do – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 2 Résultats  cornerstone.is
  play_inactive  
If you don’t have the resources in-house, our global partner network is on hand to do the work for you. With their expertise, the only limit is your imagination.
Si vous n'avez pas les ressources disponibles en interne, notre réseau global de partenaires peut accomplir le travail pour vous. Grâce à leur expertise, votre imagination est votre seule limite.
Si no tienes los recursos internos disponibles, nuestra red global de partners puede hacer el trabajo por ti. Con su experiencia, el único límite es tu imaginación.
Se non hai le risorse in azienda, il nostro network globale di partner è pronto a fare il lavoro per te. Con i loro consigli, l'unico limite è la tua immaginazione.
Se não tiver recursos internos, a nossa rede global de parceiros estará à disposição para fazer o trabalho para você. Com a experiêncian que eles possuem, a sua imaginação é o único limite.
Als u niet binnen het bedrijf over de middelen beschikt, staat ons globaal partnernetwerk klaar om het werk voor u te doen. Met hun expertise is uw verbeelding de enige limiet.
社内にリソースを持っていない場合、当社のグローバルパートナーネットワークがあなたに代わって作業します。彼らの専門知識を使えば、あなたの想像力が唯一の制限です。
Hvis du ikke har de fornødne interne ressourcer, er vores globale partnernetværk tilgængeligt til at klare arbejdet for dig. Med deres ekspertise er det kun din fantasi, der sætter grænsen.
Если у вас нет собственных ресурсов, то всегда можно воспользоваться нашей глобальной сетью партнеров, которые сделают работу за вас. Благодаря их опыту вы сможете реализовать все ваши фантазии.
Om du saknar resurser inom företaget finns vårt globala partnernätverk tillgängligt för att arbeta åt dig. Med deras expertis är din fantasi den enda begränsningen.
  play_inactive  
Our partners share our mission to change the way the world works for the better. With their expertise, the limits of what you can do with Podio are practically endless. They’ll create custom integrations to have Podio working seamlessly with the web-services your team uses, or even build a custom Podio interface or app, tailored to your team.
Nos partenaires sont animés par la même mission, améliorer la manière dont le monde travaille. Grâce à leur expertise, les limites de ce que vous pouvez faire avec Podio sont quasi inexistantes. Ils créeront des intégrations personnalisées pour permettre à Podio de fonctionner sans accroc avec les services Web que votre équipe utilise, et pourront même créer une interface ou une appli Podio sur mesure pour votre équipe.
Nuestros partners comparten nuestra misión de cambiar a mejor la forma en la que el mundo trabaja. Con su experiencia, los límites de lo que puedes hacer con Podio son prácticamente inexistentes. Crearán integraciones personalizadas para que Podio trabaje perfectamente con los servicios web que usa tu equipo o incluso construirán una interfaz o app de Podio personalizada, a medida para tu equipo.
I nostri partner condividono la nostra mission di cambiare in meglio il modo in cui il mondo lavora. Grazie alle loro competenze, non ci sono limiti a ciò che puoi fare con Podio. Ti aiuteranno a creare integrazioni personalizzate così Podio lavorerà perfettamente con i servizi web usati dal tuo team, o addirittura un'interfaccia o app Podio personalizzata, su misura della tua squadra.
Nossos parceiros compartilham a nossa missão de mudar a maneira como o mundo trabalha para melhor. Com a sua experiência, os limites do que você pode fazer com o Podio são praticamente infinitos. Eles criarão integrações personalizadas para que o Podio trabalhe de forma integrada com os serviços Web que a sua equipe utiliza ou até mesmo criarão um aplicativo ou uma interface do Podio personalizada para a sua equipe.
Onze partners delen in onze missie de manier waarop de wereld werkt te verbeteren. Met hun expertise zijn er vrijwel geen grenzen aan wat u kunt doen met Podio. Ze zullen aangepaste integraties creëren om Podio naadloos te laten functioneren met de web-services die door uw team gebruikt worden, of zelfs een aangepast Podio interface of app maken, afgestemd op uw team.
当社のパートナーは、世界がより良く働く方法を変革するという私たちの使命を共有しています。彼らの専門知識を活用すれば、Podio上でできることは事実上無限大です。チームが使用するウェブサービスとシームレスに動作するようにカスタム統合を作成することや、あるいはチームに合わせたカスタムPodioインターフェイスまたはアプリケーションを構築できます。
Vores partnere deler vores mission om at forbedre den måde, som verden arbejder på. Med deres ekspertise er der praktisk taget ingen grænser for, hvad du kan med Podio. De kan oprette kundeintegreringer, så Podio kan arbejde problemfrit sammen med de webtjenester, som dit team anvender, eller de kan bygge en særligt tilpasset Podio-brugerflade eller app, som er skræddersyet til dit team.
Наши партнеры поддерживают нашу миссию, стремясь оптимизировать принципы ведения деятельности по всему миру. Заручившись их поддержкой, вы получите практически неограниченный потенциал для работы с Podio. Они реализуют пользовательские интеграции, чтобы эффективно использовать Podio с веб-сервисами вашей команды. Также они могу предложить вам разработку приложения или интерфейса Podio специально для вашей команды.
Våra partners delar vår strävan att förändra hur världen arbetar till det bättre. Med deras expertis, så finns det i praktiken inga gränser på vad du kan göra med Podio. De skapar anpassade integrationer, så att Podio fungerar sömnlöst med webbtjänster som används av ditt team, eller skapar anpassade appar med Podio-gränssnitt; skräddarsydda för ditt team.