dku – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  www.rozaslaw.com
  Rodzina i dzieci | Chri...  
Na szczęście w naszej wspólnocie współczynnik rozwodów jest niesamowicie niski. Pary wciąż są wspierane i otrzymują pomoc aby dążyć do zgody, ponieważ Bóg nienawidzi rozwodów i jest Bogiem pojednania oraz porządku (
Met het steeds maar stijgende scheidingspercentage, zelfs in christelijke kringen, lijkt het in de huidige samenleving enorm moeilijk een succesvol huwelijk te hebben. Waarom? Dit artikel spreekt mannen aan, die misschien weglopen voor hun verantwoordelijkheden.
Med det allt ökande skiljsmässoantalet till och med i kristna kretsar, varför verkar det vara så svårt i dagens samhälle att ha ett lyckat äktenskap? Denna artikel talar om männen som kanske springer iväg från sina förpliktelser.
  Obchodzenie się z Błęda...  
Jeżeli ktoś grzeszy czyli narusza Słowo Boże, w Nowym Testamencie mamy dwie możliwości, żeby przywrócić sytuację do porządku.
If somebody is falling into sin, which means they are trespassing against God's Word, then we are given two options in the New Testament as to how to resolve the matter.
Se qualcuno sta cadendo nel peccato, cioè sta trasgredendo la Parola di Dio, allora nel Nuovo Testamento ci vengono date due opzioni per risolvere il problema.
Om någon faller i synd, vilket betyder att de försyndar sig mot Guds Ord, ges två alternativ i Nya testamentet till hur vi skall lösa frågan.
  Jak się modlić? - Módl ...  
Jeżeli nauczysz się tego sekretu porządku modlitwy, możesz być w stanie doświadczyć właściwego porządku Bożych błogosła-wieństw: pomyślności twego ducha, błogosławieństwa dobrego zdrowia i powodzenia we wszystkim.
If you learn this secret of the order of prayer, you may be able to experience the proper order of God's blessing: prosperity in your spirit, the blessing of good health, and prosperity in all things.
Wenn du dieses Geheimnis der Reihenfolge des Gebets lernst, wirst du in der Lage sein, die angemessene Reihenfolge der Segnungen Gottes zu erfahren: geistliches Gedeihen, den Segen guter Gesundheit und Gedeihens in allen Dingen.
Si aprendéis este secreto de la oración, podréis experimentar el hecho de ser bendecidos por Dios: prosperidad en vuestro espíritu, la bendición de gozar de Buena salud y el poder prosperar en todo lo que os propongáis.
Se si impara a pregare in modo corretto si è capaci di sperimentare ed apprezzare le benedizioni che ci provengono da Dio: prosperità dell’anima, benedizione di una buona salute e prosperità in tutto ciò che ci circonda.
Als je het geheim leert van deze volgorde van gebed, dan zul je in staat zijn op de juiste wijze Gods zegeningen te ervaren; voorspoed in je geest, de zegening van een goede gezondheid, en voorspoed in alle dingen.
Если ты выучишь этот секрет порядка молитвы, ты сможешь испытать правильный порядок Божиих благословений: процветание твоего духа, благословение хорошего здоровья и процветание во всем.
Om du lär dig denna hemlighet av ordning i bönen, kommer du att kunna erfara det riktiga mönstret av Guds välsignelse: välstånd i din ande, välsignelsen av god hälsa, och välgång i alla ting.
  Modlitewny Przewodnik |...  
Wszystkie wspaniałe cuda w Chrześcijaństwie, przekraczające nasze wyobrażenie, są rezultatem gorliwej modlitwy. Jeżeli nauczysz się tego sekretu porządku modlitwy, możesz doświadczyć właściwego porządku Bożego błogosławieństwa: prowadzenia duchowego, dobrego zdrowia i powodzenia we wszystkim (
All great wonders of Christianity, sometimes beyond our imagination, result from fervent prayer. If you learn this secret of the order of prayer, you may be able to experience the proper order of God's blessing: prosperity in your spirit, the blessing of good health, and prosperity in all things (
Alle großen Wunder der Christenheit, einige davon größer, als wir uns vorstellen können, sind das Ergebnis inbrünstigen Gebets. Wenn du dieses Geheimnis der Gebetsordnung begreifst, wirst du den wirklichen Plan von Gottes Segnungen erfahren können: Wohlergehen für deinen Geist, die Segnung einer guten Gesundheit und Wohlstand in allen Dingen (
Tutte le meraviglie della Cristianità, che ogni tanto vanno aldilà della nostra immaginazione, sono il risultato di una preghiera fervente. Se tu impari questo segreto dell’ordine della preghiera, potrai essere capace provare anche l’ordine proprio della benedizione di Dio: prosperità nello spirito, la benedizione di buona salute, e prosperità in tutte le cose. (3 GIOVANNI 2)
Alle grote wonderen in het christendom, soms ons voorstellingsvermogen te boven gaand, komen voort uit vurig gebed. Als je dit geheim leert over de orde van gebed, dan ben je misschien in staat de juiste orde van Gods zegen te ervaren: voorspoed in je geest, de zegening van goede gezondheid, en voorspoed in alle dingen (
Alla kristenhetens stora under, ibland bortom vår föreställingsförmåga, är resultat av ivrig bön. Om du lär dig denna hemlighet om bönens ordning kan du komma att uppleva den rätta ordningen av Guds välsignelser: välstånd i din ande, välsignelsen av god hälsa och framgång i allting (
  Modlitewny Przewodnik |...  
