dist – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.gentoo.org
  Gentoo Linux Documentat...  
=========================================== Local configuration file hyphen.cfg used =========================================== (/var/tmp/portage/dev-texlive/texlive-latex-2008/work/texmf-dist/tex/generic/ba bel/hyphen.cfg (/usr/share/texmf/tex/generic/hyphen/hyphen.tex) (/usr/share/texmf/tex/generic/hyphen/ushyphmax.tex) (/usr/share/texmf/tex/generic/hyphen/dumyhyph.tex) (/usr/share/texmf/tex/generic/hyphen/zerohyph.tex) (/usr/share/texmf/tex/generic/hyphen/zerohyph.tex) (/usr/share/texmf-dist/tex/generic/xu-hyphen/xu-bahyph.tex (/usr/share/texmf/tex/generic/hyphen/bahyph.tex)) (/usr/share/texmf-dist/tex/generic/xu-hyphen/xu-bghyphen.tex !
Este archivo es generado automáticamente por texmf-update y es el resultado de concatenar los archivos language.*.dat en el directorio donde se encuentre language.us. Este directorio debe ser el /usr/share/texmf/tex/generic/config/. Entonces, revise que no hayan otros archivos language.*.dat en ese directorio que los instalados por los distintos ebuilds dev-texlive/texlive-lang*. Un archivo en este directorio significa que desea activar soporte para guionizar en ese idioma y si no tiene este soporte de guionización, causará que los formatos que requieran este soporte no puedan ser construidos.
  Gentoo Linux Documentat...  
=========================================== Local configuration file hyphen.cfg used =========================================== (/var/tmp/portage/dev-texlive/texlive-latex-2008/work/texmf-dist/tex/generic/ba bel/hyphen.cfg (/usr/share/texmf/tex/generic/hyphen/hyphen.tex) (/usr/share/texmf/tex/generic/hyphen/ushyphmax.tex) (/usr/share/texmf/tex/generic/hyphen/dumyhyph.tex) (/usr/share/texmf/tex/generic/hyphen/zerohyph.tex) (/usr/share/texmf/tex/generic/hyphen/zerohyph.tex) (/usr/share/texmf-dist/tex/generic/xu-hyphen/xu-bahyph.tex (/usr/share/texmf/tex/generic/hyphen/bahyph.tex)) (/usr/share/texmf-dist/tex/generic/xu-hyphen/xu-bghyphen.tex !
Este archivo es generado automáticamente por texmf-update y es el resultado de concatenar los archivos language.*.dat en el directorio donde se encuentre language.us. Este directorio debe ser el /usr/share/texmf/tex/generic/config/. Entonces, revise que no hayan otros archivos language.*.dat en ese directorio que los instalados por los distintos ebuilds dev-texlive/texlive-lang*. Un archivo en este directorio significa que desea activar soporte para guionizar en ese idioma y si no tiene este soporte de guionización, causará que los formatos que requieran este soporte no puedan ser construidos.
  Gentoo Linux Documentat...  
=========================================== Local configuration file hyphen.cfg used =========================================== (/var/tmp/portage/dev-texlive/texlive-latex-2008/work/texmf-dist/tex/generic/ba bel/hyphen.cfg (/usr/share/texmf/tex/generic/hyphen/hyphen.tex) (/usr/share/texmf/tex/generic/hyphen/ushyphmax.tex) (/usr/share/texmf/tex/generic/hyphen/dumyhyph.tex) (/usr/share/texmf/tex/generic/hyphen/zerohyph.tex) (/usr/share/texmf/tex/generic/hyphen/zerohyph.tex) (/usr/share/texmf-dist/tex/generic/xu-hyphen/xu-bahyph.tex (/usr/share/texmf/tex/generic/hyphen/bahyph.tex)) (/usr/share/texmf-dist/tex/generic/xu-hyphen/xu-bghyphen.tex !
Este archivo es generado automáticamente por texmf-update y es el resultado de concatenar los archivos language.*.dat en el directorio donde se encuentre language.us. Este directorio debe ser el /usr/share/texmf/tex/generic/config/. Entonces, revise que no hayan otros archivos language.*.dat en ese directorio que los instalados por los distintos ebuilds dev-texlive/texlive-lang*. Un archivo en este directorio significa que desea activar soporte para guionizar en ese idioma y si no tiene este soporte de guionización, causará que los formatos que requieran este soporte no puedan ser construidos.
  Gentoo Linux Documentat...  
This mode is mostly intended to make sure that developers, and users building manually, get the correct version of configure and Makefile.in even if they were modified after running make dist to package the sources.
Attention : Une erreur couramment faite lorsque automake échoue est de ne pas mettre la condition || die, ce qui empêche ainsi d'interrompre le processus de compilation. C'est une erreur parce que les fichiers seront souvent nécessaires plus tard, il est préférable de toujours forcer leur remplacement, aussi parce que dans de nombreux cas les nouvelles versions des deux fichiers sont nécessaires pour compiler sur certaines architectures.
L'errore precedente è causato da un pacchetto che ha uno dei suoi file Makefile.am modificato, di solito tramite una patch, senza che siano stati ricompilati gli autotools. In questi casi, automake sarà invocato solo per ricompilare il Makefile.in coinvolto ma funzionerà solo se la versione di autoconf nel sistema è la stessa di quella usata per creare lo script originale configure. Questo non è il caso una volta che nuove versioni di autoconf sono state rilasciate.
  Gentoo Linux Documentat...  
When you build and install packages, the source files are downloaded and preserved in DISTDIR, usually /usr/portage/distfiles. This can accumulate several gigs of material over time if you don't clean it periodically.
Pilih salah satu angka dan file akan ditampilkan dengan program paging yang telah ditentukan variabel lingkungan PAGER. Jika PAGER tidak ditetapkan, maka less akan digunakan.
Należy wybrać odpowiedni numer i plik zostanie wyświetlony w programie określonym przez zmienną PAGER. Jeśli zmienna ta nie jest ustawiona, eread użyje do tego celu programu less.