difficulté – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      37'121 Ergebnisse   5'294 Domänen
  8 Treffer www.decopatch.com  
Difficulté:Haut
Difficulty:High
Schwierigkeit:Schwierig
Dificultad:Alta
Dificultat:Alta
  22 Treffer www.corila.it  
difficulté
difficulty
schwierigkeit
difficolta
stopień trudności
  14 Treffer keanumerten.com  
Tabs par difficulté
Tabs by difficulty
Tabs pro Schwierigkeitsgrad
Tabs por dificultad
  46 Treffer www.sitesakamoto.com  
Qatar à Amman: enseignants en difficulté
Qatar nach Amman: Lehrer in Schwierigkeiten
De Qatar a Amán: profesores en apuros
Qatar per Amman: insegnanti in difficoltà
De Catar para Amã: professores em apuros
Qatar naar Amman: leraren in de problemen
Qatar a Amman: professors en dificultats
Katar u Ammanu: učitelji u nevolji
Катар в Амман: учителей в беде
To Amman Qatar: arazoak irakasleak
De Qatar a Amán: profesores en apuros
  58 Treffer www.if-ic.org  
- 3 niveaux de difficulté!
- 3 levels of difficulty!
- 3 Schwierigkeitsstufen!
- 3 niveles de dificultad!
- 3 livelli di difficoltà!
- 3 مستويات من الصعوبة!
- 難易度の3つのレベル!
- 3 нива на трудност!
- 3 úrovně obtížnosti!
- कठिनाई के 3 स्तरों!
- 3 tingkat kesulitan!
- 3 уровня сложности!
- 3 ระดับของความยากลำบาก!
- 3 zorluk seviyesi!
- 3 mức độ khó khăn!
  3 Treffer www.de-klipper.be  
(4) Difficulté les paroles traduction
(4) Fix the translation words
(4) Verlegenheit die Übersetzung-Worte
(4) Fijar las palabras traducción
(4) Difficoltà le parole di traduzione
(4) Corrigir as palavras de tradução
(4) Memperbaiki kata terjemahan
(4) Исправить перевод слова
  5 Treffer www.retouchbody.com  
Bobinage rapide et sans difficulté
Fast and easy start-up winding
Schnelles und problemloses Anwickeln
Avvolgimento rapido e senza problemi
  smallpdf.com  
L'équipe de Smallpdf est disponible pour vous aider en cas de difficulté pendant l'achat, l'activation ou le remboursement. Vous ne devez que nous envoyer un émail à l'adresse support@smallpdf.com
Das Team von Smallpdf schätzt sich glücklich, dir zu helfen, wenn du beim Kauf, bei der Aktivierung oder Rückgabe auf Probleme triffst. Sende uns einfach eine E-Mail an support@smallpdf.com
Al equipo de Smallpdf le encantará ayudarte con cualquier problema que tengas con la compra, activación o devolución. Solamente tienes que enviarnos un correo electrónico a support@smallpdf.com
In caso di difficoltà nell'acquisto, l'attivazione o il rimborso, il team di Smallpdf è lieto di aiutarti. Devi solo inviarci un'email a support@smallpdf.com
A equipe do Smallpdf terá todo o gosto em ajudar em qualquer dificuldade que possa ter na compra, ativação ou retorno. Basta enviar um email para support@smallpdf.com
يسعد فريق Smallpdf مساعدتك في حل أي صعوبات قد تواجهك عند شراء أو تفعيل أو استعادة المنتج. فقط أرسل لنا بريداً الكترونياً على support@smallpdf.com
Het Smallpdf team helpt jou graag met eventuele moeilijkheden, die je zou kunnen hebben met inkoop, activering of rendement. Stuur ons gewoon een e-mail op support@smallpdf.com
स्मालपीडीएफ टीम आपकी किसी भी समस्या में मदद करने में प्रसन्नता महसूस करती है चाहे वे खरीद, एक्टिवेशन या वापसी में हो। सिर्फ हमें support@smallpdf.com
