem odpowiedzialności. Jeśli rozmowa z przełożonym nie rozwieje Twoich wątpliwości, skorzystaj z procedury Zgłoś to! lub innego kanału spośród wymienionych w Kodeksie.
Обсудите свои опасения с вашим руководителем или сообщите о них менеджеру по производственной и экологической безопасности операционной компании. Возможно, у ваших коллег есть веские причины поступать так, как они поступают, но важно помнить, что в компании Danaher сообщения о потенциальных угрозах безопасности никогда не расцениваются как помеха - это проявление вашей ответственности. Если после разговора с руководителем у вас остались сомнения, воспользуйтесь программой "Speak Up!" или любыми другими ресурсами, перечисленными в Кодексе.
Starta en dialog om din oro med din chef eller anmäl det till verksamhetsutövande företags EHS-chef. Det kan finnas väldigt goda skäl för rutinerna, men det är viktigt att komma ihåg att på Danaher kan man ta upp problem utan att man anses vara besvärlig, tvärtom är det att visa ansvar. Om det du tar upp inte blir hanterat av din chef, använd då Speak Up! eller kontakta någon av de resurser som står i koden.
Kaygılarınızı müdürünüzle görüşün ve ÇSG müdürüne bildirin. Söz konusu uygulamaların çok makul sebepleri olabilir ancak Danaher'de güvenlik konusunda bir kaygıyı dile getirmenin asla sorun yaratmak olarak görülmediğini, tersine sorumlu davranmak olarak değerlendirildiğini unutmamanız önemlidir. Kaygılarınız müdürünüz tarafından giderilmezse, Speak Up! programını veya Kurallarda listelenen diğer kaynaklardan herhangi birini kullanın.
  Actividades y contribuc...  
Si lo hicieras, se consideraría una contribución política, lo que violaría nuestras políticas. Si bien eres es libre de asistir a eventos políticos de recaudación de fondos como individuo, no debes usar activos o fondos de la Compañía o dar la impresión de que está representando a Danaher.
No. If you did this, it would be considered a political contribution, which would violate our policies. While you are free to attend political fundraising events as an individual, you must not use Company assets or funds, or give the impression that you are representing Danaher. If you think your involvement might create a conflict of interest or appear inappropriate, discuss it with your manager.
Non. Si vous faites cela, votre participation deviendra considérée comme une contribution politique, ce qui est contraire à nos politiques. Vous êtes tout à fait libre de participer à des événements de financement politiques en tant que particulier, mais vous ne devez en aucun cas tirer parti de ressources ou fonds appartenant à l'entreprise ni donner l'impression que vous représentez Danaher. Si vous pensez que votre participation peut créer un conflit d'intérêts ou sembler inappropriée, n'hésitez pas à en parler avec votre responsable.
Nein. Wenn Sie das täten, wäre es als eine politische Spende zu betrachten, was gegen unsere Richtlinien wäre. Während es Ihnen freisteht, politische Spendenveranstaltungen als Privatperson zu besuchen, dürfen Sie keine Vermögenswerte oder Gelder des Unternehmens nutzen oder den Eindruck erwecken, dass Sie Danaher repräsentieren. Falls Sie denken, dass Ihr Engagement einen Interessenkonflikt herbeiführen oder unangemessen erscheinen könnte, besprechen Sie dies mit Ihrem Vorgesetzten.
No. Se lo facessi, sarebbe considerato un contributo politico e ciò violerebbe le nostre politiche. Se da una parte sei libero di partecipare a eventi di raccolta fondi politici come individuo, dall'altra non devi utilizzare beni o fondi dell'Azienda o dare l'impressione che tu stia rappresentando Danaher. Se ritieni che il tuo coinvolgimento possa creare un conflitto di interessi o apparire inappropriato, discutine con il tuo manager.
Não. Se você fizesse isso, seria considerado uma contribuição política, o que viola as nossas políticas. Embora você seja livre para comparecer a eventos políticos de angariação de fundos como indivíduo, você não deve usar os ativos ou fundos da Empresa, ou dar a impressão de estar representando a Danaher. Se achar que seu envolvimento possa criar um conflito de interesse ou parecer inapropriado, discuta o assunto com o seu gerente.
إذا كنت قد فعلت ذلك، فإن هذا يُعتبر مساهمة سياسية من شأنها أن تنتهك سياساتنا. وعلى الرغم من أن لك مطلق الحرية في حضور الأحداث السياسية المخصصة لجمع التبرعات كفرد، يجب عليك عدم استخدام أصول الشركة أو أموالها أو إعطاء انطباع بأنك تمثل Danaher. وإذا كنت تعتقد أن مشاركتك قد تؤدي إلى تضارب في المصالح أو ستبدو غير لائقة، يمكنك مناقشة الأمر مع مديرك.
