|
|
As recently as December 2007, Health Canada signed a data exchange agreement with the EMEA. They do sit in on monthly calls, so it's their forum to share information with the other regulators. This is where we don't want to clutter the system, as Dr. Fontana alluded to, with duplicate reports going in, because you falsely attribute things, which is the very point I think you were trying to make.
|
|
|
Avant de pouvoir faire une communication publique, nous finissons invariablement par avoir une discussion avec l'organisme de réglementation, peu importe l'instance en question, afin de nous mettre d'accord sur la forme de communication et la qualité de l'indice ou du problème que nous avons constaté. Pas plus tard qu'en décembre 2007, Santé Canada a signé une entente d'échange de données avec l'EMEA. Ils participent à des réunions tous les mois; c'est donc leur forum pour partager des renseignements avec d'autres organismes de réglementation. C'est là où nous ne voulons pas encombrer le système, comme l'a dit le Dr Fontana, avec des déclarations en double, car on attribue des choses à tort; c'est, je crois, précisément l'argument que vous vouliez invoquer.
|