diarist – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      118 Results   47 Domains
  4 Hits www.pc.gc.ca  
• Alexander Henry the Younger fur trader and diarist,
le commerçant de fourrures et chroniqueur Alexander Henry (le Jeune);
  8 Hits yba.llgc.org.uk  
BAKER, ELIZABETH ( c. 1720 -1789), diarist .
BAKER, ELIZABETH ( c. 1720 - 1789 ), dyddiadures .
  sab.ge  
Benny Nemerofsky Ramsay is an artist and diarist.
Benny Nemerofsky Ramsay est artiste et chroniqueur.
  3 Hits www.dakarnave.com  
Pat Hackett, an American writer and editor, and the long-time confidante, co-author and diarist of Andy Warhol, was frequently the recipient of gifts from the artist. Recently, she opened an…
Pat Hackett, une écrivaine et éditrice américaine, et confidente, chroniqueuse d’Andy Warhol, recevait souvent des cadeaux de l’artiste. Récemment, elle a ouvert un classeur à trois anneaux sans prétention dans…
  www.imh.liu.se  
Diarist - I write errands and decisions in the diary journal and are doing archival works
Ekonomiadministration med kundfakturering och omföringar
  nomatools.pl  
The Kerry diarist writing in Co. Kilkenny was part of the movement towards Catholic Emancipation. Ó Drisceoil's research shows O' Sullivan as someone not unaware of the zeitgeist of Europe at the time and the conflicts to hand at home.
Ciarraíoch agus cainteoir ó dhúchas ab ea an Súilleabhánach agus é lonnaithe i gCo. Chill Chainnigh. Chuimil sé le go leor dá raibh ar siúl in Éirinn a linne agus tionchar ag gluaiseachtaí intleachtúla idirnáisiúnta air. Is maith an léargas atá anseo ar na coimhlintí cultúir a...
  www.wajda.pl  
Aleksander Fredro (1793–1876), was a dramatist, poet, and diarist. His work is a significant and lasting contribution to the Polish literary tradition. He is mainly remembered for his social comedies about the Polish nobility.
Aleksander Fredro (1793-1876) ), komediopisarz, poeta, pamiętnikarz, trwale zapisał się w dziejach naszej literatury, głównie jako autor komedii obyczajowych z życia polskiej szlachty. Jego najwybitniejsze komedie - Zemsta, Śluby panieńskie, Pan Jowialski, Dożywocie - należą do podstawowego kanonu repertuarowego polskich teatrów.
  mp.natlib.govt.nz  
McLean was not a regular diarist, and he became more haphazard as he got older. Some daily entries are brief, and others very detailed. His main purpose was to record all the complex details of his meetings with Māori about land purchase and other matters, for later follow-up.
Kāore a McLean i kaha ki te tuhi rātaka, ka kaumātua haere, ka āhua tipihori hoki. Ko ētahi o ngā tuhinga o te rā he poto kau, ko ētahi he nui kē ake te mārama. Ko tōna tino kaupapa, me tuhi e ia ngā whakamārama whīwhiwhi o āna hui me ngā Māori mō te hoko whenua, me ētahi atu take, hei whāinga māna mō muri mai. He mea tuhi anō aua rātaka nei i ngā tuemi ihiihi, pērā me ana tuhipoka mō te reo Māori, te tātaitai tokomaha o te tangata, hei whakatauira reta rānei. Ko te pānga nui o ana rātaka ki āna mahi hei kaimahi mō te Kāwanatanga, ēngari mō āna o muri atu hei kaitōrangapū i pōtitia.
  dazibao-photo.org  
Benny Nemerofsky Ramsay is a Montreal-born artist, diarist and aspiring bon-vivant. Since 2000 his work has examined the ways in which emotional expression changes shape when mediated by technology and popular culture.
