dispensazione – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      256 Results   42 Domains
  www.kfuenf.org  
Pistola applicatrice | Apparecchiatura per la dispensazione del Adesiva bicomponente estremamente potente per strass
Pistolet-doseur | Appareil pour distribuer le Adhésif puissant deux composants pour les strass
  www.hplus.ch  
L’articolo 33 LATer statuisce che per la prescrizione o la dispensazione è vietato offrire o promettere, chiedere o accettare vantaggi pecuniari. Sono ammessi vantaggi pecuniari di piccola entità legati alla pratica della medicina o della farmacia come pure gli sconti usuali nel commercio e giustificati economicamente che hanno ripercussioni dirette sul prezzo.
Art. 33 HMG führt aus, dass für die Verschreibung oder Abgabe eines Arzneimittels geldwerte Vorteile weder gewährt noch angeboten noch versprochen, respektive weder gefordert noch angenommen werden dürfen. Zulässig sind geldwerte Vorteile von bescheidenem Wert, welche für die medizinische oder pharmazeutische Praxis von Belang sind sowie handelsübliche und betriebswirtschaftlich gerechtfertigte Rabatte, welche sich direkt auf den Preis auswirken.
  2 Hits www.krauti.it  
L’ecodesign viene utilizzato per compiere scelte di progettazione che tengano conto di ogni fase del ciclo di vita, compresi le scelte relative alle materie prime, la produzione delle etichette, il trasporto, la stampa, la dispensazione e il termine della vita utile.
To create sustainable label solutions, we start with our ecodesign approach. Ecodesign is used to make design choices that consider every step in the life cycle, including raw material choices, label production, transportation, printing, dispensing and end-of-life.
  societe-mont-soleil.ch  
Quest’ultima disciplina dal 2001 la retribuzione delle prestazioni dei farmacisti relative alla dispensazione dei medicamenti soggetti a ricetta medica che vengono pagati dalle assicurazioni malattia.
Mit einigen Anpassungen und Korrekturen werden grundsätzlich die bewährten Elemente des bisherigen Tarifvertrags weitergeführt. Dieser regelt seit 2001 die Abgeltung der Leistungen des Apothekers im Zusammenhang mit der Abgabe von rezeptpflichtigen Medikamenten, die von den Krankenversicherungen bezahlt werden. Dabei werden Apothekerinnen und Apotheker unabhängig vom Preis des Medikaments für ihre Leistung abgegolten.
  2 Hits ssam.ch  
. Si distingue tra consumo occasionale e regolare, rispettivamente tra consumo a basso dosag- gio e consumo ad alto dosaggio. Occorre pertanto prestare la massima attenzione alla valu- tazione, all'indicazione, alla prescrizione e alle dispensazione delle benzodiazepine.
Benzodiazepine haben ein Abhängigkeitspotential und können missbräuchlich verwendet werden. Dabei wird zwischen einem gelegentlichen und regelmässigen Konsum, sowie low- und –high dose Konsum unterschieden. Abklärung, Beurteilung, Indikation, Verordnung und Abgabe müssen deshalb besonders sorgfältig erfolgen.
  3 Hits www.astra.admin.ch  
Le disposizioni più importanti della convenzione sono la tariffa dispensazione, la tariffa forfetaria per la cartella sanitaria, la tariffa compliance, la neutralità dei costi e il contributo alla stabilizzazione dei costi.
La convention touche essentiellement trois éléments : les forfaits (forfait pharmacien, forfait patient et forfait compliance), la neutralité des coûts et la contribution à la stabilisation des coûts.
  livingdanube.wwf.hu  
794 - Farmaci di uguale composizione: Individuazione dei prezzi massimi rimborsabili e approvazione delle modalità di prescrizione e dispensazione (modificata con delibera n. 1713 del 19.11.2012 e delibera n. 181 vom 04.02.2013)
29/05/2012 - Beschluss vom 29. Mai 2012, Nr. 794 - Arzneimittel gleicher Zusammensetzung: Festlegung der Höchstpreise für die Rückvergütung und Genehmigung der Verschreibungs- und Abgabemodalitäten (abgeändert mit Beschluss Nr. 1713 vom 19.11.2012 und Beschluss Nr. 181 vom 04.02.2013)
  lexbrowser.provinz.bz.it  
794 - Farmaci di uguale composizione: Individuazione dei prezzi massimi rimborsabili e approvazione delle modalità di prescrizione e dispensazione (modificata con delibera n. 1713 del 19.11.2012 e delibera n. 181 vom 04.02.2013)
29/05/2012 - Beschluss vom 29. Mai 2012, Nr. 794 - Arzneimittel gleicher Zusammensetzung: Festlegung der Höchstpreise für die Rückvergütung und Genehmigung der Verschreibungs- und Abgabemodalitäten (abgeändert mit Beschluss Nr. 1713 vom 19.11.2012 und Beschluss Nr. 181 vom 04.02.2013)
  2 Hits www.ssam.ch  
. Si distingue tra consumo occasionale e regolare, rispettivamente tra consumo a basso dosag- gio e consumo ad alto dosaggio. Occorre pertanto prestare la massima attenzione alla valu- tazione, all'indicazione, alla prescrizione e alle dispensazione delle benzodiazepine.
