digerire – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      269 Ergebnisse   115 Domänen
  2 Treffer www.jesa.com  
Questa ricetta utilizza latte di soia, che è facile da digerire, e "KOMBU TSUYU", per fare una salsa d'accompagnamento. Quest...
Esta receta utiliza leche de soja, que es fácil de digerir, y "KOMBU TSUYU", para hacer una salsa para mojar. Esta salsa aporta...
  2 Treffer www.switzerland-cheese.ch  
Più facile da digerire del latte
Plus digeste que le lait
Leichter verdaulich als Milch
  www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Mantenere il negozio installato e funzionante richiede competenze in diversi campi, o almeno la volontà di imparare loro da digerire un sacco di nuove informazioni.
Garder le fonctionnement et magasin nécessite des compétences dans différents domaines, ou du moins la volonté de les apprendre par digérer beaucoup de nouvelles informations.
Shop und am Laufen zu halten erfordert Fähigkeiten in verschiedenen Bereichen, oder zumindest die Bereitschaft, sie zu lernen, indem sie eine Menge neuer Informationen zu verdauen.
  conffidence.com  
2017-10-09Gli scienziati hanno scoperto che anche non digerire 200 milioni anni fa in un piccolo pesce Belly S
2017-10-09Les scientifiques ont constaté que aussi n'a pas digéré il ya 200 millions ans dans un petit cal
2017-10-09Die Wissenschaftler fanden, dass auch nicht Digest 200 Millionen Jahren in einem kleinen Fisch Belly
2017-10-09Los científicos descubrieron que tampoco digerieron hace 200 millones años en un pequeño calamar del
2017-10-09Os cientistas descobriram que também não digeriu 200 milhões anos atrás em uma lula barriga de peixe
2017-10-09العلماء وجدوا ان أيضا لم هضم 200,000,000 سنه مضت في سمكه صغيره الحبار البطن
2017-10-09Naukowcy odkryli, że który także nie trawią 200 milionów lat temu w małych ryb squid brzuch
2017-10-09Ученые обнаружили, что не 200 000 000 лет назад в маленьком рыбном Кальмаре
  rezepte.coop.ch  
l’avena è particolarmente facile da digerire.
L'avoine est particulièrement digeste.
Hafer ist besonders leicht verdaulich.
  2 Treffer www.bvet.ch  
Grazie ai secoli di storia condivisi con l'uomo, i cani hanno tuttavia acquisito la capacità di digerire anche alcuni alimenti di diverso genere, presenti negli avanzi di cibo prodotti dall'"uomo onnivoro".
Comme les loups, les chiens sont avant tout carnivores. Cependant, la longue cohabitation de l'Homme et du chien a développé chez ce dernier la faculté de digérer une partie des aliments dont son maître omnivore se nourrit et dont il lui cède les restes.
Wölfe sind in erster Linie Fleischfresser - und das ist auch der Hund geblieben. Allerdings hat er sich in der gemeinsamen Geschichte mit dem Menschen die Fähigkeit erworben, auch einen gewissen Anteil anderer Nahrung zu verdauen, die in den Essensresten des „Allesfressers Mensch" vorkommt.
  2 Treffer www.bvet.admin.ch  
Grazie ai secoli di storia condivisi con l'uomo, i cani hanno tuttavia acquisito la capacità di digerire anche alcuni alimenti di diverso genere, presenti negli avanzi di cibo prodotti dall'"uomo onnivoro".
Comme les loups, les chiens sont avant tout carnivores. Cependant, la longue cohabitation de l'Homme et du chien a développé chez ce dernier la faculté de digérer une partie des aliments dont son maître omnivore se nourrit et dont il lui cède les restes.
Wölfe sind in erster Linie Fleischfresser - und das ist auch der Hund geblieben. Allerdings hat er sich in der gemeinsamen Geschichte mit dem Menschen die Fähigkeit erworben, auch einen gewissen Anteil anderer Nahrung zu verdauen, die in den Essensresten des „Allesfressers Mensch" vorkommt.
  galle.mc.gov.lk  
Solo i ruminanti sono in grado di digerire l’erba e il fieno. In compenso, non mangiano carne.