(une boucle de 12 min 30), un flâneur arborant un masque de miroirs mi-moyennageux, mi-futuriste, déambule dans un boisé – territoire de drague gaie – aux allures de forêt enchantée. À sa complainte, construite à partir d’extraits de dialogues de films, répondent une série de personnages qui, tels des oracles, mettent en lumière la sagesse et le savoir des générations homosexuelles passées. Tantôt radicaux, parfois d’une grande indulgence, les propos tenus suggèrent une actualisation ainsi qu’une force inhérente à l’identité gaie.
  www.khm.at  
Benny Nemerofsky Ramsay (Montréal, 1973) is an artist and diarist. His work in video, sound and text contemplates the history of song, the rendering of love and emotion into language, and the resurrection and manipulation of voices – sung, spoken and screamed.
Benny Nemerofsky Ramsay (Montréal, 1973) ist Künstler und Tagebuchschreiber. In seinen Arbeiten verwendet er Videos, Ton und Sprache und sinniert über die Geschichte des Liedes, die sprachliche Darstellung von Liebe und Gefühlen und die Auferweckung und Manipulation von Stimmen – gesungen, gesprochen und geschrien. Seine Arbeiten werden international gezeigt und sind in der ständigen Sammlung der National Gallery of Canada vertreten. Nemerofskys Beschäftigung mit den Kartons von Vermeyen begann während seiner Zeit als Artist-in-Residence im MuseumsQartier.
  8 Hits wbo.llgc.org.uk  
BAKER, ELIZABETH ( c. 1720 -1789), diarist .
BAKER, ELIZABETH ( c. 1720 - 1789 ), dyddiadures .
  haervejen.webcamp.dk  
, the diarist, records his many visits to the Red River Settlement and to Louis
relate dans son journal les nombreuses visites qu’à cette époque Stutsman fit dans la colonie de la Rivière-Rouge et à Louis
  2 Hits www.journal.forces.gc.ca  
Throughout the book, the author, through the medium of a diarist, has documented various struggles, those of reservists trying to fit into a regular force army, those of Canadian soldiers carrying out a confusing and frustrating duty in a very difficult arena, and those of the Croats and Serbs locked in combat, yet living out life with a large United Nations Force amongst them.
L'auteur décrit de nombreuses luttes : celles des réservistes qui essaient de s'intégrer aux forces régulières de l'armée, celles des soldats canadiens qui remplissent une tâche frustrante et confuse dans un théâtre d'opérations très difficile et celles des Croates et des Serbes qui se battent les uns contre les autres tout en devant vivre aux côtés d'une force onusienne importante. Il évoque également les problèmes que lui a posés le fait que des milliers de kilomètres l'ont séparé pendant très longtemps de son épouse, qui était malade. En écrivant ce livre, il a réalisé ses deux buts : il donne un compte rendu très précis de son service en terre étrangère et, en tenant un journal pour atténuer le stress, il permet au lecteur d'observer dans le menu détail et au jour le jour les activités d'un soldat en déploiement opérationnel.
  www.teara.govt.nz  
Te Whakataupuka was known to the sealers of Murihiku as 'Old Wig'. The sealer and diarist John Boultbee, who referred to Te Whakataupuka as Tarbuka or Tarboka, met him on his return from Akaroa in 1827.
He maha ōna īngoa – ki ngā kaipatu kekeno ko 'Old Wig' he rite pea nō ana makawe ki ō ngā kekeno; ki tā John Boultbee te kaipatu kekeno, te kaituhi pukapuka rā taka, ko Tarbuka, ko Tarboka rānei. I tūtaki rāua i te hokinga mai o Te Whakataupuka i Akaroa i te tau 1827. Ki tana titiro, 34 nei pea ngā tau o te tangata nei i taua wā; mutunga mai o te kaha, o te hihiri, o te huatau o tērā tangata i tōna kotahi. Ehara i te tangata purotu, ēngari he tangata koi te hinengaro, he tangata māhaki; e 5 putu 10 īnihi te tāroaroa, he makatika. Ka mātakitakina e te tangata. Ki ngā Pākehā, he kaiwhakamarumaru, he tangata pū mahara, ā, i raro anō i ngā here o tōna tūranga rangatira he tangata ngahau. Waihoki ko ia tētahi o ngā tino hoa o te Pākehā, ko ia tō rātou whakawhirinakitanga atu. Ko Whenuahou (Codfish Island) te nohoanga tuatahi o ngā Pākehā ki tērā takiwā. Ahakoa i mate tana tama nohinohi, a Koroko, ki reira i te tau 1827, ka whakamaua e ia kia tina te noho kore wehi a ngā Pākehā.
