dct – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 22 Results  zibbcloud.com
  Industrial applications...  
SLM® DCT
egeLiner®
  2017 | egeplast  
New Video on egeplast SLM® DCT
Nouvelle vidéo egeplast SLM® DCT
Nuovo video egeplast SLM® DCT
Nowy film egeplast SLM® DCT
  Downloads | egeplast  
– Installation Guidelines SLM® DCT
– směrnice pro zpracování egeMDR
– Instrukcja układania – SLM® DCT
  Gas supply | egeplast  
SLM® DCT
SLM® 3.0
SLM® 3.0
  2017 | egeplast  
The new solution video for the egeplast SLM® DCT pipe system demonstrates the key facts about our pipe system …
La nouvelle vidéo sur le système de conduite egeplast SLM® DCT présente les principales caractéristiques …
Il nuovo video di una soluzione per il sistema di tubi egeplast SLM® DCT, mostra i fatti più importanti …
Pod mottem „Kráčet do budoucnosti s rozhledem a kreativitou“ 3R firmu egeplast …
Nowoczesne rozwiązanie dla budowy rurociągów ze zintegrowaną kontrolą …
  egeFit components and m...  
SLM® DCT
Electricité
  SLM® DCT | egeplast  
Reference SLM® DCT
Référence SLM® DCT
Relazione sull’applicazione
Raporty projektowe
  SLM® DCT | egeplast  
Flyer SLM® DCT
SLM® DCT
SLM® DCT
Broszura SLM® DCT
  SLM® DCT | egeplast  
Project Büren: Berstlining with egeplast SLM® DCT
Project Büren: Berstlining with egeplast SLM® DCT
Project Büren: Berstlining with egeplast SLM® DCT
Project Büren: Berstlining with egeplast SLM® DCT
Project Insel Burano in Venedig
  SLM® DCT | egeplast  
SLM® DCT Installation Guidelines
Directive technique
SLM® DCT normy pro pokládku
Instrukcja układania SLM® DCT
  SLM® DCT | egeplast  
Would you like to always be kept up to date about the SLM® DCT piping system and other egeplast products?
Vous désirez rester informé sur le système de conduites SLM® DCT et d’autres produits egeplast ?
Vuoi restare sempre aggiornato sul sistema di tubazioni SLM® DCT e gli altri prodotti egeplast?
Chtěli byste vždy aktuální informace o potrubním systému SLM® DCT a dalších produktech egeplast?
  SLM® DCT | egeplast  
For operating pressures beyond that see HexelOne®  DCT
pour les pressions de fonctionnement supérieures, voir HexelOne® DCT
Oproti tomu provozní tlaky pro HexelOne® SLM
  SLM® DCT | egeplast  
RFP form SLM® DCT
Texte de soumission SLM® DCT
Formularze zapytań ofertowych
  SLM® DCT | egeplast  
You are interested in the SLM® DCT piping system?
Vous êtes intéressé par le système de conduites SLM® DCT ?
Ti interessa il sistema di tubazioni SLM® DCT?
Zajímáte se o potrubní systém SLM® DCT?
Jesteś zainteresowany SLM® DCT systemem rurowym?
  egeFit components and m...  
egeplast offers segmented moulded parts, manufactured from piping, also designed according to the pressure class and requirements. All moulded parts can be delivered in the desired function (SLA®, DCT, 3L, egeSlurry® or similar).
egeplast oferuje kształtki segmentowe wykonane z rur, zaprojektowane z uwzględnieniem klasy ciśnienia i wymogów. Wszystkie kształtki mogą być wykonane w ramach oferowanych funkcji (SLA®, DCT, 3L, egeSlurry® lub podobnych). Aby ułatwić pracę na placu budowy, cały zespół, składający się z rury i/lub kształtek, może zostać zaprojektowany i prefabrykowany zgodnie ze specyfi kacjami klienta.
  Gas supply | egeplast  
SLM® DCT is a piping system of PE 100-RC with additional protective layer and integrated conductive strips. These enable testing of the piping system for integrity directly after installation. In addition, they offer the possibility of permanent detection of the installed line.
Le SLM® DCT est un système de conduites en PE 100-RC avec couche de protection additionnelle et bandes conductrices intégrées. Celles-ci permettent de vérifier l’intégrité du système de conduites immédiatement après la pose. Elles permettent également une localisation durable de la conduite posée.
Il sistema di tubazioni® 3.0 è un sistema di tubazioni con guaina protettiva multistrato, brevettato, di ultima generazione. In caso di montaggio Mediante tecniche di posa alternative, il tubo con guaina protettiva assicura al gestore di rete la longevità e la redditività.. Consulenti e clienti hanno dimostrato una pianificazione senza errori nell’utilizzo di tali tubi.