Seuls les ruminants peuvent digérer l’herbe et le foin. En revanche, ils ne mangent pas de viande.
  17 Treffer www.molnar-banyai.hu  
I pesci sono in grado di assimilare meglio questo mangime prezioso e di conseguenza la quantità di escrementi scende. I tuoi animali necessitano meno energia per digerire il mangime Premium e tu necessiti meno mangime per pesce.
Das hochwertige Futter kann vom Fisch optimaler verwertet werden, und so sinkt die Ausscheidungsmenge. Ihre Tiere benötigen weniger Energie für die Verdauung des Premiumfutters und Sie benötigen weniger Futter pro Fisch.
El pez puede digerir perfectamente este alimento de primera calidad, reduciéndose así la cantidad de excrementos. Sus animales requieren menos energía para la digestión de este alimento especial y usted necesita menos comida por cada pez.
Dit hoogwaardige premium voer kan door de vis optimaal verteerd worden en doet de hoeveelheid uitwerpselen afnemen. Uw dieren hebben minder energie nodig voor hun spijsvertering en u heeft minder voer per vis nodig.
The fish is able to utilise the high-quality food better and this reduces the amount of excretion. The animals need less energy for the digestion of the premium food and you save more food per fish.
The fish is able to utilise the high-quality food better and this reduces the amount of excretion. The animals need less energy for the digestion of the premium food and you save more food per fish.
  www.credit-suisse.com  
Non ancora. Può darsi che debba ancora digerire il fatto che ora l'ho uguagliato (ride). Ma sicuramente si farà vivo, ci sentiamo al telefono tutte le settimane.
Not yet. He probably needs to get over the fact that I now have as many awards as he does (laughs). But I'll hear from him soon. We talk on the phone every week.
Pas encore. Je pense qu’il doit d’abord digérer le fait que je l’ai rattrapé (rires). Mais il finira bien par se manifester, on s’appelle toutes les semaines.
Noch nicht. Er muss vermutlich erst verdauen, dass ich jetzt gleichgezogen habe (lacht). Aber er wird sich schon noch melden, wir telefonieren wöchentlich.
  3 Treffer apnature.org  
Mangiate solo 4 o 5 tipi di cibi per pasto. Le combinazioni di cibi troppo complesse sono difficili da digerire.
Eat only 4 or 5 kinds of food at one meal. It is difficult to digest complex combinations of food.
Ne mangez que 4 ou 5 sortes d’aliments par repas. Il est difficile de digérer des combinaisons complexes d’aliments.
Komplexe Nahrungskombinationen sind schwer verdaulich. Nehmen Sie deshalb pro Mahlzeit nur 4 bis max. 5 unterschiedliche Speisen zu sich.
Toma sólo 4 o 5 variedades de alimentos en cada comida. Es dificil digerir combinaciones muy complejas.
Eet slechts vier of vijf soorten voedsel in één maaltijd. Het is moeilijk complexe voedselcombinaties te verteren.
Jedz tylko 4 do 5 różnych rodzajów pokarmu w trakcie posiłku. Trudno jest strawić skomplikowane kombinacje pokarmowe.
Ешьте не более 4–5 видов пищи за один раз. Сложные пищевые комбинации тяжело усваиваются.
  lowrance.biz  
Facile da digerire
- Easy to digest
- Facile à digérer
Produkt Details
- Fácil de digerir
Fácil de digerir
Gemakkelijk te verteren
Fàcil de digerir
Let at fordøje
Lett å fordøye
Lätt att smälta
  6 Treffer www.saison.ch  
Poiché non si forma alcuna crosticina, la carne risulta facile da digerire.
Comme il n'y a pas de formation de croûte, la viande est également plus digeste.