Tim Smallpdf senang membantu anda jika anda memiliki kesulitan apapun dalam hal membeli, mengaktifkan, atau mengembalikan. Email saja kami kr support@smallpdf.com
사용자가 제품의 구매 및 활성화, 또는 반품하면서 겪을 수 있는 모든 불편 사항을 해결할 수 있도록 저희 Smallpdf팀이 기꺼이 도와드리겠습니다. 아래 주소로 이메일을 보내 주시기 바랍니다. support@smallpdf.com
Zespół Smallpdf chętnie pomoże Wam z jakimikolwiek problemami związanymi z kupnem, aktywacja lub zwrotem. Wystarczy, że wyślecie nam email na support@smallpdf.com
Команда Smallpdf всегда рада помочь Вам разобраться с трудностями, с которыми Вы можете столкнуться при покупке, активации или возврате. Просто отправьте нам письмо на support@smallpdf.com
Smallpdf-teamet hjälper dig gärna om du får problem med köp, aktivering eller returer. Allt du behöver göra är att skicka ett e-postmeddelande till support@smallpdf.com
ทีมงาน Smallpdf ยินดีช่วยเหลือคุณทุกปัญหาที่คุณพบเกี่ยวกับการซื้อ การเปิดใช้งาน หรือการคืนผลิตภัณฑ์ เพียงส่งอีเมลถึงเราที่ support@smallpdf.com
Smallpdf ekibi satın alma, aktivasyon veya iadeler konusunda yaşayabileceğiniz her türlü zorlukla ilgili size yardımcı olmaktan mutluluk duyacaktır. Hemen bize bir mail gönderin support@smallpdf.com
Đội ngũ Smallpdf rất vui được giúp bạn với bất kì khó khăn nào bạn gặp phải khi thanh toán, kích hoạt hoặc hoàn trả. Chỉ cần gửi chúng tôi một email tại support@smallpdf.com
  7 Treffer www.lakelugano.ch  
Difficulté: facile
Difficulty: easy
Schwierigkeit: leicht
Difficoltà: facile
  582 Treffer spartan.metinvestholding.com  
jongler avec difficulté: aiguiser vos compétences
Juggle Trouble: Hone your mouse skills and try to
jonglieren Ärger: schärfen Sie Ihre Maus Fähigkeit
giocolare guai: affinare le tue abilità mouse e ce
  4 Treffer www.ascona-locarno.com  
en fauteuil roulant avec difficulté
Limited wheelchair access
Bedingt rollstuhlgängig
In carrozzella con difficoltà
  10 Treffer www.qatarmusicacademy.com.qa  
La difficulté à assumer le rôle d’employeur;
Difficulties with assuming the role of employer;
Dificultades para asumir el papel del empleador;
reticenza ad assumersi il ruolo di datore di lavoro;
  2 Treffer www.sculpteo.com  
Si vous rencontrez une difficulté avec votre compte, contactez-nous
If you have any trouble logging in to your account, contact us.
Sollten Sie Probleme beim Einloggen haben, kontaktieren Sie uns.
Si tiene dificultades accediendo a su cuenta, contáctenos.
  www.iii-med.forestweek.org  
FrenchConnect: "Toujours dans l'achat solidaire, on vient fouiner dans les dons des habitants du quartier et trouver son bonheur tout en aidant la cause Emmaüs et la réinsertion des personnes en grande difficulté."
Artyom Fedosov: "Art space for everyone who needs a place to practice. Perfomances, exhibitions, dancers, musicians and so on. Must see in Paris."
Artyom Fedosov: "Art space for everyone who needs a place to practice. Perfomances, exhibitions, dancers, musicians and so on. Must see in Paris."
Artyom Fedosov: "Art space for everyone who needs a place to practice. Perfomances, exhibitions, dancers, musicians and so on. Must see in Paris."