SLM® 3.0 trubní systém je patentovaný, vícevrstvý trubní systém s ochranným pláštěm nejnovější generace. Při pokládce alternativními metodami pokládky zaručuje ochranný plášť investorovi dlouhou životnost a hospodárnost.  Projektanti a investoři  dokáží pomocí této trubky bezchybně plánovat.
SLM® DCT to system rur z PE 100-RC z dodatkowym płaszczem ochronnym i zintegrowanymi taśmami przewodzącymi. Umożliwiają one kontrolę integralności systemu rur bezpośrednio po ułożeniu. Co więcej, pozwalają na stałą lokalizację ułożonego systemu rur.
  Horizontal Directional ...  
For this reason, the use of sheathed pipes is also recommended in DVGW Code GW 21. The egeplast SLM DCT pipe provides the safety of a sheathed pipe and, in addition, permits simplified quality assurance and checking of damage to the installed pipe.
Dle dokumentu GW 321 „Řízené horizontální vrtání pro plynové a vodní potrubní systémy – požadavky, zajštění kvality a kontrola“ DVGW musí potrubní systémy pro obnovu rozvodových sítí pro pitnou vodu mít odolnost proti tlaku nejméně 10 barů. Během zatažení trubky nesmí být zatíženy většími než povolenými tažnými silami. Podle dokumentu GW 432 DVGW nebo na přání investora jsou proto přímo na trubku působící tažné síly měřitelné a je třeba je protokolovat. Měření probíhá pomocí zařízení pro měření tažných sil namontovaného na trubce určené pro montáž. Na základě této metody pokládky vznikají mechanické zátěže a tak by především v případě trubek s menším průměrem měly být použity trubky z řady SDR 11.
Norma DVGW GW 321, „Horyzontalne przewierty kierunkowe w układaniu rur gazociągowych i wodociągowych – Wymagania, zapewnienie jakości i kontrola“ wymaga, aby rury stosowane w systemach doprowadzania wody pitnej miały klasę ciśnienia co najmniej 10 barów. Nie mogą też być poddawane działaniu sił rozciągających większych niż dopuszczalne podczas układania metodą przecisku hydraulicznego. Na podstawie normy DVGW GW 321 – lub na życzenie zamawiającego – należy kontrolować i rejestrować siły rozciągające działające bezpośrednio na rurę. W tym celu stosowany jest miernik siły rozciągającej, montowany w przedniej części wprowadzanej rury. Ze względu na obciążenia mechaniczne występujące podczas układania rur tą metodą należy stosować wyłącznie rury z typoszeregu SDR 11, zwłaszcza w przypadku rur o niewielkiej średnicy.
  Drinking water supply |...  
egeplast offers segmented moulded parts, manufactured from piping, also designed according to the pressure class and requirements. All moulded parts can be delivered in the desired function (SLA®, DCT, 3L, egeSlurry® or similar).
egeplast propose des pièce moulées segmentées fabriquées à partir de la conduite qui répondent à toutes les exigences de la classe de pression. Toutes les pièces moulées peuvent être livrées dans la fonction souhaitée (SLA®, DCT, 3L, egeSlurry® ou simil.). Des assemblages entiers composés de conduite et/ou de pièces moulées peuvent être prévus et préfabriqués selon les directives du clients afin de lui faciliter le travail sur le chantier.
egeplast fornisce pezzi stampati segmentati, in forma tubolare eseguiti con classe di pressione a seconda delle esigenze. Tutte le parti stampate possono essere forniti per ogni particolare funzione desiderata (SLA®, DCT, 3L, egeSlurry® o altre) Assiemi interi costituiti da tubi e/o parti stampate possono essere pianificati e prefabbricati su richiesta del cliente per facilitare il lavoro in cantiere.
egeplast nabízí segmentové tvarovky vyrobené z trubek zhotovených dle požadavků jako netlakové. Všechny tvarovky mohou být distribuovány v požadovaném vyhotovení (SLA®, DCT, 3L, egeSlurry® apod.). Celé komplexní tvarovky sestávající z trubek a/nebo tvarovek mohou být sestaveny dle přání a předlohy zákazníka, aby mu tak byla ulehčena práce na konkrétní stavbě.
egeplast oferuje kształtki segmentowe wykonane z rur, zaprojektowane z uwzględnieniem klasy ciśnienia i wymogów. Wszystkie kształtki mogą być wykonane w ramach oferowanych funkcji (SLA®, DCT, 3L, egeSlurry® lub podobnych). Aby ułatwić pracę na placu budowy, cały zespół, składający się z rury i/lub kształtek, może zostać zaprojektowany i prefabrykowany zgodnie ze specyfi kacjami klienta.