|
Deux arrêtés fédéraux définiront la deuxième contribution de la Suisse à certains États de lUE. Le premier arrêté fédéral concerne le crédit-cadre de cohésion dun montant de 1046,9 millions de francs, qui sera géré par la DDC et le SECO.
|
|
Mit zwei Bundesbeschlüssen soll ein zweiter Beitrag der Schweiz an ausgewählte EU-Staaten festgelegt werden. Der erste Bundesbeschluss betrifft den Rahmenkredit Kohäsion in der Höhe von 1046,9 Millionen Franken, welcher durch die DEZA und das SECO verwaltet werden soll. Der zweite Bundesbeschluss betrifft den Rahmenkredit Migration in der Höhe von 190 Millionen Franken, welcher durch das SEM verwaltet werden soll.
|
|
Due decreti federali definiranno il secondo contributo della Svizzera a certi Stati membri dellUE. Il primo decreto federale riguarda il credito quadro di coesione di un valore di 1046,9 milioni di franchi, che sarà gestito dalla DSC e dalla SECO. Il secondo decreto federale riguarda il credito quadro per la migrazione di un valore di 190 milioni di franchi, che sarà gestito dalla SEM.
|