Wszystkie wspaniałe cuda w Chrześcijaństwie, przekraczające nasze wyobrażenie, są rezultatem gorliwej modlitwy. Jeżeli nauczysz się tego sekretu porządku modlitwy, możesz doświadczyć właściwego porządku Bożego błogosławieństwa: prowadzenia duchowego, dobrego zdrowia i powodzenia we wszystkim (
All great wonders of Christianity, sometimes beyond our imagination, result from fervent prayer. If you learn this secret of the order of prayer, you may be able to experience the proper order of God's blessing: prosperity in your spirit, the blessing of good health, and prosperity in all things (
Alle großen Wunder der Christenheit, einige davon größer, als wir uns vorstellen können, sind das Ergebnis inbrünstigen Gebets. Wenn du dieses Geheimnis der Gebetsordnung begreifst, wirst du den wirklichen Plan von Gottes Segnungen erfahren können: Wohlergehen für deinen Geist, die Segnung einer guten Gesundheit und Wohlstand in allen Dingen (
Tutte le meraviglie della Cristianità, che ogni tanto vanno aldilà della nostra immaginazione, sono il risultato di una preghiera fervente. Se tu impari questo segreto dell’ordine della preghiera, potrai essere capace provare anche l’ordine proprio della benedizione di Dio: prosperità nello spirito, la benedizione di buona salute, e prosperità in tutte le cose. (3 GIOVANNI 2)
Alle grote wonderen in het christendom, soms ons voorstellingsvermogen te boven gaand, komen voort uit vurig gebed. Als je dit geheim leert over de orde van gebed, dan ben je misschien in staat de juiste orde van Gods zegen te ervaren: voorspoed in je geest, de zegening van goede gezondheid, en voorspoed in alle dingen (
Alla kristenhetens stora under, ibland bortom vår föreställingsförmåga, är resultat av ivrig bön. Om du lär dig denna hemlighet om bönens ordning kan du komma att uppleva den rätta ordningen av Guds välsignelser: välstånd i din ande, välsignelsen av god hälsa och framgång i allting (
  Wyrwany z Okultyzmu! | ...  
Ponieważ była „białą czarownicą” zapoznała mnie z głębszymi wymiarami stylu życia „New Age” , z magią która była częścią jej codziennego życia. Branie narkotyków i imprezy były na porządku dziennym, aż do pewnej nocy, która zmieniła moje życie.
Salí de Nepal con la esperanza de dejar esta “ nueva fuerza extraña” y toda la magia detrás de mí. De vuelta en la India las cosas se descontrolaron aún más y supe enseguida que algo había ido terriblemente mal. Cuando descubrí que el tipo que conocí se había conseguido una pistola (ya que quería disparar al DJ después de haber descubierto mensajes racistas subliminales en la música de sus fiestas) supe que este ya no era mi escenario. Un sentimiento de paranoia había hecho acto de presencia en mi vida y tomado posesión de toda mi persona de una manera poderosa. Sabía que no podía tomar droga alguna porque estaba tocando fondo en cuanto a mi salud mental y el intentar probarlas solo me había llevado a revivir síntomas del horror de aquella noche. Empecé a ver cosas y a interpretar lo que ocurría a mi alrededor, viendo todo como profecías. Tenía miedo de lo que podría pasar después... era consciente de la influencia del mundo espiritual, sin entender realmente lo que estaba pasando.
