|
Celui-ci est composé, outre de l'Office fédéral de la santé publique et de l'Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle (Institut), qui exercent la présidence ensemble, de représentants de la Direction du développement et de la coopération (DFAE), ainsi que du Secrétariat d'Etat à l'économie (DFE) et du Secrétariat d'Etat pour la formation et la recherche (DFI).
|
|
The administration's internal Health and Intellectual Property expert group coordinates Switzerland's policy and opinions in these bodies. In addition to the Federal Office of Public Health and the Federal Institute of Intellectual Property, who jointly chair the group, other members include representatives from the Swiss Agency for Development and Cooperation (FDFA), the State Secretariat for Economic Affairs (FDEA) and the State Secretariat for Education and Research (FDHA).
|
|
Die Schweiz koordiniert ihre Haltung und ihre Stellungnahmen im Rahmen dieser Gremien in einer verwaltungsinternen Expertengruppe «Gesundheit und Geistiges Eigentum». Mitglieder dieser Gruppe sind nebst dem Bundesamt für Gesundheit und dem Eidgenössischen Institut für Geistiges Eigentum, welche der Gruppe gemeinsam vorsitzen, auch Vertreter der Direktioür Zusammenarbeit und Kooperation (EDA) sowie des Staatssekretariat für Wirtschaft (EVD) und des Staatsekretariats für Bildung und Forschung (EDI).
|
|
Al fine di coordinare la sua posizione e i pareri espressi nel quadro di questi organismi la Svizzera ha istituito un gruppo di esperti denominato "Salute e proprietà intellettuale". Oltre all'Ufficio federale della sanità pubblica e all'Istituto Federale della Proprietà Intellettuale, che dirigono i lavori, fanno parte del gruppo anche esponenti della Direzione dello sviluppo e della cooperazione (DFAE), della Segreteria di Stato dell'economia (DFE) e della Segreteria di Stato per l'educazione e la ricerca (DFI).
|