Da keine Bratkruste entsteht, ist das Fleisch leicht verdaulich.
  www.logicnets.com.ar  
Facile da digerire
- Easy to digest
- Facile à digérer
- Sehr gute Verträglichkeit
- Fácil de digerir
Fácil de digerir
Gemakkelijk te verteren
Fàcil de digerir
Let at fordøje
Lett å fordøye
Lekkostrawny
Lätt att smälta
  4 Treffer arabic.euronews.com  
Vigilia di europeo travagliata per il Portogallo, che deve ancora digerire la sconfitta subita in… 04/06/12 17:52 CET
Le Portugal a obtenu lundi un nouveau satisfecit de la part de ses créanciers internationaux, un an… 04/06/12 15:00 CET
Das hoch verschuldete Portugal erhält eine neue Milliarden-Tranche aus dem internationalen… 04/06/12 15:00 CET
153 personas viajaban en este vuelo regular entre Abuja, la capital, y la mayor ciudad comercial… 04/06/12 10:47 CET
ملکه الیزابت دوم طی دوران سلطنتش دوازده نخست وزیر، شش پاپ و ۲۶۱ دیدار رسمی از کشورهای خارجی داشته… 04/06/12 19:25 CET
  www.vekaslide.md  
Fonte di apporto energetico facile da digerire e povera di grassi.
这些块根作物的抗氧化值高于或相当于已知自然抗氧化剂来源,如蓝莓;
  3 Treffer www.intermeteo.com  
Il fico è la soluzione ideale per dimagrire. Dall’incisione dei rami defluisce il latice bianco che con i suoi enzimi, la lipasi, la diastasi e la proteasi stimola il metabolismo e aiutano di digerire meglio.
Регулярные дозы инжира полезны для снижения веса организма. Белый латекс выделяемый из листьев при сборе и переваривании помогает сбить ожирение тела. Присутствие растительных кислот, ферментов, включая фицин успокаивает нервную систему организма при диете. Изначально был найден в районах Азии и привезен в Европу, листья также могут использоваться для лечения сухого кашля. Сок листьев также может использоваться для лечения бородавок и воспалений кожи.
  www.isan.cz  
L’allevamento delle pecore è una tradizione secolare in Osttirol, e la tenera carne di agnello di montagna è considerata una prelibatezza. Infine, per digerire, c’è la Stamperl “Pregler”, un distillato di frutta ottenuto da mele e pere locali.
Among the cuisine specialties of Osttirol there are the Schlipkrapfen with potato filling. This pasta specialty is similar to Italian ravioli, and usually served with melted butter and grated cheese. Meat lovers should also try the “Schöpsernes”, made from mountain lamb. Sheep farming has been practiced in Osttirol for centuries, and the tender meat of mountain lamb is considered a delicacy. Finally, for digestion, there is Stamperl “Pregler”, a fruit brandy distilled from local apples and pears.
Zu den kulinarischen Highlights in Osttirol gehören die Schlipfkrapfen mit Kartoffelfülle. Diese Nudelspezialität ähnelt den italienischen Ravioli und wird meistens mit zerlassener Butter und geriebenem Käse serviert. Fleischliebhaber sollten „Schöpsernes“ vom Berglamm probieren. In Osttirol wird seit Jahrhundert Schafzucht betrieben und das zarte Fleisch der Bergschafe gilt als Delikatesse. Zur Verdauung gibt es ein Stamperl „Pregler“, ein Obstbrand, der aus heimischen Äpfeln und Birnen destilliert wird.
  2 Treffer www.locarama.com  
Il Veneto est aussi ospita proprio marchio in Italia di acquavite - Grappa. Avere un drink nel ristorante dell'Hotel Villa Margerita e vi aiuterà a digerire prima di passare a un espresso tipicamente italiano.
Risoto pode ser cozinhado com quase nada desde pequenas ervilhas a pequenos caranguejos! O Veneto é também a casa da própria aguardente da marca italiana – Grappa. Beba uma no restaurante do Hotel Villa Margherita e irá ajudá-lo a digerir antes de beber um típico café italiano.