Εγκατέλειψα το Νεπάλ με την προσδοκία να αφήσω πίσω μου αυτήν την „ξένη δύναμη“ και όλα αυτά τα μαγικά. Πίσω στην Ινδία έχασα ακόμη περισσότερο το έλεγχο της ζωής μου και ήμουν σίγουρος ότι κάτι πήγε στραβά. Όταν ένας γνωστός μου αγόρασε ένα όπλο (με σκοπό να σκοτώσει έναν DJ, στο πάρτι του οποίου ανακάλυψε ότι στα τραγούδια του ήταν κρυμμένες ρατσιστικές ιδέες), ήξερα πια ότι είμαι σε λάθος τόπο. Έγινα φρενοβλαβής και αυτό το συναίσθημα είχε επισκιάσει όλη μου τη ζωή. Γνώριζα ότι δεν έπρεπε να πάρω άλλα ναρκωτικά και ότι βρισκόμουν στο χείλος της σχιζοφρένειας. Κάποιες ακόμη απόπειρες χρήσης εμφάνισαν τα ίδια συμπτώματα φρίκης εκείνης της νύχτας. Άρχισα να βλέπω περίεργα πράγματα και συμβολισμούς, και να περιστρέφομαι σε ένα κύκλο ειδωλολατρίας.
Ik verliet Nepal in de hoop deze "nieuwe vreemde kracht" en al de magie achter me te laten. Terug in India liepen de dingen nog meer uit de hand en ik wist dat er iets verschrikkelijk fout gegaan was. Toen ik er achter kwam dat iemand die ik kende een pistool had gekocht (want hij wilde de dj neerschieten nadat hij onderbewuste racistische boodschappen in zijn party muziek had ontdekt) wist ik dat dit niet meer mijn scène was. Er kwam een paranoïde gevoel in mijn leven en dit had met kracht bezit genomen van heel mijn wezen. Ik wist dat ik geen drugs meer kon nemen want ik was er al dicht bij om krankzinnig te worden. Verdere pogingen drugs te gebruiken hadden opnieuw de symptomen van de verschrikkelijke trip op die ene avond veroorzaakt. Ik begon me dingen in te beelden, omstandigheden symbolisch te zien en bijgelovig te worden.
Я уехал из Непала в надежде оставить эту "новую странную силу" и всю магию позади. В Индии все еще больше вышло из-под контроля, и я знал, что произошло что-то ужасно неправильное. Когда я узнал о том, что парень, которого я знал, купил себе пистолет (т.к. он хотел застрелить ди-джея после того, как узнал о расистских, действующих на подсознание, посланиях в его музыке на вечеринке), я знал, что это больше не мое место. Чувство паранойи вошло в мою жизнь и схватило сильной хваткой все мое существо. Я знал, что больше не мог принимать никакие наркотики, так как я уже был близок к сумасшествию, а дальнейшие попытки принимать наркотики вновь восстанавливали в памяти симптомы ужасов той ночи. Я начал видеть видения, находить символику в событиях и попал в круг суеверий.
  Zbawienie | Christian A...  
Jeżeli nie mielibyśmy Dziesięciu Przykazań lub Kazania na Górze, kto decydowałby co jest dobre, a co złe? Możesz trochę oszukiwać, trochę kłamać, a ponieważ jesteś własnym sędzią, możesz zadecydować, że to jest w porządku.
If we have no Ten Commandments or Sermon on the Mount then who decides what is right or wrong? You might cheat a little here, lie a little there, yet being your own judge decide that that is okay. You might get away with it during your lifetime, but there will be a Day of Judgment - where every man and woman will appear before God and give an account of his or her life:
Si nous n'avions pas les dix commandements ou le sermon sur la montagne, qui déciderait de ce qui est bien ou de ce qui est mal ? Vous pouvez trichez un peu par-ci ou mentir un peu par-là, et étant votre propre juge vous décidez que cela est bien. Cela peut marcher durant votre vie, mais il y aura un jour de jugement, jour où chaque homme et chaque femme comparaîtra devant Dieu et rendra compte de sa vie :
Als we geen Tien Geboden hebben of Bergrede wie beslist er dan wat goed of fout is? Je zou de zaak hier een beetje kunnen bedriegen, daar een beetje kunnen liegen, en omdat je, je eigen rechter bent kunnen besluiten dat dit in orde is. Je zult ermee kunnen ontkomen tijdens je leven, maar er zal een Dag des Oordeels komen - waarop iedere man en vrouw zal verschijnen voor God en rekenschap zal afleggen voor zijn of haar leven:
Если бы у нас не было Десяти Заповедей или Нагорной Проповеди, тогда кто бы решал, что правильно, а что нет? Ты можешь обманывать чуть-чуть здесь, лгать чуть-чуть там, тем не менее, ты, будучи своим собственным судьей, решаешь, что это хорошо. Тебе может это сходить с рук в течение твоей жизни, но будет День Суда - где каждый мужчина и женщина предстанут перед Богом и дадут отчет о его или ее жизни:
Om det inte finns några Tio Budord eller någon Bergspredikan, vem bestämmer då vad som är rätt eller fel? Du kanske fuskar lite här, ljuger lite där, och, såsom din eg en domare, bestämmer dig för att det är OK. Du kanske slipper undan under din levnadstid, men det kommer att komma en Domedag – när varje man och kvinna skall stå inför Gud och ge räkenskap för sitt liv:
  Jak się modlić? - Módl ...  