Artyom Fedosov: "Art space for everyone who needs a place to practice. Perfomances, exhibitions, dancers, musicians and so on. Must see in Paris."
Artyom Fedosov: "Art space for everyone who needs a place to practice. Perfomances, exhibitions, dancers, musicians and so on. Must see in Paris."
Artyom Fedosov: "Art space for everyone who needs a place to practice. Perfomances, exhibitions, dancers, musicians and so on. Must see in Paris."
Artyom Fedosov: "Art space for everyone who needs a place to practice. Perfomances, exhibitions, dancers, musicians and so on. Must see in Paris."
Artyom Fedosov: "Art space for everyone who needs a place to practice. Perfomances, exhibitions, dancers, musicians and so on. Must see in Paris."
  2 Treffer pro.sculpteo.com  
Si vous rencontrez une difficulté avec votre compte, contactez-nous
If you have any trouble logging in to your account, contact us.
Sollten Sie Probleme beim Einloggen haben, kontaktieren Sie uns.
Si tiene dificultades accediendo a su cuenta, contáctenos.
  2 Treffer www.lit-across-frontiers.org  
Utilisez Kodi avec VPN sans difficulté
Reibungslos ein VPN zu Kodi hinzufügen
Añada ExpressVPN a Kodi sin dificultad alguna
Aggiungi una VPN per Kodi senza preoccupazioni
Adicione uma VPN para o Kodi com facilidade
Waterafvoer en beheer van waterafvoerstelsels
Tilføj VPN til Kodi uden besvær
Lisää VPN Kodiin vaivatta
간편하게 Kodi에 VPN을 추가하세요
Legg VPN til Kodi problemfritt
Dodaj VPN do Kodi bez problemu
Пользуйтесь Kodi с VPN без всяких проблем
Lägg till VPN till Kodi utan problem
เพิ่ม VPN บน Kodi โดยไม่มีความยุ่งยากใดๆทั้งสิ้น
Kodi'ye sorunsuz bir şekilde VPN ekleyin
  catalonia-las-vegas-puerto-de-la-cruz.tenerife-all-hotels.com  
Nos prix se calculent en fonction de la langue cible et du volume, la notion de difficulté étant totalement exclue. Nous n’appliquons donc aucune majoration pour les traductions très complexes!
Our rates are dependent on the target language and scope of the text but not on the degree of difficulty of the specialist area. No surcharges for technically complex translations.
Nuestras tarifas dependen del idioma de destino y del volumen del texto, pero de no del grado de dificultad del mismo. ¡No aplicamos sobreprecios por la traducción de materias complicadas!
Le tariffe dipendono da lingua d’arrivo e dal volume del testo da tradurre, ma non dal grado di difficoltà del settore di specializzazione. Non applichiamo maggiorazioni sulla tariffa per traduzioni tecnicamente complicate!
  37 Treffer www.via-alpina.org  
Difficulté
Difficulty
  3 Treffer tsnigri.ru  
Difficulté
Difficulty
Dificultad
  2 Treffer www.vioncareers.com  
et entreprises en difficulté
e procedure concorsuali
  afaithfulwitness.org  
En cas de besoin, vous pouvez récupérer les coques en difficulté à tout moment de la compétition.
In case of need you can recover the hulls in trouble at any time of the competition.
Bei Bedarf können Sie die Rümpfe in Schwierigkeiten zu jeder Zeit des Wettbewerbs erholen.
En caso de necesidad se pueden recuperar los cascos en problemas en cualquier momento de la competición.
  4 Treffer www.nchmd.net  
     Dans la peau d'un gentil microbe vert, vous devrez éviter de vilains virus bleus avec les flèches du clavier. Niveaux de difficulté croissante.
     You control a small green microbe with your arrow keys in order to capture the yellow ball. Avoid the unpleasant blue viruses which try to catch you. Each level is progressively more difficult.
