|
Les espèces animales pouvant être détenues pour la production de denrées alimentaires sont définies dans l'ordonnance du DFI sur les denrées alimentaires d'origine animale. La liste comprend entre autres tous les animaux domestiques détenus comme animaux de rente tels que les bœufs, les porcs, les moutons, les chèvres, les cerfs, les chameaux, les chevaux, les lapins, les poules, etc., ainsi que les mammifères terrestres et les oiseaux vivant à l'état sauvage ou élevés en enclos.
|
|
In der Verordnung des EDI über Lebensmittel tierischer Herkunft (VLtH) ist festgelegt, welche Tierarten zur Lebensmittelgewinnung gehalten werden können. Die Liste umfasst unter anderem alle gängigen Nutztiere wie Rinder, Schweine, Schafe, Ziegen, Hirsche, Kamele, Pferde, Kaninchen, Hühner etc., zudem wildlebende oder in Gehegen gehaltene Landsäugetiere und Vögel - nicht aber Hunde, Katzen, Affen, Mäuse oder wildlebende Fleischfresser. Bären als Gemischtköstler sind dagegen zugelassen. Ebenfalls zugelassen sind Frösche, Zuchtreptilien ungiftige Fische, Krebse und Weichtiere (VLtH Art. 2).
|
|
L'ordinanza del DFI sulle derrate alimentari di origine animale stabilisce le specie animali ammesse per la produzione delle derrate alimentari. La lista comprende tutti gli animali da reddito come bovini, suini, ovini, caprini, cervidi, camelidi, equidi, conigli domestici, volatili da cortile ecc. nonché mammiferi terrestri e uccelli che vivono allo stato libero o in recinti, esclusi i cani, i gatti, le scimmie, i topi o i carnivori selvatici. Gli orsi in quanto onnivori sono invece ammessi. Sono anche ammessi i rettili d'allevamento, le rane, i pesci non velenosi, i crostacei e i molluschi (art. 2).
|