Jeżeli nauczysz się tego sekretu porządku modlitwy, możesz być w stanie doświadczyć właściwego porządku Bożych błogosła-wieństw: pomyślności twego ducha, błogosławieństwa dobrego zdrowia i powodzenia we wszystkim.
If you learn this secret of the order of prayer, you may be able to experience the proper order of God's blessing: prosperity in your spirit, the blessing of good health, and prosperity in all things.
Wenn du dieses Geheimnis der Reihenfolge des Gebets lernst, wirst du in der Lage sein, die angemessene Reihenfolge der Segnungen Gottes zu erfahren: geistliches Gedeihen, den Segen guter Gesundheit und Gedeihens in allen Dingen.
Si aprendéis este secreto de la oración, podréis experimentar el hecho de ser bendecidos por Dios: prosperidad en vuestro espíritu, la bendición de gozar de Buena salud y el poder prosperar en todo lo que os propongáis.
Se si impara a pregare in modo corretto si è capaci di sperimentare ed apprezzare le benedizioni che ci provengono da Dio: prosperità dell’anima, benedizione di una buona salute e prosperità in tutto ciò che ci circonda.
Als je het geheim leert van deze volgorde van gebed, dan zul je in staat zijn op de juiste wijze Gods zegeningen te ervaren; voorspoed in je geest, de zegening van een goede gezondheid, en voorspoed in alle dingen.
Если ты выучишь этот секрет порядка молитвы, ты сможешь испытать правильный порядок Божиих благословений: процветание твоего духа, благословение хорошего здоровья и процветание во всем.
Om du lär dig denna hemlighet av ordning i bönen, kommer du att kunna erfara det riktiga mönstret av Guds välsignelse: välstånd i din ande, välsignelsen av god hälsa, och välgång i alla ting.
  Wyrwany z Okultyzmu! | ...  
Przetrwaliśmy ciemne godziny nocy aż do rana, kiedy spotkaliśmy dziwnego faceta z jeszcze dziwniejszym imieniem, który zaoferował mi więcej narkotyków. Kiedy wziąłem je, poczułem że coś nie jest do końca w porządku.
A bordo del jumbo que me trajo de vuelta a Europa temía que hubiese más manifestaciones sobrenaturales. Mi vida de drogas estaba hecha trizas y no sabía cómo enfrentarme a la vida normal de vuelta en Alemania. ¿Se daría cuenta la gente del caos de vida que reflejaba mi estado mental? Las cosas que me habían pasado durante los últimos meses eran demasiado fuertes para compartirlas con nadie. Me sentía desesperadamente atrapado en un mundo de magia y terror. ¿Necesitaría tratamiento psiquiátrico para salir de esto? Había visto a gente volverse loca en Goa, perdiendo la cabeza después de solo un viaje de LSD. (Más tarde aprendí en la Biblia que tomar drogas= “pharmakeia” es realmente una forma de sortilegio, ¡La cual está completamente prohibida por Dios! (
Στην πτήση μου πίσω για την Ευρώπη έτρεμα να μην εμφανιστούν πάλι τα γνωστά συμπτώματα. Είχα αφήσει πίσω μου τη γεμάτη ναρκωτικά ζωή μου και με έτρωγε η ανασφάλεια γι΄αυτό που με περίμενε στην Γερμανία. Θα αναγνώριζε, άραγε, ο κόσμος ότι είχα οδηγήσει τη ζωή μου σε πνευματικό αδιέξοδο; Αυτά που είχαν γίνει τους τελευταίους μήνες ήταν τόσο παράφορα, που ήταν αδύνατο να τα μοιραστώ με άλλους. Έπρεπε να λάβω ψυχολογική υποστήριξη, για να βρω μία διέξοδο; Είχα δει ανθρώπους στην Γκόα που παρανόησαν εντελώς μετά από μόνο μία δόση LSD. (Αργότερα έμαθα από την Αγία Γραφή πως η λήψη ναρκωτικών είναι ουσιαστικά μια μορφή μαγείας, κάτι που είναι ρητά απαγορευμένο από τον Θεό (
На борту самолета по пути назад в Европу я боялся еще больших сверхъестественных проявлений. Моя наркотическая жизнь была разорвана на куски, и я не знал, как жить нормальной жизнью в Германии. Осознают ли люди, что я довел свою жизнь до состояния умственного хаоса? То, что произошло за последние месяцы, было слишком тяжелым, чтобы кому-то рассказать. Я чувствовал себя безнадежно пойманным в ловушку мира магии и страха. Нужно ли мне будет лечиться у психиатра, чтобы выйти из этого? Я видел, как в Гойе люди сходили с ума, теряя свой разум лишь после одного "улета" под LSD. (Позже я узнал из Библии, что принятие наркотиков= "pharmakeia" является на самом деле формой колдовства, что полностью запрещено Богом!
  Czas na Uzdrowienie | C...  
Często pytany był przez dobrze życzących mu Chrześćijan o jego oddanie i wiarę. Czy wszystko było w porządku pomiędzy nim a Bogiem? Zwykli jesteśmy zbyt szybko myśleć, że choroba jest wynikiem naszej grzeszności.
Often he was asked by well-meaning Christians about his devotion and his faith. Was everything alright between him and God? We tend to think too quickly that illness is the result of our sinfulness. Our false judgement can cause much grief and injustice.
Er erlitt 1947 eine Rückenverletzung. Nach zahlreichen Untersuchungen und Röntgenaufnahmen ergab die Schlußdiagnose, daß ein Wirbel gebrochen war. Ihm wurde eine Operation vorgeschlagen, aber ohne Garantie auf Erfolg, deshalb lehnte er ab.
Spesso molti cristiani volenterosi gli facevano molte domande sulla sua devozione e fede. Se fosse tutto ok tra lui e Dio? Noi siamo propensi a chiedere troppo velocemente che la malattia è il risultato del peccato. Il nostro falso giudizio può però causare ingiustizia e dolore.
Met de beste bedoelingen vroegen christenen hem vaak naar zijn toewijding en geloof. Of alles in orde was tussen hem en God? Wij denken al snel dat ziekte het gevolg is van zonde. Ons foute oordeel kan veel droefheid en onrecht veroorzaken.
В течение нескольких лет у него были периодические приступы боли. Иногда врачам нужно было ежедневно приезжать в наш дом, чтобы делать ему уколы морфия - такой мучительной была боль. Даже если он и чувствовал себя лучше на некоторое время, но лишь одно неправильно движение могло причинить новую боль.
  Światło Rzucone na Duch...  
PRZECIWNIE, kłamca będzie nabierał pewności z powodu twojej prawości. Kłamca czuje się w porządku, PONIEWAŻ ktoś taki, jak ty jest u jego boku. Nie czynisz dobra ani sobie, ani kłamcy stojąc u jego boku.
Honesty is the beginning of recovery. Humbling oneself breaks the power of a lie. The preacher needs to get free from his own sin. The boss needs to stop robbing his employees. The husband needs to deal faithfully with his wife. Some can never stomach honesty, because they wait too long to try it. It's a hard pill to swallow that only grows with time. A lie enables us to avoid our responsibilities now, which is when we must face them. A lie may make a moment easier, but it fills your future and eternity with hell. Deception leaves a soul visionless, without legitimate authority or courage, immature in stature with undeveloped abilities, with no place to stand. A lie is a thief, which betrays its source.
L’onestà è l’inizio della guarigione. Umiliare se stessi rompe il potere di una bugia. Il predicatore deve liberarsi del suo stesso peccato. Il capo deve smettere di derubare i suoi impiegati. Il marito deve comportarsi fiduciosamente con la moglie. Alcuni non possono mai tollerare l’onestà, perchè aspettano troppo tempo per averne l’esperienza. È una pillola amara da mandare giù perché l’effetto positivo apparirà solo con il tempo. Una bugia ci permettere di evitare le nostre responsabilità al momento, cioè quando dobbiamo affrontarle. Una bugia può rendere il momento più facile, ma riempie il tuo futuro di male e conduce all’eternità all’inferno. L’inganno rende l’anima priva di aspettative, senza legittimo coraggio ed autorità, immature con abilità sottosviluppate, senza un posto dove stare fermo. Una bugia è come un ladro, che tradisce il suo oste.
Laat verharde leugenaars aan henzelf over. Een gebroken hart helpt leugenaars door zijn leugens te negeren. Liegen kan niet over het hoofd gezien of weggeredeneerd worden. Het is een wortel van zelfmisleiding in de ziel die een liegende geest onderhoudt. Deze weg garandeert een gebroken hart. Bid voor hen, confronteer hen, wees aanwezig wanneer zij vallen, maar heb geen deel aan leugenaars door te zwijgen. Passief omgaan met leugenaars is uitputtend en kwellend voor de ziel van iemand die vooruit wil komen in Christus. Jij zult hen niet beïnvloeden door je zichtbare integriteit. INTEGENDEEL, een leugenaar zal zekerheid ontlenen aan jouw oprechtheid. Leugenaars hebben een goed gevoel over zichzelf OMDAT iemand zoals jij met hen omgaat. Jij doet noch de leugenaar noch jezelf er goed aan door met ze om te gaan.
Честность – начало выздоровления. Смирением ломается сила лжи. Проповеднику нужно освободиться от своего собственного греха. Начальнику нужно перестать обкрадывать своих подчиненных. Мужу нужно верно обходиться со своей женой. Некоторым никогда не удастся «переваривать» правдивость, поскольку они слишком долго ждут, чтобы попробовать ее. Это трудно «проглотить», что со временем становится еще труднее. Ложь позволяет нам избежать ответственности сейчас, а именно тогда, когда мы и должны смотреть правде в глаза. Ложь может дать облегчение на какой-то момент, но она заполняет твое будущее и вечность адом. Обман оставляет душу без видения, без законной власти или смелости, незрелой, с недоразвившимися возможностями, без точки опоры. Ложь – это вор, который выдает, откуда он пришел.
  Nowonarodzony! | Christ...  
Chciałem powiedzieć coś w tym stylu „W porządku Boże, jeżeli to, co powiedzieli mi ci ludzie jest prawdą, to...” ale jedyne, co powiedziałem to „Ok Boże...” i nagle moja głowa odchyliła się do tyłu (tak, że siedziałem z zadartym nosem).
Aquella noche salí tarde de allí y me dirigí a mi casa. Mientras conducía a lo largo de la autovía estuve a punto de preguntarle a Dios, y pensé para mi "OK Dios..." Iba a decir algo como "OK Dios, si lo que me están diciendo estos chicos es verdad, entonces..." pero todo lo que salía de mi boca era "OK Dios..." entonces mi cabeza de repente se fue hacia atrás (de manera que mi nariz apuntaba hacia arriba). Todavía podía ver la carretera esforzándome en mirar como hacia abajo. A los pocos segundos mi cabeza se arrojó hacia delante. No sabía exactamente lo que estaba pasando pero no quería tener un accidente así que salí de la carretera tomando la salida a una vía de servicio. En el momento que entre en aquella calle un sentimiento de tremendo bienestar me recorrió de arriba a abajo, lo cual es difícil de explicar pero lo que sentí recorría todo mi ser y salía como por mis manos y pies. Paré el coche. Sentí que mi garganta y lengua estaban en tensión, y el sonido que emitía era como si me estuviese atragantando. Aun así, no me faltaba el aire ni estaba incomodo para nada. Me preguntaba si iba yo hacer esto de 'hablar en lenguas' como aquellos chicos me habían dicho. Por tanto intenté decir algo y como sonaba ininteligible, al rato paré. Solo después me di cuenta de que había empezado a hablar in lenguas. Entonces recliné mi asiento para atrás de manera que podía tumbarme. Los músculos de mi estómago se contrajeron de tal manera que me hizo sentarme de repente por unos segundos, acto seguido fui como arrojado contra el asiento de nuevo para atrás. Esto ocurrió unas pocas veces más, y las sensaciones espasmódicas en mi cuerpo continuaron. Entonces por fin terminó. Todo ello, duró como unos dos minutos. Una vez finalizado puse en marcha el coche y me fui a casa.
Era davvero tardi quando lasciai quel luogo. Mentre guidavo ero sul punto di chiedere a Dio e pensai “Ok Dio...” ero sul punto di dire qualcosa come “Ok Dio, se quello che questi ragazzi dicono è la verità allora ...” ma non arrivai oltre che pensare “Ok Dio...” e la mia testa improvvisamente si spostò all’indietro (così che il mio naso era rivolto al cielo). Riuscivo a vedere la strada guardando verso il basso. Poi la mia testa si spostò in avanti pochi secondi dopo. Non capivo esattamente cosa stesse succedendo, ma non volevo fare un incidente quindi svoltai in una traversa. Nel momento in cui presi quella traversa, una sensazione di benessere attraversò il mio corpo, una sensazione che è molto complicata da spiegare, attraversava tutto il mio corpo fino alle mani e ai piedi. Dopo ciò decisi di fermare la macchina. Sentii la gola e la lingua tese ed emisi un suono con la gola come se stessi soffocando. In realtà non mi mancava il fiato e neppure sentivo una sensazione di malessere. Mi chiedevo se adesso stavo per “parlare in lingue” come mi avevano preannunciato quei ragazzi. Quindi iniziai a parlare ma la mia voce sembrava alterata e quindi smisi. Solo dopo breve tempo mi resi conto che avevo iniziato a parlare in lingue. Quindi a scatti spostai il mio sedile in modo da giacere su esso. I muscoli dello mio stomaco si contrattero e rimasi seduto in posizione supina per alcuni secondi, un tonfo mi spinse all’indietro. Queste sensazioni mi capitarono più volte e altri spasmi simili colpirono ancora il mio corpo, poi si arrestarono. L’intero episodio durò all’incirca due minuti appena mi sentii di nuovo in forma mi misi a guidare verso casa.
Το ίδιο βράδι αργά γυρνούσα στο σπίτι. Καθώς διέσχιζα την κεντρική οδό, θέλησα να ρωτήσω τον Θεό και σκέφτηκα στο νου μου: «Εντάξει, Θεέ μου...». Ήθελα να ρωτήσω κάτι σαν « Εντάξει, Θεέ μου, αν όλα αυτά που μου είπαν αυτοί οι χριστιανοί είναι αλήθεια, τότε ...». Το μόνο όμως που πρόλαβα να σκεφτώ, ήταν η φράση «Εντάξει, Θεέ μου...» και τότε ξαφνικά μια δύναμη τίναξε το κεφάλι μου προς τα πίσω με τέτοιο τρόπο που η άκρη της μύτης μου να κοιτάει ψηλά. Μπορούσα ακόμα να δω στο δρόμο, αν κοιτούσα χαμηλά, και μετά από μερικά δευτερόλεπτα ένοιωσα πάλι να τινάζεται το κεφάλι μου, αυτή τη φορά προς τα μπροστά. Δεν μπορούσα να καταλάβω τι συνέβαινε και για να μην κάνω κανένα ατύχημα, αποφάσισα να στρίψω σ΄έναν παράδρομο. Καθώς έστριβα το δρόμο ένοιωσα να με πλημμυρίζει μία ευχάριστη αίσθηση, η οποία είναι δύσκολο να περιγράφει, ένοιωθα όμως σαν να διαπερνούσε αυτή η αίσθηση όλο μου το κορμί, φτάνοντας μέχρι τα άκρα. Σταμάτησα με το αυτοκίνητο. Ένοιωθα τη γλώσσα μου να μουδιάζει και από το λαιμό μου να βγαίνει ένας ακαθόριστος θόρυβος, σαν να πνιγόμουν. Δεν είχα όμως χάσει την ανάσα μου και τελικά αυτό που συνέβαινε δεν ήταν κάτι δυσάρεστο ή ενοχλητικό. Για μια στιγμή αναρωτήθηκα, μήπως είχε να κάνει με το φαινόμενο της γλωσσολαλίας, όπως μου είχαν πει πρωτύτερα οι πιστοί χριστιανοί. Όταν προσπάθησα να μιλήσω, ακούστηκε κάτι σαν τραύλισμα και λίγο μετά εγκατέλειψα την προσπάθεια. Αργότερα κατάλαβα ότι ήταν ένα σημάδι γλωσσολαλίας, όπως το περιγράφει η Βίβλος. Κατέβασα το κάθισμα, έτσι ώστε να ξαπλώνω ανάσκελα. Οι κοιλιακοί μου μύες συσπάστηκαν και βρέθηκα για μερικά δευτερόλεπτα να κάθομαι ευθυτενώς σαν λαμπάδα. Μετά, ένοιωσα τη δύναμη να με τινάζει προς τα πίσω, προσκρούοντας με ξανά στο κάθισμα μ έναν υπόκωφο θόρυβο. Αυτό συνεχίστηκε ακόμη μερικές φορές και το σώμα μου συσπάστηκε με τον ίδιο τρόπο επανειλημμένα, μέχρι που στο τέλος ηρέμησε. Όλη αυτή η διαδικασία διήρκησε περίπου δύο λεπτά. Μετά από αυτό, έβαλα μπρος το αμάξι και κίνησα για το σπίτι.