Nee. Als u dit doet, wordt dit als een politieke bijdrage beschouwd, wat in strijd is met ons beleid. Het staat u vrij om deel te nemen aan politieke fundraising events, als privépersoon, maar u mag daarvoor geen middelen of fondsen van het Bedrijf gebruiken of de indruk geven dat u Danaher vertegenwoordigt. Als u denkt dat uw betrokkenheid tot belangenverstrengeling kan leiden of ongepast kan lijken, overleg dan met uw manager.
Ne. Pokud byste to udělal, bylo by to považováno za politický příspěvek, který by porušil naše zásady. I když se můžete svobodně účastnit politických akcí fundraisingu jako jednotlivec, nesmíte používat aktiva nebo finanční prostředky společnosti ani vytvářet dojem, že zastupujete společnost Danaher. Pokud si myslíte, že by vaše zapojení mohlo vyvolat střet zájmů nebo být nevhodné, poraďte se se svým manažerem.
Nej. Hvis du gør dette, vil det anses for at være et politisk bidrag, som vil overtræde vores politikker. Du kan frit tage til politiske fundraisere som privatperson, men du må ikke bruge Firmaets aktiver eller midler til at give indtryk af, at du repræsenterer Danaher. Hvis du mener, at dit engagement kan skabe en interessekonflikt eller virke upassende, så tal om det med din leder.
Ei. Jos tekisit näin, sitä pidettäisiin poliittisena lahjoituksena, joka rikkoisi ohjeitamme. Vaikka voit osallistua poliittisiin varainkeruutapahtumiin yksilönä, et voi käyttää yrityksen omaisuutta tai varoja tai antaa vaikutelmaa, että olet Danaherin edustaja. Jos epäilet, että osallistumisesi voi aiheuttaa intressiristiriidan tai vaikuttaa sopimattomalta, keskustele asiasta esimiehesi kanssa.
Tidak. Jika Anda melakukannya, maka akan dianggap sebagai kontribusi politik yang akan melanggar kebijakan kita. Anda bebas untuk menghadiri acara penggalangan dana politik sebagai seorang individu, namun Anda tidak boleh menggunakan aset atau dana Perusahaan atau memberikan kesan jika Anda mewakili Danaher. Jika Anda merasa keikutsertaan Anda dapat menimbulkan konflik kepentingan atau terlihat tidak sesuai, diskusikan masalah ini dengan manajer Anda.
Nie. Jeśli to zrobisz, będziemy musieli potraktować ten fakt jako finansowe wsparcie polityka, co jest sprzeczne z naszymi regulaminami. O ile możesz swobodnie brać udział w zbiórkach pieniędzy jako osoba prywatna, nie wolno ci wykorzystywać do tego środków firmy ani stwarzać wrażenia, że reprezentujesz korporację Danaher. Jeśli uważasz, że Twój udział mógłby wywołać konflikt interesów lub robić złe wrażenie, omów to z przełożonym.
Нет, это будет считаться взносом на политические цели и нарушит наши политики. Вы можете посещать мероприятия по сбору средств на политические цели только как частное лицо. При этом нельзя использовать имущество или финансы компании и пытаться произвести впечатление, что вы являетесь представителем Danaher. Если вы считаете, что участие в мероприятии может вызвать конфликт интересов или оказаться неуместным, обсудите это со своим руководителем
Nej, det kan du inte. Om du gör det anses det vara ett politiskt bidrag, vilket strider mot våra policyer. Det står dig fritt att som privatperson gå på politiska insamlingsmöten, men du får inte använda företagets tillgångar eller förmedla intryck att du representerar Danaher. Om du tror att ditt engagemang kan innebära en intressekonflikt eller verka olämplig, diskutera saken med din chef.
Hayır. Bunu yapmanız, bu eylemin bir siyasi bağış olduğu anlamına gelir ve bu da politikalarımıza aykırıdır. Bireysel olarak siyasi bağış toplama etkinliklerine katılmakta özgür olsanız da, Şirket varlık veya fonlarını kullanamaz veya Danaher’i temsil ettiğiniz izlenimi veremezsiniz. Katılımınızın bir çıkar çatışması oluşturacağını veya uygunsuz bir durum olarak görülebileceğini düşünüyorsanız, durumu müdürünüzle konuşun.