de transmettre – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 5 Ergebnisse  www.emilfreyclassics.ch
  Flexibilité totale et l...  
«Nous avons un gros travail devant désormais de transmettre toutes les combinaisons qui apporte le groupe. Peu à peu, l'information circule avec une attente croissante, et la preuve de ceci est la charge de travail après MADERALIA SÉLECTION
"We have a big job ahead now to transmit all the combinations that brings the group. Gradually the information is flowing with a growing expectation, and proof of this is the workload after MADERALIA SELECTION
"Wir haben eine große Aufgabe vor sich jetzt, um alle Kombinationen, die die Gruppe bringt übertragen. Nach und nach werden die Informationen mit einer wachsenden Erwartung fließt, und Beweis dafür ist die Arbeitsbelastung nach MADERALIA AUSWAHL
"Abbiamo un grande lavoro avanti ora per trasmettere tutte le combinazioni che porta il gruppo. A poco a poco l'informazione fluisce con un'aspettativa crescente, e la prova di questo è il carico di lavoro dopo la selezione MADERALIA
  OHRA visiteurs du salon...  
Exposer un bord en porte-à stocker, et un toit avec, équipé de bras de plafond, de transmettre aux visiteurs le concept des navires autoportants, dont la structure sont des colonnes elles-mêmes étagères.
Expose a cantilevered to store board, and one with roof, equipped with ceiling arms, to convey the concept of visiting ships autoportantes, whose structure are columns themselves shelf. This solution is ideal for storing beams and other wood products, that must be protected from the rain with a roof.
Esporre uno sbalzo per memorizzare bordo, e uno con tetto, dotato di bracci a soffitto, per trasmettere il concetto di visita navi autoportantes, la cui struttura sono colonne stesse ripiano. Questa soluzione è ideale per le travi di memorizzazione e altri prodotti di legno, che deve essere protetto dalla pioggia con un tetto.
  Transformateur lance Tm...  
Dans Transformer ils fournissent des outils qui permettent de transmettre des sensations à travers les différentes collections disponibles, comme d'habitude, suivant les tendances dans le monde entier.
In Transformer they provide tools that make it possible to transmit sensations through the different collections available, as siempre, following the worldwide trends. Only thanks to a controlled production process from start to finish can create Tmatt.
In Transformer bieten sie Werkzeuge, die es ermöglichen übertragen Empfindungen durch die verschiedenen Sammlungen zur Verfügung stellen, wie gewöhnlich, im Anschluss an den weltweiten Trends. Nur dank einen kontrollierten Produktionsprozess von Anfang bis Ende kann Tmatt erstellen.
In Transformer essi forniscono strumenti che permettono di trasmettere sensazioni attraverso le diverse collezioni disponibili, come di solito, seguendo le tendenze di tutto il mondo. Solo grazie ad un processo produttivo controllato dall'inizio alla fine in grado di creare Tmatt.
  Aghasa TURIS MADERALIA ...  
"Nous sommes arrivés avec ULTI-MATE utilisateur, et notre mission est de transmettre les qualités de la vis, mais le marketing se fait par le matériel conclut Darío Alonso. Pour l'utilisateur, agir à deux niveaux: une partie, faisant de nombreux spectacles in situ et de foires que MADERALIA, et d'autres, de deux façons: L'achat d'assurance Prix, par un scratch-gagnant, et un plus agressif, composé d'un essai gratuit du produit ".
"Wir kamen mit ULTI-MATE Benutzer, und unsere Aufgabe ist es, die Eigenschaften der Schraube vermitteln, aber Marketing wird durch die Hardware durchgeführt Schluss Darío Alonso. Dem Benutzer, Handlung auf zwei Ebenen: ein Teil, tun viele Shows in situ und Messen wie MADERALIA, und andere, auf zwei Arten: Auszeichnung Versicherungskauf, durch einen Kratzer-Win-, und eine aggressivere, bestehend aus eine kostenlose Testversion des Produkts ".
"Siamo arrivati ​​con ULTI-MATE utente, e la nostra missione è quello di trasmettere le qualità della vite, pero su comercialización corre a cargo del ferretero -concluye Darío Alonso-. Ante el usuario, actuamos a dos niveles: de una parte, haciendo muchas demostraciones in situ y en ferias como MADERALIA, y de otra, de dos maneras: un premio seguro a su compra, mediante un rasca-gana, y otra más agresiva, que consiste en una prueba gratuita del producto”.
  Aghasa TURIS MADERALIA ...  
“Nous sommes arrivés avec ULTI-MATE ® à l'utilisateur, et notre mission est de transmettre les qualités de la vis pour les, mais les points de vente sont gérés par Quincaillerie, Darío Alonso conclut. Avant que l'utilisateur, nous avons agi sur deux niveaux: d'abord, faisant de nombreuses manifestations et expositions sur place, telles que MADERALIA, et un autre, de deux façons: un prix d'achat sécurisé par gratter victoires, et une autre, plus agressive, composé d'un essai gratuit du produit.”
“Wir kamen mit ULTI-MATE ® für den Benutzer, und unsere Aufgabe ist es, die Eigenschaften der Schraube zu vermitteln, sondern die Auslässe von Eisenwaren laufen, Darío Alonso schließt. Bevor der Benutzer, wir auf zwei Ebenen gehandelt: erstens, so viele Vor-Ort-Demonstrationen und Ausstellungen wie MADERALIA, und ein anderer, auf zwei Arten: eine sichere Kaufpreis von kratz Siegen, und eine aggressivere ein, bestehend aus eine kostenlose Testversion des Produkts.”
“Siamo arrivati ​​con ULTI-MATE ® per l'utente, e la nostra missione è quello di trasmettere le qualità della vite a loro, ma le prese sono gestiti da Ferramenta, Darío Alonso conclude. Prima che l'utente, abbiamo agito su due livelli: in primo luogo, facendo molte dimostrazioni in loco e mostre come MADERALIA, e un'altra, in due modi: un premio acquisto sicuro da scratch-vince, e una più aggressiva, costituito da una prova gratuita del prodotto.”