     Du kontrollierst eine kleine grüne Mikrope mit den pfeiltasten in Absicht den gelben Ball zu erwischen. Beachte den blauen Virus, welcher versucht dich zu fangen. Jedes Level wird etwas schwerer.
     Controlli un piccolo microbo verde con le frecce in modo da catturare la palla gialla. Evita gli spiacevoli virus blu che cercano di catturarti. Ogni livello diventa progressivamente più difficile.
     Je bent een aardige groene microbe. Probeer met de pijltjestoetsen uit de handen van de blauwe virussen te blijven. De niveaus worden steeds moeilijker.
     Šipkami ovládáte malého zeleného mikroba, snažíte se chytit žlutý balón. Vyhýbejte se nepříjemným virům, které se vás snaží chytit. Každým levelem stoupá obtížnost.
     Za pomocą strzałek kontrolujesz małego zielonego mikroba. Musisz dotrzeć do żółtej komórki. Pomoże Ci w tym mała strzałka wskazująca kierunek. Unikaj dużych niebieskich przeciwciał, bo zrobią Ci krzywdę.
     Sari toplari yakalamak için mikrobu oklarla hareket ettirin. Sizi yakalamaya çalisan mavi virüslerden kaçinin. Her seviyede zorluk artmaktadir.
  10 Treffer program.stockholmpride.org  
Difficulté
Grow Difficulty
Schwierigkeit
Dificultad
Difficoltà
Dificuldade
Vaikeus
Trudność
Dificultate
трудность
Svårighet
  9 Treffer www.swissemigration.ch  
Aide pour les Suisses qui se trouvent en difficulté à l’étranger
Assistance for Swiss nationals in need when travelling abroad
Hilfe für Schweizerinnen und Schweizer, die im Ausland in eine Notlage geraten
Aiuto per gli svizzeri che si trovano in situazioni di emergenza all'estero
  www.gpslife.pl  
La plus grande difficulté avec ce type d’intervention relève, la plupart du temps, du contexte, dans la logistique ou dans les délais d’exécution qui sont souvent une véritable course contre la montre.
The major difficulty of these types of intervention normally resides in the context, the environment, the logistics or in the work execution times, which are often a race against time.
La mayor dificultad en este tipo de intervención se encuentra generalmente en el contexto, en la logística o en los márgenes de tiempo, que a menudo se convierten en una carrera contrarreloj.
  22 Treffer www.ud-jp.com  
Ce puzzle classique contient de magnifiques photos et plusieurs niveaux de difficulté. Profitez de l'expérience du puzzle ultime !
En este juego de rompecabezas clásico disfrutarás de bellas imágenes y varios niveles de dificultad. ¡Disfruta del juego de rompecabezas definitivo!
Dit klassieke legpuzzelspel bevat schitterende foto's en verschillende moeilijkheidsgraden. Geniet van de ultieme puzzelervaring!
This classic jigsaw game features beautiful photos and different difficulty levels. Enjoy the ultimate puzzle experience!
  3 Treffer www.grenoble-airport.com  
Difficulté: Facile
Difficulty: Easy
Dificultad: Fácil
  btabank.ua  
Il s'agit d'un long par 4 avec un green protégé par un grand lac, ce qui explique le handicap 1. En raison de sa difficulté, la plupart des joueurs seraient donc plus avisés de le jouer comme un par 5.
It’s a long par 4 where the green is protected by a big lake, thus handicap 1. Due to its difficulty most golfers would be better off thinking of this as a par 5.
Ein langes Par 4, dessen Grün von einem großen See geschützt wird. Aus diesem Grund ist es das Handicap 1 dieses Platzes, und die meisten Spieler müssen das Loch als Par 5 spielen.
Es un par 4 largo con el green protegido por un lago grande.  Por esto es el handicap 1 del campo.  Debido a su dificultad, la mayoría de jugadores deberían jugarlo como un par 5.
Длинная лунка пар 4 с большим озером перед грином. Это лунка с индексом 1, и большинство гольфистов должны сыграть ее как пар 5.
  4 Treffer www.guangzhou-china-hotels.com  
Itinéraire à vélo à Majorque - Andratx: avec des descriptions, l'altitude, des cartes, des attractions, des photos, la difficulté et la durée approximative km en 4 langues: anglais, allemand, castillan et le catalan.
Ebook Cycling Routes in Mallorca - Andratx: with descriptions, elevation, maps, attractions, photos, difficulty, km and approximate duration, in 4 languages: English, German, Spanish and Catalan.
Radrouten in Mallorca - Andratx: mit Beschreibungen, Höhe, Karten, Sehenswürdigkeiten, Fotos, Schwierigkeit und die ungefähre Länge km in 4 Sprachen: Kastilisch, Katalanisch, Englisch und Deutsch.
Ebook Rutas Cicloturísticas de Mallorca - Andratx: descripción, altimetrías, mapas, puntos de interés, fotos, dificultad, km y tiempo aproximado, en 4 idiomas: Castellano, Catalán, Inglés y Alemán.
Itinerari in bici Mallorca - Andratx: con descrizioni, altitudine, le mappe, le attrazioni, le foto, la difficoltà e la lunghezza approssimativa km in 4 lingue: inglese, tedesco, castigliano e catalano.
Fietsroutes in Mallorca - Andratx: met beschrijvingen, hoogte, plattegronden, bezienswaardigheden, foto's, moeite, en het geschatte lengte van km in 4 talen: Engels, Duits, Castiliaans en Catalaans.
Ebook Rutes Cicloturístiques de Mallorca - Andratx: descripció, altimetries, mapes, punts d'interès, fotos, dificultat, km i temps aproximat, en 4 idiomes: Castellà, Català, Anglès i Alemany.
Cykelruter i Mallorca - Andratx: med beskrivelser, højde, kort, attraktioner, fotos, svært, og omtrentlige varighed km på 4 sprog: engelsk, tysk, castiliansk og catalansk.
Sykkelruter i Mallorca - Andratx: med beskrivelser, høyde, kart, attraksjoner, bilder, vanskelighetsgrad, og omtrentlig lengde km på 4 språk: Engelsk, tysk, kastiljansk og katalansk.
Электронная книга велосипедных маршрутов на Майорке - Andratx: описания, измерения высоты, карты, достопримечательности, фотографии, трудности, мили и приблизительное время, на 4 языках: кастильском, каталанском, английском и немецком языках.
Cykelturer på Mallorca - Andratx: med beskrivningar, höjd, kartor, sevärdheter, foton, svårigheter, och ungefärlig längd km på 4 språk: engelska, tyska, kastilianska och katalanska.
  2 Treffer business.un.org  
De nos jours, la difficulté majeure à laquelle les nombreux organismes qui souhaitent répondre aux problèmes mondiaux doivent souvent faire face est la connectivité. Avec qui et comment entrer en partenariat ?
Although today’s world sees many parties wishing to respond to global issues, the problem they often face is connectivity. Who should they partner with and how?
Aunque en el mundo de hoy existen muchos participantes que desean responder a los problemas mundiales, la dificultad con la que se encuentran a menudo es la falta de contactos adecuados. ¿Quién debe colaborar con ellos y cómo?
على الرغم من أن العالم في الوقت الراهن يشهد الكثير من الأطراف التي ترغب في الاستجابة للقضايا العالمية، إلا أن المشكلة التي تواجهها هذه الأطراف في كثير من الأحيان هي الاتصال. من الذي ينبغي أن تعقد هذه الأطراف شراكة معه وكيف؟
В современном мире многие организации хотят принять участие в решении глобальных проблем, но на их пути часто возникают трудности в установлении связей с другими сторонами. С кем и как они могут сотрудничать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow