|
I apologize to those who can crumble the myth: I did I felt safe in the streets of the beloved and missed DF
|
|
Je m'excuse pour ceux qui ne peuvent s'écrouler le mythe: Je n'ai je me sentais en sécurité dans les rues de la DF aimé et manqués
|
|
I für diejenigen, die den Mythos bröckeln kann entschuldigen: Ich habe fühlte ich mich in den Straßen der geliebten und verpasste DF sicher
|
|
Mi scuso con coloro che possono crollare il mito: Io non mi sentivo al sicuro nelle vie del DF amato e perso
|
|
Peço desculpas para aqueles que podem ruir o mito: Eu me senti seguro nas ruas do DF amado e perdido
|
|
Ik verontschuldig me voor degenen die de mythe kunnen afbrokkelen: Ik heb ik voelde me veilig in de straten van de geliefde en gemiste DF
|
|
Demano disculpes als que pugui ensorrar el mite: jo sí em vaig sentir segur pels carrers de l'estimat i enyorat DF
|
|
Ispričavam se onima koji mogu rušiti mit: Ja sam se osjećala sigurno na ulicama voljenog i promašio DF
|
|
Я прошу прощения у тех, кто может развалиться миф: да, я чувствовал себя в безопасности на улицах любимых и желанных DF
|
|
I dutenek gain erori mitoa Barkatu: bai seguru sentitu nuen maitea eta longed DF kaleetan
|
|
Pido desculpas para aqueles que poden ruir o mito: Eu me sentín seguro nas rúas do DF amado e perdido
|