Benzodiazepine haben ein Abhängigkeitspotential und können missbräuchlich verwendet werden. Dabei wird zwischen einem gelegentlichen und regelmässigen Konsum, sowie low- und –high dose Konsum unterschieden. Abklärung, Beurteilung, Indikation, Verordnung und Abgabe müssen deshalb besonders sorgfältig erfolgen.
  www.helsana.ch  
Dispensazione di medicamenti
Dispensation of medication
Remise de médicaments
Finanzierung von Pflegeheimleistungen
  63 Hits www.bag.admin.ch  
Dispensazione di medicamenti semplificata
Remise simplifiée de médicaments
Heilmittelfälschungen und illegaler Handel
  www.chaletsbaiedusud.com  
Le benzodiazepine appartengono alla categoria B di dispensazione dei medicamenti, cioè farmaci soggetti a prescrizione, che possono essere venduti solo dietro presentazione della ricetta medica.
Les benzodiazépines appartiennent à la catégorie de remise B, c’est à dire qu’ils doivent faire l’objet d’une prescription médicale et ne sont délivrés que sur ordonnance.
Benzodiazepine gehören in die Abgabekategorie B, das heisst sie sind rezeptpflichtig und dürfen nur auf ärztliche Verordnung abgegeben werden.
  3 Hits www.longblog.net  
per dosaggio, dispensazione e miscelazione di fluidi, liquidi o aria.
for precision fluids dosing, dispensing and mixing.
Präzisions-Dosierung, -Abgabe und -Mischung von Flüssigkeiten.
  2 Hits www.css.ch  
Dispensazione propria
Parallelimporte
  www.provinz.bz.it  
La distribuzione diretta è intesa come la dispensazione, per il tramite delle strutture ospedaliere e dei presidi delle aziende sanitarie locali, di medicinali ad assistiti per la somministrazione al proprio domicilio.
Unter Direktabgabe wird die Abgabe von Arzneimitteln durch Krankenhausanstalten oder örtliche Einrichtungen des Sanitätsbetriebes an Patienten für die Anwendung zu Hause verstanden.
  www.provincia.bz.it  
La distribuzione diretta è intesa come la dispensazione, per il tramite delle strutture ospedaliere e dei presidi delle aziende sanitarie locali, di medicinali ad assistiti per la somministrazione al proprio domicilio.
Unter Direktabgabe wird die Abgabe von Arzneimitteln durch Krankenhausanstalten oder örtliche Einrichtungen des Sanitätsbetriebes an Patienten für die Anwendung zu Hause verstanden.
  7 Hits www.ofcom.admin.ch  
Le aziende attive nel settore farmaceutico possono sponsorizzare trasmissioni purché non vengano citati o presentati medicamenti delle categorie di dispensazione A, B, C e D.
Les entreprises actives dans le secteur des médicaments peuvent parrainer des émissions. Ce faisant, aucun produit des catégories de remise A, B, C et D ne doit être présenté ou mentionné.
Im Heilmittelbereich tätige Unternehmen dürfen Sendungen sponsern. Es dürfen dabei keine Arzneimittel der Abgabekategorien A, B, C und D gezeigt oder genannt werden.
  2 Hits www.bellapart.com  
Ingombro ridotto con pompa di dispensazione e di scarico integrata;
Small footprint with integrated dispense and waste pumps;
  7 Hits www.ofcom.ch  
Le aziende attive nel settore farmaceutico possono sponsorizzare trasmissioni purché non vengano citati o presentati medicamenti delle categorie di dispensazione A, B, C e D.
Les entreprises actives dans le secteur des médicaments peuvent parrainer des émissions. Ce faisant, aucun produit des catégories de remise A, B, C et D ne doit être présenté ou mentionné.
Im Heilmittelbereich tätige Unternehmen dürfen Sendungen sponsern. Es dürfen dabei keine Arzneimittel der Abgabekategorien A, B, C und D gezeigt oder genannt werden.
  paradise-blue-hotel-albena.albena.top-hotels-bg.com  
22/05/2015 - Modalità di dispensazione del farmaco EllaOne
22.05.2015 - Abgabemodalitäten des Arzneimittels EllaOne
  10 Hits www.bme.sys.i.kyoto-u.ac.jp  
Socorex - grande esperienza nella dispensazione dei liquidi di precisione
Bienvenue chez Socorex – symbole d’expertise et de savoir-faire dans le dosage de précision.
Willkommen bei Socorex - einer Welt des Fachwissens für Präzisions-Flüssigkeitsdosieren
  2 Hits giftcard.belle-ile.be  
La dispensazione della paraffina è possibile sia tramite comando manuale, all'inserimento cassetta, che con comando a pedale.
Equipped with a lighting system to LED cold light enables optimal illumination and removable magnifying glass.
  2 Hits www.wbf.admin.ch  
Il 17 dicembre 2010 il Consiglio federale ha preso atto dell'esito della procedura di consultazione relativa alla modifica dell'ordinanza sull'indicazione dei prezzi (OIP) e ha stabilito come procedere, incaricando il Dipartimento federale dell'economia (DFE) di elaborare un progetto definitivo entro la metà del 2011. In futuro, anche le tariffe aeree e i servizi di dispensazione di medicamenti e dispositivi medici saranno soggetti all'obbligo di indicare i prezzi.
La Confédération a vendu le 16 décembre 2010, à la caisse de pension de la F. Hoffmann-La Roche SA, le portefeuille immobilier de la Sapomp Wohnbau AG avec effet au 1er janvier 2011. Ainsi un point final est mis à un processus d'assainissement décidé par le Parlement en 1999. Le produit de la vente, de quelque 430 millions de francs, sera reversé à la caisse fédérale.
  2 Hits www.kmu.admin.ch  
All'OIP saranno assoggettate nuove prestazioni di servizi: per i veterinari, i fornitori di apparecchi acustici, i notai, le agenzie di onoranze funebri e le compagnie aeree verrà introdotto l'obbligo d'indicare le tariffe o il prezzo totale dei servizi offerti. Allo stesso modo, anche per i servizi di dispensazione di medicamenti e dispositivi medici dovrà essere segnalato il prezzo effettivamente da pagare.
L'OIP couvrira dorénavant de nouveaux services. Les vétérinaires, les fournisseurs d'aides auditives, les notaires, les pompes funèbres et les compagnies aériennes seront tenues d'indiquer leurs tarifs ou le prix total des services qu'ils proposent. Pour les services liés à la remise de médicaments ou de dispositifs médicaux, il faudra également indiquer le prix à payer effectivement.
Der PBV werden neu zusätzliche Dienstleistungen unterstellt. Veterinäre, Hörgeräteanbieter, Notare, Bestattungsinstitute und Fluggesellschaften sind künftig gehalten, die Verrechnungssätze oder den Gesamtpreis für von ihnen angebotene Dienstleistungen bekanntzugeben. Für Dienstleistungen bei der Abgabe von Arzneimitteln und Medizinprodukten ist ebenfalls der tatsächlich zu bezahlende Preis zu nennen.
  16 Hits www.swissmedic.ch  
La colonna «Categoria di dispensazione» indica la categoria superiore e inferiore nelle quali possono essere dispensati i medicamenti pronti per l'uso omologati da Swissmedic che contengono il principio attivo corrispondente.
The column "Supply/Dispensing category" shows the highest and lowest supply category for each ready-to use medicinal product containing the active pharmaceutical ingredient concerned that is authorised by Swissmedic.
La colonne " Catégorie de remise " indique systématiquement les catégories de remise supérieure et inférieure des médicaments prêts à l'emploi autorisés par Swissmedic qui contiennent le principe actif correspondant..
In der Spalte „Abgabekategorie" sind jeweils die höchste und die niedrigste Abgabekategorie der durch Swissmedic zugelassenen verwendungsfertigen Arzneimittel, die den betreffenden Wirkstoff enthalten, angegeben.
  13 Hits label.averydennison.eu  
Il film in PVC rimane il materiale preferito per molte applicazioni impegnative, in particolare quelle che richiedono conformabilità e/o un'eccellente resistenza ai raggi UV. È spesso utilizzato per etichette outdoor di avvertenza e di tracciabilità e offre prestazioni eccezionali in termini di trasformabilità e dispensazione.
Les films en PVC restent le matériau de premier choix pour de nombreuses applications exigeantes, en particulier lorsqu'une excellente résistance aux UV et/ou une grande conformabilité est requise. Ils sont souvent utilisés pour les étiquettes d'avertissement et de suivi apposées en extérieur et offrent d'excellentes performances de transformation et de distribution. Le PVC peut également constituer un choix approprié pour les applications d'étiquetage de sécurité et à scellé. Tous les produits en PVC d'Avery Dennison sont utilisables avec les techniques d'impression conventionnelles et à transfert thermique.
PVC-Folie ist nach wie vor das beliebteste Material für viele anspruchsvolle Anwendungsbereiche, vor allem, wenn eine hervorragende Widerstandsfähigkeit gegen UV-Strahlung und/oder Formanpassungsfähigkeit gefragt sind. Sie wird häufig für Warnetiketten und rückverfolgbare Etiketten verwendet, die im Freien eingesetzt werden, und sie lässt sich hervorragend verarbeiten und verspenden. PVC ist auch oft die richtige Wahl für Sicherheitsetiketten und manipulationssichere Produkte. Alle PVC-Produkte von Avery Dennison sind für den Thermodruck sowie für herkömmliche Druckverfahren geeignet.
El film de PVC sigue siendo el material preferido para muchas aplicaciones exigentes, especialmente aquellas en las que se necesita una resistencia UV o un ajuste excelente. Suele utilizarse para etiquetas de aviso para exteriores y de seguimiento, y ofrece un excelente rendimiento de conversión y dispensado. El PVC también puede ser una opción adecuada para aplicaciones de etiquetado de seguridad y anti-manipulación. Todos los productos de PVC de Avery Dennison se pueden utilizar con técnicas de impresión térmicas y convencionales.
  www.konsum.admin.ch  
L'adeguamento dell'ordinanza sui medicamenti consente una procedura efficace di omologazione per medicamenti già autorizzati all'estero secondo prescizioni equivalenti e conferisce maggiore flessibilità nella definizione del diritto di dispensazione per i droghieri.
Verpackungstinten dürfen nur aus den Stoffen, die in den Anhängen 1 (Listen I und II) und 6 aufgeführt sind, unter Einhaltung der dort genannten Voraussetzungen hergestellt werden. Die Listen I und II von Anhang 1 umfassen die Monomere und sonstigen Ausgangsstoffe sowie die Additive, die für die Herstellung von Kunststoffen verwendet werden. Anhang 6 betrifft spezifisch die Verpackungstinten.
  7 Hits www.seco.admin.ch  
La nuova regolamentazione interessa principalmente le prestazioni relative alla dispensazione di medicamenti e dispositivi medici (ad es. apparecchi acustici), ma anche quelle di veterinari, notai e pompe funebri.
Le Conseil fédéral propose de modifier l'OIP en vue de soumettre de nouvelles prestations de services à l'obligation d'indiquer les prix. La modification concerne principalement les prestations de services liées à la remise de médicaments et de dispositifs médicaux (p. ex. les prothèses auditives), mais aussi celles des vétérinaires, des notaires et des pompes funèbres. Les voyages en avion devraient aussi figurer désormais sur la liste des prestations soumises à l'obligation d'indiquer les prix; dans ce domaine, l'aspect central réside dans l'obligation d'indiquer le prix total d'un voyage en avion avant la réservation et pendant la procédure aboutissant à celle-ci (p. ex. sur internet).
Mit einer Änderung der PBV will der Bundesrat verschiedene Dienstleistungen neu der obligatorischen Preisbekanntgabe unterstellen. Im Fokus stehen Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Abgabe von Arzneimitteln und Medizinprodukten (z. B. Hörgeräte); aber auch solche der Veterinäre, Notare und Bestattungsinstitute. Flugreisen finden ebenfalls Eingang in den Katalog der unterstellten Dienstleistungen. Zentral sind dabei die Angabe des Gesamtpreises einer Flugreise vor und während der Buchung (z. B. im Internet).
  www.conquetedelair.com  
nessuna tassa di farmacia (per il controllo dei medicamenti e della dispensazione)
contrôle multiple de la commande par du personnel qualifié
  5 Hits muckrack.com  
viene verificato se negli ospedali, nelle cliniche veterinarie, negli istituti di cura e negli studi medici e veterinari possono essere implementati programmi completi che promuovono la prescrizione, la dispensazione e la somministrazione in modo corretto/responsabile degli antibiotici.
Consideration will be given to whether comprehensive programmes can be established in hospitals, veterinary clinics, care facilities and veterinary and medical practices to promote the appropriate prescribing, dispensing and use of antibiotics.
il convient d’examiner si des programmes globaux encourageant la prescription, la remise et l’utilisation appropriée des antibiotiques peuvent être mis en place dans les hôpitaux, les cliniques vétérinaires, les établissements de soins ainsi que dans les cabinets médicaux ou vétérinaires.
Es wird geprüft, ob in Spitälern, Tierspitälern, Pflegeeinrichtungen sowie Tierarzt- und Arztpraxen umfassende Programme etabliert werden können, die die sachgemässe Verschreibung, Abgabe und Anwendung von Antibiotika fördern.
1 2 Arrow