Вы сможете попробовать разнообразные виды ризотто: от ризотто с горохом до ризотто с крабами! Венето также является родиной огненной граппы. Попробуйте граппу в ресторане отеля Villa Margerita, после чего можете переходить к настоящему итальянскому эспрессо.
  4 Treffer showcase.city.fukuoka.lg.jp  
Abbiate pazienza con il vostro bambino, che nelle prime sei-dodici settimane di vita deve ancora trovare il proprio ritmo sonno-veglia individuale. E tutto questo, con un intestino ancora non completamente formato che sta imparando a digerire il cibo estraneo proveniente dall'esterno e tutte le nuove impressioni.
Les parents vivent pendant les premiers mois de la vie de leur bébé de véritables défis : le sommeil est souvent interrompu par des crises de pleurs, leur bébé a du mal à s'endormir ou se réveille brusquement après s'être endormi. Soyez patient avec votre enfant qui, lui, doit trouver son rythme éveil/sommeil individuel durant les six à douze premières semaines de sa vie. Le tout avec un intestin immature qui doit apprendre à digérer non seulement les aliments étrangers qui lui sont offerts, mais aussi une vague de nouvelles impressions.
Säuglinge stellen ihre Eltern in den ersten Lebensmonaten oft durch anfallartige Schreiattacken, durch erschwertes Einschlafen und häufiges Aufwachen kurz nach dem Einschlafen vor eine Herausforderung. Haben Sie Geduld mit Ihrem Kind, das in den ersten sechs bis zwölf Lebenswochen seinen individuellen Schlaf-Wach-Rhythmus erst noch finden muss. Und das mit einem nicht ausgereiften Darm die von aussen kommende, ihm fremde Nahrung und all die neuen Eindrücke verdauen lernt.
  yellow.place  
Tre quarti degli adulti, nel mondo, sono intolleranti al lattosio, cioè sono privi dell'enzima (lattasi) necessario ad agire sullo zucchero che si trova nel latte (lattosio); questo impedisce loro di digerire adeguatamente il latte e conduce a malattie del sistema digerente più o meno serie.
Humans are the only free living animals that consume the milk of other species, and do so even beyond weaning. Three quarters of adults in the world are lactose intolerant, that is, lack the enzyme (lactase) needed to break down the sugar found in milk (lactose); this makes them unable to digest milk properly and leads to more or less serious digestive disorders.
Menschen sind die einzigen Lebewesen, die die Milch einer anderen Tierart konsumieren, und sie tun dies auch nach der Stillzeit. Dreiviertel der Erwachsenen dieser Welt vertragen keine Laktose, d.h. sie haben nicht das Enzym, das benötigt wird, um auf das Zucker in der Milch zu wirken (Laktose); das hindert sie daran auf angemessene Art Milch zu verdauen und führt zu mehr oder weniger schweren Krankheiten des Verdauungssystems.
  12 Treffer www.catasalacarta.com  
Gustose crocchette senza cereali con pollo biologico, pesce MSC, piselli e alghe per tutti i cani adulti. Un pasto completo, nutriente e molto appetitoso, ideale per i cani che hanno difficoltà a digerire i cereali.
Graanvrije brokken met biologische kip, MSC-vis, biologische erwten en zeewier voor volwassen honden. Het biologische hondenvoer vormt een complete, voedzame en zeer smakelijke maaltijd en is ideaal voor honden die moeite hebben met het verteren van granen.
  www.aguamusic.be  
La giuria è rimasta molto colpita dal modo in cui Miki Hasegawa ha approcciato questo tema estremamente difficile. Un libro difficile da digerire, ma molto significativo, nel suo modo rispettoso e delicato di affrontare queste storie.
The structure of the dummy reveals an eclectic use of notebook style and a very thorough research. The dummy deals with the emotional cries of children raised in abusive homes. The jury was impressed by the way Miki Hasegawa approached this extremely difficult subject. A book not easy to digest but nonetheless very significant. We found it remarkable how she tells the stories in such a respectful, delicate way.