  www.ccc.co.il  
With 16mm film as guide medium, and processing with ecological materials such as wildflowers and seawater, we will enjoy some unique days hand in hand with one of the essential figures of Canadian artisanal and diarist cinema.
Cada ano no verán, entre o verdor e os ríos de Mount Forest (Ontario, Canadá), ten lugar desde 1994 un retiro único para cineastas, creado e impulsado por Philip Hoffman. Na Film Farm, sorte de campamento de verán do cinema artesanal, durante unha semana de convivencia fílmase, revélase e compártese coñecemento, nun contexto aberto onde prima a autosuficiencia, de costas ás leis do mainstream e apoiando aos creadores nas marxes. Nesta edición do (S8) a Film Farm viaxa á Coruña da man de Hoffman, que impartirá un taller de catro días baixo a filosofía do que el chama o Process Cinema. Co 16mm como formato guía, e revelando con materiais ecolóxicos como flores silvestres e auga de mar, uns días únicos da man dunha das figuras esenciais do cinema artesanal e diarístico de Canadá.
  www.yadvashem.org  
In Warsaw, the largest of the ghettos, approximately 85,000 Jews (about 20 percent of the ghetto population) died from the conditions before the Nazis began to deport them to a death camp. Similar death rates were evident in other ghettos, and even where conditions were somewhat better, they were "narrow as the grave," in the words of one Vilna ghetto diarist, Dr. Lazar Epstein.
ב- 12 בדצמבר סיפר היטלר לכמה מאנשיו הקרובים שהרצח ההמוני השיטתי שהוחל בו בברית- המועצות יורחב גם ליהודי גרמניה, הקבוצה האחרונה שתיכלל בתכניות הרצח. מן השיחה הזאת עולה שההחלטה לרצוח את כל היהודים התקבלה לפני 12 בדצמבר - יש לשער שבמהלך הסתיו של 1941. ב- 20 בינואר 1942, לאחר שמאות אלפי יהודים כבר נרצחו, כינס היידריך פקידים בכירים מקרב הפקידות הגרמנית בפרוור ואנזה שבברלין לישיבה שנודעה כעבור זמן בשם "ועידת ואנזה", כדי לדון ב ב"פתרון הסופי" ולתאם את ביצועו.
  www.uhomegroup.com  
The Diarist
BAND NEWS:
  www.wollheim-memorial.de  
“There is a distance both temporal and psychological separating the memoirist from the event, and that distance is called memory. This is as true for the diarist, transcribing incidents and feelings which transpired only moments or hours before, as it is for the autobiographer delineating personalities and events half a century later; as true for the Holocaust writer as for others. But for those that have suffered the extremes of inhumanity and deprivation, as in the ghettos and death camps of the Final Solution, recovering memories entails a re-covering of exposed and vulnerable selves with which there may be no coming to terms.”[1]
„There is a distance both temporal and psychological separating the memoirist from the event, and that distance is called memory. This is as true for the diarist, transcribing incidents and feelings which transpired only moments or hours before, as it is for the autobiographer delineating personalities and events half a century later; as true for the Holocaust writer as for others. But for those that have suffered the extremes of inhumanity and deprivation, as in the ghettos and death camps of the Final Solution, recovering memories entails a re-covering of exposed and vulnerable selves with which there may be no coming to terms.“[1]