dku – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  riseup.net
  November - riseup.net  
Pomyśl o jakimś powiedzeniu które lubisz, na przykład Posiadanie Dobrego Hasła To Sprawa Zdrowego Rozsądku. Weź pierwsze litery z całego zdania - PDHTSZR. Zamień część liter na liczy - 9D8TS7R. Tak wygląda hasło które trudniej jest złamać.
Think of a saying you like, such as, Having A Good Password Is Part Of Good Security. Take the first letters of the phrase – HAGPIPOGS. Change some of the letters to numbers –HAG61P06S. This is a password that would be difficult to crack.
Denke an eine Redewendung, die Dir gefällt, z.B. „Ein gutes Passwort ist ein wichtiger Teil einer guten Sicherheitsstrategie“. Nimm die ersten Buchstaben des Satzes – EgPiewTegS. Ändere einige Buchstaben in Sonderzeichen und Nummern – E6Pi1wTeg$. Das ist ein Passwort, das schwer zu knacken ist.
Piensa en una frase que te guste, como por ejemplo, Having A Good Password Is Part Of Good Security. Coje la primera letra de cada palabra – HAGPIPOGS. Cambia alguna letra por números –HAG61P06S. Esta es una contraseña que será difícil de romper.
Pense em uma frase que você goste como: Ter Uma Boa Senha É Parte De Uma Boa Segurança. Pegue a primeira letra de cada palavra TUBSEPDUBS e troque umas letras por números TU853PDU85 – esse senha é mais difícil de ser descoberta.
  June - riseup.net  
Riseup był efektem naszej pracy z miłości przez 10 lat, i częścią tej miłości zawsze były czeki i dotacje na paypalu płynące w naszym kierunku ze słodkimi notatkami, naklejkami, informacjami na temat waszych projektów i zinami. Nigdy nie wymagaliśmy od nikogo zapłaty za nasze usługi, ponieważ wiemy że mnóstwo ludzi odpowiedzialnych za wspaniałe projekty po prostu na to nie stać i tak jest w porządku.
Well, we are still stuck in a capitalist economy, and therefore, alas, still need money. Riseup has been a labor of love for ten years, and part of that love has always been the checks and paypal donations floating toward us, sent with sweet notes, stickers, project updates, and zines. We’ve never required anyone to pay for services, because we know that lots of people doing amazing projects, just can’t, and that’s completely fine. But we do rely on our members to fund the electricity, servers, stipends, core services, and expanding projects of Riseup. So if you can, please consider giving us some monetary mutual aid.
Bueno, seguimos atorados en la economía capitalista, y a raíz de ello, necesitamos todavía dinero. Riseup ha sido una labor de amor por diez años, y parte de ese amor han sido siempre los cheques y donaciones por Paypal acudiendo a nosotros, enviados con dulces notas, stickers, actualizaciones de proyectos, y fanzines. Jamás hemos forzado a nadie a pagar por lños servicio, porque sabemos que hay montones de personas, en fantásticos proyectos, que simplemente no pueden, y está absolutamente bien. Pero dependemos de nuestros miembros para pagar la electricidad, servidores, estipendios, servicios fundamentales y expandir los proyectos de Riseup. Así que si puedes, por favor considera brindarnos alguna ayuda mutua monetaria.
Beh, siamo ancora impantanati in un'economia capitalista, e quindi, ahimé, abbiamo ancora bisogno di danaro. Qui a riseup abbiamo lavorato per passione per 10 anni, e parte di questa passione è sempre stato ricambiata con assegni e donazioni via paypal che ci sono arrivate, spedite insieme a banconote, adesivi, aggiornamenti su progetti e zines. Non abbiamo mai richiesto a nessuno di pagare per i servizi, perché sappiamo che molte persone che attive in progetti straordinari non possono proprio permetterselo, e questo va perfettamente bene. Ma dipendiamo dai nostri utenti per pagare elettricità, server, stipendi, altre spese di base e per espandere i progetti di Riseup. Quindi se puoi, considera di supportarci con un aiuto solidale monetario.
Bom, nós ainda estamos confinados na economia capitalista, e portanto, ainda precisamos de dinheiro. Riseup tem sido um trabalho de amor construído nesses dez anos, e parte desse amor tem sido as frequentes doações e cheques que nos enviam, junto com recados, adesivos, notícias de projetos e zines. Nós nunca obrigamos ninguém a pagar pelos serviços, porque sabemos que muitas pessoas que realizam projetos incríveis, simplesmente não podem pagar, e isso é totalmente aceitável. Mas nós contamos com nossos membros para pagar a energia elétrica, os servidores e outros serviços online, além de expandir os projetos de Riseup. Então, se puder, por favor, considere nos apoiar com uma ajuda mútua monetária.
Καλά, εξακολουθούμε να ζούμε σε μια καπιταλιστική οικονομία, και ως εκ τούτου, ακόμη χρειαζόμαστε χρήματα. Η κολεκτίβα Riseup είναι ένας εργάτης της αγάπης για δέκα χρόνια τώρα, και μέρος αυτής της αγάπης πάντοτε υπήρξαν οι επιταγές και οι δωρεές μέσω του paypal προς εμάς , οι οποίες συνοδεύονται από γλυκά σημειώματα, αυτοκόλλητα , ενημερώσεις για τα εγχειρήματά σας και μικρά δημοσιεύματα. Ποτέ δεν ζητήσαμε από κάποιον να πληρώσει για τις υπηρεσίες, γιατί ξέρουμε ότι πάρα πολύ που κάνουν σημαντικά πράγματα, απλά δεν μπορούν, και αυτό είναι απόλυτα κατανοητό. Παρόλα αυτά βασιζόμαστε στα μέλη μας για να χρηματοδοτήσουμε το ρεύμα, τους εξυπηρετητές, αμοιβές για ενοίκια, υπηρεσίες πυρήνα, και την επέκταση των υπηρεσιών του Riseup. Έτσι εάν μπορείτε, παρακαλούμε σκεφτείτε το να μας κάνετε κάποια χρηματική δωρεά στο πλαίσιο της αμοιβαίας βοήθειας.