Ik verliet hen laat die nacht om terug naar huis te rijden. Terwijl ik over een grote straat reed, wilde ik het aan God vragen en ik dacht in mijn hoofd: “Oké God…” Ik ging zoiets zeggen als: “Oké God, als wat deze mannen mij vertellen de waarheid is, dan…” Maar ik kwam niet verder dan “Oké God…” want mijn hoofd werd naar achter getrokken (zo dat mijn neus in de lucht wees). Door naar beneden te kijken kon ik de weg nog steeds zien. Een paar seconden later werd mijn hoofd weer naar voren geduwd. Ik wist niet precies wat er gebeurde; ik wilde geen ongeluk hebben, dus stuurde ik de weg af een zijstraat in. Terwijl ik de zijstraat in reed ging er een heel goed gevoel door mijn lichaam. Het is moeilijk uit te leggen maar het voelde alsof het door mijn hele lichaam ging, tot in mijn handen en voeten. Ik stopte de auto. Mijn keel en tong waren erg gespannen. Ik maakte een geluid met mijn keel alsof ik stikte. Ik was hoe dan ook niet kort van adem en het gevoel was ook absoluut niet vervelend. Ik vroeg me af of ik nu “in tongen sprak” zoals die mensen mij hadden verteld. Dus probeerde ik wat te zeggen maar het klonk nogal vreemd dus stopte ik na een korte tijd. Even later realiseerde ik me dat ik was begonnen in tongen te spreken. Ik zette mijn rugleuning naar achteren zodat ik plat op mijn rug lag. Maar mijn buikspieren spanden zich en ik zat voor een paar seconden weer rechtop. Toen viel ik weer, met een plof, naar achteren. Dit gebeurde een paar keer en ook op andere plaatsen in mijn lijf kwamen deze ‘spasmen’ voor. Het duurde ongeveer twee minuten. Toen het over was, kon ik gewoon verder naar huis rijden.
Я уехал оттуда домой поздно вечером. Когда я ехал по главной дороге, я собирался спросить Бога, и я подумал про себя: "Ладно, Бог". Я собирался сказать что-то типа: "Ладно, Бог, если эти ребята говорят мне правду, то". Но все, что я успел сказать, было: "Ладно, Бог", и вдруг моя голова дернулась назад таким образом, что мой нос смотрел вверх. Смотря вниз, я все еще мог видеть дорогу. Через несколько секунд моя голова дернулась вперед. Я не мог понять, что происходит, но поскольку я не хотел врезаться во что-нибудь, то я свернул на проселочную дорогу. Когда я сворачивал на проселочную дорогу, по моему телу прошло очень приятное ощущение, которое сложно объяснить. Казалось, что оно прошло сквозь все мое тело и вышло через мои руки и ноги. Я остановил машину. Я почувствовал, что мое горло и язык были очень напряжены, и я издавало своим горлом такой звук, как будто я задыхался. Однако, у меня не было приступа удушья и я вообще не чувствовал дискомфорта. Меня интересовало, не собирался ли я сейчас делать это самое "говорение на языках", как мне рассказывали ребята. Я пытался сказать что-то, но выходила путаница, поэтому через некоторое время я перестал. Только потом я осознал, что я начал говорить на языках. Я откинул свое сиденье так, что оказался в лежачем положении. Мускулы моего живота сжимались, и на несколько секунд я сел прямо, затем я рухнул назад. Это произошло несколько раз, и другие подобные спазмы продолжались в моем теле. Затем все прекратилось. Все это продолжалось примерно две минуты. Когда это закончилось, я завел машину и поехал домой.
Jag lämnade stället sent den kvällen och körde hem. Medan jag körde på en Riksväg skulle jag just fråga Gud något och tänkte för mig själv "OK Gud...". Jag tänkte säga något i stil med ”OK Gud, om vad dessa människor talar om för mig är sant, då...”. Men allt jag fick fram var "OK Gud..." då mitt huvud plötsligt böjdes bakåt (så att min näsa pekade i luften). Jag kunde fortfarande se vägen genom att titta nedåt. Sedan, några sekunder senare, böjdes mitt huvud framåt. Jag visste inte riktigt vad som stod på men jag ville inte krocka så jag körde av vägen in på en sidoväg. När jag svängde in på sidovägen gick en riktig skön känsla, som är svår att beskriva, genom min kropp, men det kändes som om den gick hela vägen genom min kropp och ut i mina händer och fötter. Jag stannade bilen. Jag kände att min hals och tunga var väldigt spända och det kom ett ljud från min hals som om jag höll på att kvävas. I vilket fall som helst så hade jag ingen andnöd och det var inte alls obekvämt. Jag undrade om jag nu skulle göra den där grejen ”prata i tungor” som de hade talat om för mig. Så jag försökte att säga något men det lät vanställt så jag slutade ganska så snart. Det var först senare som jag insåg att jag börjat tala i tungor. Efter det fällde jag sätet bakåt så att jag låg helt på rygg. Mina magmuskler drog ihop sig så att jag satte mig rakt upp i några sekunder och föll sedan tillbaka med en duns. Detta hände några gånger och fortsatte med andra liknande sammandragningar i kroppen. Sedan slutade det. Det hela varade i cirka två minuter. Efter att det hade slutat vände jag bilen och körde hem.