divided into two parts – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 10 Results  docs.gimp.org
  8.26. Sample Colorize  
The filter window is divided into two parts: Destination on the left, Sampling on the right.
La fenêtre du filtre est divisée en deux parties: La Destination à gauche, l'échantillonnage à droite.
  3.7.  Sample Colorize  
The filter window is divided into two parts: Destination on the left, Sampling on the right.
La fenêtre du filtre est divisée en deux parties: La Destination à gauche, l'échantillonnage à droite.
Das Bild, welches Sie einfärben möchten, muss im RGB-Modus vorliegen, um das Filter anwenden zu können.
Este filtro permite colorear fotos antiguas en blanco y negro a partir de una imagen en color o de un degradado.
La finestra del filtro si divide in due parti: Destinazione a sinistra, Campione a destra.
Dialog filtru je rozdělen na dvě části, cílovou vlevo a část se vzorem vpravo.
Окно фильтра разделено на две части: Назначение слева и Образец справа.
  8.26. Sample Colorize  
The filter window is divided into two parts: Destination on the left, Sampling on the right.
La fenêtre du filtre est divisée en deux parties: La Destination à gauche, l'échantillonnage à droite.
La ventana de este filtro está dividida en dos partes: destino en la izquierda, muestra en la derecha.
La finestra del filtro si divide in due parti: destinazione a sinistra, campione a destra.
このフィルタのオプションウィンドウは左に色付け対象、 右に色の原本の2つの区画に分かれています。
Dialogvindauget er delt i to hovuddeler: Til venstre målet, dvs. biletet som skal fargast. Til høgre kjelda, dvs. biletet som fargen blir henta frå.
Окно фильтра разделено на две части: Назначение слева и Образец справа.
  2.2. Channels Dialog  
The Channels dialog is the main interface to edit, modify and manage your channels. Channels have a double usage. This is why the dialog is divided into two parts: the first part for color channels and the second part for selection masks.
La finestra dei canali è l'interfaccia principale per alterare, modificare e gestire i canali. I canali hanno un duplice uso, per questo motivo la finestra è divisa in due parti: la prima parte per i canali dei colori e la seconda parte per le "maschere di selezione.
Kanaldialogen er staden du bruker for å utføre arbeid direkte på kanalane, både å redigere og gjere andre endringar. Kanalane blir brukte på to måtar. Det er difor dialogen er delt i to. Den første delen er for fargekanalar og den andre for utvalsmasker.
  2.9. Save as  
The left panel is divided into two parts. The upper part lists your main directories and your storage devices; you cannot modify this list. The lower part lists your bookmarks; you can add or remove
Le panneau de gauche est divisé en deux parties. Dans la partie supérieure se trouvent vos répertoires et la liste de vos périphériques de stockage ; vous ne pouvez pas modifier cela. Dans la partie inférieure, par contre, se trouvent vos répertoires favoris pour l'enregistrement de vos images ; vous pouvez ajouter ou retirez des
  11.28.  Sample Colorize  
The filter window is divided into two parts: Destination on the left, Sampling on the right.
La fenêtre du filtre est divisée en deux parties: La Destination à gauche, l'échantillonnage à droite.
La ventana de este filtro está dividida en dos partes: destino en la izquierda, muestra en la derecha.
La finestra del filtro si divide in due parti: Destinazione a sinistra, Campione a destra.
Dialogvindauget er delt i to hovuddeler: Til venstre målet, dvs. biletet som skal fargast. Til høgre kjelda, dvs. biletet som fargen blir henta frå.
  5.3.  Open  
The Places panel is divided into two parts. The upper part lists your main directories and your storage devices; you cannot modify this list. The lower part lists your bookmarks; you can add or remove
Le panneau central Nomdéveloppe le contenu du dossier sélectionné. Vous sélectionnez le fichier voulu par un simple clic gauche (le double clic gauche ouvre directement l'image, s'il s'agit d'un fichier d'image).
Il pannello a sinistra è diviso in due parti. La parte superiore elenca le principali cartelle e i dispositivi di archiviazione dell'utente; perciò quest'elenco non è modificabile. La parte inferiore elenca i segnalibri dell'utente; questi
Det venstre panelet er delt i to. I den øvre delen finn du ei liste over hovudkatalogane og tilgjengelege lagringsmedia. Du kan ikkje gjere endringar i denne lista. Den nedre delen viser
  2.9. Save as  
The left panel is divided into two parts. The upper part lists your main directories and your storage devices; you cannot modify this list. The lower part lists your bookmarks; you can add or remove
Le panneau de gauche est divisé en deux parties. Dans la partie supérieure se trouvent vos répertoires et la liste de vos périphériques de stockage ; vous ne pouvez pas modifier cela. Dans la partie inférieure, par contre, se trouvent vos répertoires favoris pour l'enregistrement de vos images ; vous pouvez ajouter ou retirez des
El panel izquierdo se divide en dos partes. La parte superior lista sus carpetas principales y sus dispositivos de almacenamiento; no puede modificar esta lista. La parte inferior lista sus marcadores; puede añadir o quitar
Το αριστερό φάτνωμα διαιρείται σε δύο μέρη. Το επάνω μέρος καταγράφει τους κύριους καταλόγους και τις συσκευές αποθήκευσης· δεν μπορείτε να τροποποιήσετε αυτή τη λίστα. Το κάτω μέρος καταγράφει τους σελιδοδείκτες σας· μπορείτε να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε
Det midtre panelet viser filene og eventuelle mapper i den opne katalogen. Du kan bytte mappe ved å dobbeltklikke med venstre museknappen på mappene eller velje ei fil ved å (enkelt)klikke på henne. Dersom du dobbeltklikkar på fila, blir ho lagra direkte. Den vanlege måten er å markere fila og deretter trykke på knappen Lagra.
  2.2. Channels Dialog  
The Channels dialog is the main interface to edit, modify and manage your channels. Channels have a double usage. This is why the dialog is divided into two parts: the first part for color channels and the second part for selection masks.
Le dialogue des Canaux est l'interface principale pour éditer, modifier et gérer vos canaux. Les canaux ont un double usage, c'est pourquoi le dialogue est divisé en 2 parties, la première partie contient les canaux chromatiques et la deuxième partie les masques de sélection.
El diálogo Canales proporciona la principal interfaz para editar, modificar y administrar sus canales. Los canales tienen un doble propósito. Es por esto qe el diálogo se divide en dos partes: la primera parte es para los canales de color, y la segunda es para las máscaras de selección.
La finestra dei canali è l'interfaccia principale per alterare, modificare e gestire i canali. I canali hanno un duplice uso, per questo motivo la finestra è divisa in due parti: la prima parte per i canali dei colori e la seconda parte per le maschere di selezione.
チャンネルダイアログはチャンネルを編集、 加工、 管理する主要なインターフェースです。 チャンネルには二重の使い道があります。 そのためダイアログも2つに区切られています。 上側には色のチャンネルがあり、 下側には選択マスクが置かれます。
Kanaldialogen er staden du bruker for å utføre arbeid direkte på kanalane, både å redigere og gjere andre endringar. Kanalane blir brukte på to måtar. Det er difor dialogen er delt i to. Den første delen er for fargekanalar og den andre for utvalsmasker.
Этот диалог является основным инструментом для редактирования и управления каналами изображения. Каналы используются в двух целях, поэтому диалог каналов разделён на две части: первая часть для цветовых каналов и вторая для масок выделения.