  6 Treffer www.eurospapoolnews.com  
Quando si ingerisce un alimento a base di Cannabis, il THC e gli altri cannabinoidi entrano nel sangue attraverso il tratto digestivo. Il vostro corpo potrebbe richiedere dai 45 minuti all'ora per digerire un edible e, di conseguenza, per avvertire i primi effetti.
When you ingest a cannabis edible, however, the THC and other cannabinoids enter your bloodstream through the digestive tract. It can take up to 45 minutes to 1 hour for your body to digest an edible and for you to feel the effects of the edible.
Quand vous ingérez un aliment au cannabis, le THC et les autres cannabinoïdes entrent dans la circulation sanguine par le tube digestif. Il peut falloir jusqu’à 45 minutes à 1 heure pour que votre corps digère un aliment et pour que vous en ressentiez les effets.
Wenn Du Cannabisprodukte verzehrst, gelangen das THC und die anderen Cannabinoide durch den Verdauungstrakt in Deine Blutbahn. Für die Verdauung einer Speise kann Dein Körper zwischen 45 Minuten und 1 Stunde (manchmal noch länger) benötigen und erst dann wirst Du die Wirkung spüren.
Cuando ingieres un comestible con cannabis, en cambio, el THC y el resto de cannabinoides acceden a tu flujo sanguíneo a través del aparato digestivo. Tu cuerpo puede tardar unos 45 minutos o 1 hora en digerir un alimento cannábico y hasta entonces no sentirás sus efectos.
  www.jozemiek.com  
Io e mia moglie vigiliamo attentamente su quello che fanno i nostri figli di 8 e 4 anni con questi dispositivi. Certo, guardano serie televisive per ore e ore, per poi usare i LEGO per ricostruire e digerire nel mondo reale i mondi sperimentati.
En ce qui concerne mes enfants de 8 et 4 ans, ma femme et moi surveillons de près ce qu’ils font avec les appareils. Oui, ils regardent des séries pendant des heures pour, ensuite, reconstruire le monde virtuel dans la vraie vie avec des LEGO et assimiler tout cela.
  www.kmu.admin.ch  
Con un po’ di buona volontà, è facile integrare l’attività fisica nella vita di tutti i giorni, ad esempio andando a lavoro in bicicletta, scendendo dal bus alcune fermate prime per proseguire a piedi oppure, dopo la pausa pranzo, facendo una piccola passeggiata per digerire.
Lauener: Une demi heure d’exercice par jour, marcher vite, par exemple, ont déjà un effet positif sur l’humeur et le bien-être. Avec un peu de bonne volonté, on peut facilement intégrer cela dans le quotidien: se rendre au travail en vélo, descendre quelques arrêts de bus avant ou faire une promenade après le repas de midi. Il est également conseillé de se lever de temps en temps et de relaxer les muscles. La palette de possibilités est aussi large que les besoins de chacun. Il est en outre étonnant à quel point les petits changements favorisent le bien-être.
Lauener: Täglich eine halbe Stunde Bewegung, beispielsweise zügiges Gehen, wirken sich bereits positiv auf die Stimmung und das Wohlbefinden aus. Dies kann mit etwas gutem Willen ganz einfach im Alltag integriert werden: Mit dem Velo zur Arbeit fahren, ein paar Bushaltestellen früher aussteigen oder nach dem Mittagessen noch einen Verdauungsspaziergang anfügen. Auch zwischendurch vom Bürostuhl aufstehen und die Muskeln lockern, bringt viel. Die Möglichkeiten sind so vielfältig, wie die Bedürfnisse jedes Einzelnen. Und es ist erstaunlich, mit wie wenig Veränderung das Wohlgefühl gesteigert werden kann.
  www.jenzermotorsport.ch  
Particolarmente cremoso e spalmabile, il nostro formaggio fresco è adatto anche per la farcitura di gustose ricette e nella sua variante senza lattosio più facile da digerire.
Deliciously creamy and spreadable, our cream cheese is also suitable for refining tasty recipes and easier to digest in its lactose-free version.
  www.improvac.com  
L'olio di oliva è stato sempre usato come cibo e medicina, ma anche in cosmetica. Paragonato con tutti i grassi commestibili, è il più facile da digerire ed è considerato come il grasso ideale. Difende il buon colesterolo (HDL), grazie al grande contenuto degli acidi grassi non saturati (77 %) e abbassa il colesterolo cattivo (LDL) per la presenza di soli 4-12 % di grassi polinsaturi e saturi che portano ai danni dei vasi sanguigni.
Olive oil has always been used as food, medicine and for skin care. Compared to all the other edible fats and oils, olive oil is the easiest one to digest, which is why it is considered ideal. It has favorable effects on "good cholesterol" (HDL) regulation, thanks to a high content of monounsaturated fatty acids (77 %), and helps reduce LDL thanks to having only between 4 and 12 % of polyunsaturated and saturated fatty acids that may affect blood vessels. Olive oil is a nutrient rich in carotene and chlorophyll (that contribute to the oxidation stability of the oil), lecithin (an anti-oxidant, stimulates the metabolism, fats, sugars and proteins) and essential vitamins A, D, K, and E.
Depuis toujours, l'huile d'olive est utilisée en alimentation, en médecine et en cosmétiques. En comparaison avec tous les autres lipides comestibles, elle la plus digeste et elle est généralement considérée comme la graisse idéale. Elle protège le bon cholestérol (HDL) grâce aux acides gras mono-insaturés et réduit le mauvais cholestérol (LDL) grâce aux acides gras poly-insaturés et saturés qui ne font qu'entre 4 et 12 % du volume et qui sont liés à la dégénération des vaisseaux sanguins. C'est un aliment précieux, riche en carotène et en chlorophylle (qui protègent contre l'oxydation de l'huile), en lécithine (antioxydant, activateur du métabolisme des lipides, des sucres et des protéines), ainsi qu'en vitamines essentielles – A, D, K et E.
Seit jeher wird Olivenöl als Nahrungsmittel, Medizin und zu kosmetischen Zwecken verwendet. Im Vergleich mit allen anderen Fetten und Ölen gilt Olivenöl als leicht verdaulich – und daher als ideales Fett. Aufgrund seines hohen Anteils an nicht gesättigten Fettsäuren (77 %) dient es dem Schutz des «guten Cholesterins» (HDL); gleichzeitig verringert es das «schlechte Cholesterins» (LDL), da es nur über einen geringen Anteil (4 – 12 %) an mehrfach ungesättigten und gesättigten Fettsäuren verfügt, die zu Verstopfungen der Blutgefässe führen können. Olivenöl ist ein wertvolles Nahrungsmittel, reich an Carotin und Chlorophyll (diese verhindern die Oxidation des Öls), Lecithin (Antioxidans; aktiviert Kreislauf, Fette, Zucker und Eiweiße) und den essentiellen Vitaminen A, D, K und E.
  6 Treffer www.mtb-check.com  
Le foglie affonderanno entro 24 - 48 ore. Suggerimento: versandoci prima sopra dell’acqua bollente, le foglie affondano immediatamente e sono più facili da digerire. Le sostanze attive vengono rilasciate entro 2 - 3 settimane.
Leaves will sink within 24 - 48 hours. Tip: They sink immediately and are easier to digest by pouring boiling water over them in advance. Active substances are released within 2 - 3 weeks.
Leaves will sink within 24 - 48 hours. Tip: They sink immediately and are easier to digest by pouring boiling water over them in advance. Active substances are released within 2 - 3 weeks.
Las hojas se hunden en el plazo de 24 a 48 horas. Consejo: Si se escaldan previamente, las hojas se hunden de inmediato y son más fáciles de digerir. Las sustancias activas son liberadas durante 2 a 3 semanas.
As folhas afundam-se no prazo de 24 a 48 horas. Conselho: Escaldando-as previamente, as folhas afundam-se de imediato e são mais fáceis de digerir. As substâncias ativas são libertadas durante 2 a 3 semanas.
Leaves will sink within 24 - 48 hours. Tip: They sink immediately and are easier to digest by pouring boiling water over them in advance. Active substances are released within 2 - 3 weeks.
De bladeren zinken binnen 24 - 48 uren. Tip: door er van tevoren kokend water over te gieten, zinken ze onmiddellijk en kunnen zo beter worden verteerd. De actieve ingrediënten worden gedurende 2 - 3 weken gegeven.
Листата ще потънат в рамките на 24-48 часа. Съвет: Те незабавно потъват и по-лесно се смилат, като предварително се налива вряла вода над тях. Активните вещества се освобождават в рамките на 2-3 седмици.
Listy klesnou během 24 - 48 hodin. Rada: Aby klesly okamžitě a byly snadněji stravitelné, přelejte je před umístěním vařící vodou. Aktivní látky jsou uvolňovány během 2 - 3 týdnů.
Liście zatoną w przeciągu 24 - 48 godzin. Porada: toną natychmiast i są łatwiejsze do strawienia jeśli przed umieszczeniem w akwarium zostaną polane gotującą się wodą. Substancje aktywne uwalniane są w przeciągu 2 - 3 tygodni.
Листья погрузятся в воду в течение 24 - 48 часов. Совет: Благодаря предварительному ошпариванию они погрузятся в воду сразу же и легче усваиваются в качестве корма. Действующие вещества высвобождаются в течение 2 - 3 недель.
Yapraklar 24 - 48 saat içerisinde batacaktır. İpucu: Öncesinde üzerine kaynar su dökülürse hemen batar ve sindirimi daha kolay olur. Aktif maddeler 2 - 3 hafta içerisinde salınır.
  www.torredeiserviti.com  
Nel ritmo circadiano esistono processi ricorrenti che si svolgono in due fasi: per normalizzare le condizioni intestinali vengono impiegati batteri sani vivi (probiotici), ma prima viene preparato un terreno di coltura ideale con le fibre prebiotiche, che l’uomo non è in grado di digerire, in modo tale che i batteri probiotici possano aderire alle pareti dell’intestino e proliferare.
The restoration of the natural bacterial balance after an antibiotic therapy, which uncontrollably kills off both friendly and harmful bacteria, after infectious or inflammatory diseases and the maintenance of a healthy intestinal flora are the prime areas of application of chronobiology. The relevant measures are repeated in two steps according to a daily rhythm: healthy, living bacteria (probiotics) are applied to normalize the bacterial flora. Fibrous substances which are indigestible by the human digestive system (prebiotics) provide a perfect breeding ground for these probiotics, assuring that the friendly bacteria stick to the intestinal wall and find optimal conditions for procreation.
C’est la chronobiologie qui intervient dans le rétablissement de l’équilibre bactérien après un traitement antibiotique ayant éliminé de manière incontrôlée des germes amicaux et des germes hostiles, après avoir subi des infections ou des inflammations ainsi que pour maintenir la flore intestinale saine. Il s’agit de deux gestes répétitifs au rythme journalier: pour la normalisation on a recours à des bactéries saines vivantes (les probiotiques). Pour elles, des fibres non-digestes pour l’organisme humain constituent un terrain idéal où les bactéries «amicales» adhèrent facilement aux parois intestinales et se multiplient de façon optimale.
Die Wiederherstellung der natürlich ausgewogenen Bakterienbesiedlung nach einer Antibiotika-Behandlung, die unkontrolliert freundliche und feindliche Keime abtötet, nach Infektionen oder Entzündungen sowie die grundsätzliche Gesunderhaltung der Darmflora ist ein Paradegebiet der Chronobiologie. Es sind im Tagesrhythmus wiederkehrende Maßnahmen in zwei Schritten: Zur Normalisierung werden gesunde lebende Bakterien (Probiotika) eingesetzt. Für sie wird mit für den menschlichen Organismus unverdaulichen Faserstoffen (Präbiotika) ein idealer Nährboden geschaffen, damit die «freundlichen» Bakterien gut an den Darmwänden anhaften und sich optimal vermehren.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow