do – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 11 Ergebnisse  www.madeira-portugal.com
  Paul do Mar Apart-Hotel...  
Paul do Mar Apart-Hotel, Madeira
L’hôtel Paul do Mar, Madeira
Apart-Hotel Paul do Mar, Madeira
Apart-Hotel Paul do Mar, Madeira
Hotelli Paul do Mar, Madeira
Hotellet Paul do Mar, Madeira
Отель Paul do Mar, Мадейре
Paul do Mar ApartHotel på Madeira
  Paul do Mar water sport...  
Paul do Mar water sports, body boarding windsurfing and diving
Paul do Mar sports aquatiques, surf horizontal, planche à voile et Plongée
Paul do Mar Wassersportarten, Body-Boarding, Windsurfen und Taucht
Paul do Mar deportes de agua, body board, windsurf y submarinismo
Paul do Mar sport acquatici, body boarding windsurf e diving
Paul do Mar desportos aquáticos, body boarding, windsurfing e mergulho
Paul do Mar watersporten, body boarding, windsurfen en duiken
Paul do Mar vand sporter, body boarding, windsurfing og dykke
Paul do Mar vesiurheiluille, vartalolautailu, lainelautailu ja sukellus
Paul do Mar vannaktiviteter, body boarding windsurfing og dykker
Paul do Mar водных спорта, бодибординг, виндсерфинг и дайвинга
Vattensporter, surf med bodyboard, vindsurfning och dykning i Paul do Mar
  Paul do Mar Hotel, Grou...  
Paul do Mar Hotel, Groups & Meetings
Hôtel Paul do Mar , Groupes et Réunions
Paul do Mar Hotel, Gruppen und Tagungen
Paul do Mar Hotel, Grupos y Reuniones
Paul do Mar Hotel, Gruppi e Meeting
Paul do Mar Hotel, Grupos e Reuniões
Paul do Mar Hotel, Groepen en Bijeenkomsten
Hotel Paul do Mar, Grupper og Møder
Hotelli Paul do Mar, Ryhmät ja Kokoukset
Hotell Paul do Mar, Grupper og Møter
Отель Paul do Mar, Группы и собрания
Hotell Paul do Mar Grupper och Möten
  Paul do Mar Apart-Hotel...  
The exciting news for golf lovers is that the NEW Ponta do Pargo Golf Course to be opened in 2011 and designed by British champion Nick Faldo, is only 10 minutes away from the hotel!
L’excellente nouvelle pour les amoureux du golf, c’est que le NOUVEAU terrain de golf Ponta do Pargo ouvrira ses portes en 2011. Il a été conçu par le champion britannique Nick Faldo et ne se trouve qu’à10 minutes de l’hôtel !
Die aufregende Neuigkeit für Golfer ist, dass der NEUE Ponta do Pargo Golfplatz, der nur 10 Minuten vom Hotel entfernt liegt, im Jahre 2011 öffnen wird. Der Platz wurde vom British Open Sieger Nick Faldo entworfen.
Para los amantes del golf tenemos una interesante noticia: el NUEVO campo de golf Ponta do Pargo, diseñado por Nick Faldo y que abrirá sus puertas en el 2011, se encuentra a tan solo 10 minutos del hotel.
La sensazionale novità per gli amanti del golf è il NUOVO campo da golf Pargo che aprirà nel 2011, progettato dal campione britannico Nick Faldo, a soli 10 minuti dall'hotel!
As boas notícias para os apreciadores de golfe são o NOVO Campo de Golfe Ponta do Pargo, que abre em 2011, desenhado pelo campeão britânico Nick Faldo e a apenas 10 minutos de distância do hotel!
Er is opwindend nieuws voor golfliefhebbers: het NIEUWE Ponta do Pargo Golfterrein, ontworpen door Brits kampioen Nick Faldo, gaat open in 2011 en ligt op slechts 10 minuten van het hotel!
En god nyhed for golf elskere er at NEW Ponta do Pargo Golf Bane åbner i 2011, designet af Nick Faldo, vinderen af engelsk mesterskabet, og bare 10 minutter fra hotellet.
Jännittävä uutinen golfista pitäville on että UUSI Ponta do Pargon golfkenttä avataan vuonna 2011 ja sen on suunnitellut Britannian mestari Nick Faldo, ja se on vain 10 minuutin päässä hotellilta!
Gode nyheter for golfelskere er at den NYE Ponta do Pargo golfbanen blir åpnet i 2011. Den er designet av den britiske mesteren, Nick Faldo, og ligger bare 10 minutter fra hotellet!
Отличные новости для любителей гольфа - НОВАЯ Площадка для игры в Гольф Ponta do Pargo, которая откроется в 2011 году британским чемпионом Ником Фэлдоу, будет находиться всего в 10 минутрах от от отеля!
För golfare finns en alldeles NY golfbana, endast 10 minuter från hotellet, som heter Ponta do Pargo och som öppnas under 2011 med design av den brittiske mästerspelaren Nick Faldo.
  Paul do Mar Apart Hotel...  
Paul do Mar Apart Hotel Madeira Photo Gallery
Paul do Mar Apart Hotel Madeira Galerie de photos
Paul do Mar Apart Hotel Madeira Bilder
Paul do Mar Apart Hotel Madeira Fotografías
Paul do Mar Apart Hotel Madeira Galleria fotografica
Galeria de Fotos do Hotel Paul do Mar, Madeira
Paul do Mar Apart Hotel Madeira Fotogalerij
Hotel Paul do Mar Madeira Fotogalleri
Hotelli Paul do Mar Madeira Kuvagalleria
Hotell Paul do Mar Madeira Bildegalleri
Отель Paul do Mar Мадейре Фотогалерея
Hotell Paul do Mar Madeira Fotogalleri
  Paul do Mar water sport...  
Paul do Mar has been intimately linked to the sea many years; until the late 1960’s, the only access to the village was by boat, needless to say the fishing tradition is very important here. After that date a small road was constructed and nowadays new roads offer good access to this tranquil village.
Paul do Mar a longtemps été rattaché à la mer ; jusqu’à la fin des années 60, le seul accès au village se faisait par bateau. Inutile de préciser que la pêche est une tradition essentielle ici. Par la suite, on a construit une petite route, et aujourd’hui, de nouvelles routes facilitent l’accès à ce village tranquille.
Paul do Mar war für viele Jahre mit dem Meer verbunden; bis in die späten 60er Jahre war der einzige Zugang zum Dorf bei Boot, da ist es auch klar, dass die Fischerei große Tradition hat. Nach diesem Datum wurde eine schmale Strasse gebaut und heute bieten neue Strassen guten Zugang zu diesem ruhigen Dorf.
Paul do Mar ha estado íntimamente ligado al mar durante muchos años. Hasta finales de los sesenta, el único acceso a la ciudad era por barca, y huelga decir lo importante que es aquí la tradición pesquera. Después de esa fecha, se construyó una pequeña carretera y hoy en día hay nuevas carreteras que facilitan el acceso a este tranquilo pueblo.
Paul do Mar è stato intimamente collegato al mare per molti anni; fino alla fine degli anni sessanta l'unico accesso al villaggio era tramite imbarcazione, e non c'è bisogno di ricordare che le tradizioni dei pescatori qui sono molto importanti. Dopo quella data è stata realizzata una piccola strada, e oggi diverse strade offrono un buon accesso a questo tranquillo villaggio.
Durante vários anos, o Paul do Mar esteve intimamente ligado ao mar; até finais dos anos 60, o único acesso à aldeia era de barco, não é preciso dizer que a tradição piscatória é muito importante nesta aldeia. Depois dessa data, foi construída uma pequena estrada e, actualmente, novas estradas oferecem bons acessos a esta tranquila aldeia.
Paul do Mar wordt sinds vele jaren nauw in verband gebracht met de zee; tot het einde van de jaren 1960 was het dorp enkel toegankelijk per boot, het spreekt dan ook vanzelf dat de visserstraditie hier heel belangrijk is. Na deze datum werd een smalle weg aangelegd en tegenwoordig zorgen nieuwe wegen voor een goede verbinding met dit rustige dorp.
Paul do mar har været tæt knyttet til havet i mange år; indtil de sene 1960 ´ere var den eneste måde at nå byen på, med båd, hvilket gør det unødvændigt at nævne at fiskeriet er en meget vigtig tradition her. Efter denne tid blev der lavet en lille vej og i nutiden er der lavet nye veje som tilbyder god adgang til denne stilfærdige by.
Paul do Mar on yhdistetty läheisesti mereen monien vuosien ajan; ennen 1960 loppupuolta, ainoa pääsy kyliin oli veneillä, turhaa mainita että kalastusperinne on täällä erittäin tärkeä. Tuon jälkeen rakennettiin pieni tie ja nykyään uudet tiet tarjoavat hyvän pääsyn tähän rauhalliseen kylään.
Paul do Mar har blitt forbundet til havet i mange år; helt til slutten av1960 tallet var den eneste tilgangen til landsbyen med båt. Det er unødvendig å si at fiske tradisjonen er meget viktig her. Senere ble små landeveier konstruert og nå til dags, nye veier som tilbyr god forbindelse til denne fredelige landsbyen.
Жизнь Paul do Mar была долгие годы крепко связана с морем; до конца 1960 года единственный доступ к деревне был по воде, не говоря уже о том, что традиции рыбной ловли имеют здесь большое значение. После указанной даты была построено небольшая дорога и сегодня новые дороги хорошо связывают эту тихую деревушку с внешним миром.
Paul do Mar har varit nära knuten till havet under lång tid. Fram till 1960-talet kunde man endast komma till byn med båt, så naturligtvis har fiskenäringen varit mycket viktig här. Senare byggdes en liten väg hit och nu finns nya vägar som man lätt tar sig fram på till den här fridfulla byn.
  Paul do Mar Apart-Hotel...  
The Hotel Paul do Mar enjoys one of the most impressive locations in Madeira. It is located at the base of a cliff on a gentle slope towards the sea in the quiet village of Paul do Mar… Quiet but lively with several local restaurants and bars, a small supermarket and a pleasant promenade by the sea.
L’hôtel Paul do Mar jouit d’une des plus remarquables situations à Madère, au pied d’une falaise sur une légère pente en direction de la mer dans le village tranquille de Paul do Mar… Tranquille, mais animé, avec plusieurs restaurants et bars locaux, une supérette et une agréable promenade en bord de mer.
Das Hotel Paul do Mar liegt an einer der eindruckvollsten Lagen in Madeira. Es liegt am Fuße einer Klippe auf einem leichten Hügel gegen das Meer im ruhigen Dorf Paul do Mar… Ruhig aber lebendig mit mehreren Restaurants und Bars, einem kleinen Supermarkt und einer schönen Promenade entlang dem Meer.
El hotel Paul do Mar se encuentra situado en uno de los emplazamientos más impresionantes de Madeira, en la base de un acantilado, sobre una suave pendiente hacia el mar dentro del tranquilo pueblo de Paul do Mar… Tranquilo pero alegre con varios restaurantes y bares locales, un pequeño supermercado y un agradable paseo marítimo.
L'Hotel Paul do Mar gode di una delle migliori posizioni a Madeira. Esso si trova alla base di uno scoglio su un dolce pendìo che scende verso il mare nel tranquillo villaggio di Paúl do Mar… Tranquillo ma vivace, con molti ristoranti e bar locali, un piccolo supermercato e una piacevole passeggiata lungo il mare.
O Hotel Paul do Mar desfruta de uma das localizações mais impressionantes da Madeira. Situa-se na base de um rochedo, com um declive suave virado para o mar, na pacífica aldeia de Paul do Mar… Calma mas bastante activa, com vários restaurantes e bares locais, um pequeno supermercado e a agradável promenade à beira-mar.
Het hotel Paul do Mar heeft een van de meest indrukwekkende locaties in Madeira. Het is gelegen aan de voet van een klip op een zacht aflopende helling naar de zee in het vredige dorpje Paul do Mar… Rustig maar toch levendig met verschillende plaatselijke restaurants en bars, een kleine supermarkt en een aangename promenade langs de zee.
Hotel Paul do Mar nyder af en af de bedste beliggenheder på Madeira. Det er beliggende på en jævn bjergskåning, som hælder mod havet, i den fredfyldte by Paul do Mar.... Stille men levende, med sine mange små lokale restauranter og barer, et lille supermarkedet og en dejlig strandpromenade.
Hotelli Paul do Mar nauttii yhdestä Madeiran vaikuttavimmista sijainnista. Se on sijoitettu kallion juurelle kaltevaan rinteeseen kohti merta Paul do Marin rauhallisessa kylässä… Hiljainen mutta eloisa monella paikallisella ravintolalla ja baarilla, pienellä kaupalla ja meren äärellä olevalla miellyttävällä kävelykadulla.
Hotellet Paul do Mar har en av de mest imponerende beliggenheter på Madeira. Det er plassert ved foten av en klippe i en slakk skråning mot havet i den rolige landsbyen Paul do Mar… Rolig men livlig og med adskillige lokale restauranter og barer, et lite supermarket og en deilig promenade ved sjøen.
Отель Paul do Mar находится в одном из самых великолепных мест в Мадейре. Он располагается у подножия утеса на мягком склоне в направлении моря в спокойной деревушке Paul do Mar... Спокойной, но оживленной с несколькими местными ресторанами и барами, небольшим супермаркетом и прекрасной променадной улицей вдоль моря.
Hotel Paul do Mar har ett av Madeiras bästa lägen. Det ligger vid foten av en klippa, på en svag sluttning ned mot havet i den fridfulla byn Paul do Mar... Det är frid och ro, men det finns flera lokala restauranger och barer med folkliv, en liten livsmedelsaffär och en härlig promenadväg ned till havet.
  Paul do Mar water sport...  
The last few years have seen a resurgence of interest in the sea; the water is never too cold and the under-water geology makes it a very special spot for the practice of surfing and other water sports like body boarding and windsurfing. Many professional surfers in Europe consider Paul do Mar amongst the top European surfing spots.
Ces dernières années, on s’est à nouveau intéressés à la mer; l’eau n’est jamais trop froide et la géologie sous-marine rend ce coin vraiment particulier pour pratiquer le surf et d’autres sports aquatiques comme le surf horizontal et la planche à voile. De nombreux surfeurs professionnels considèrent Paul do Mar comme l’un des meilleurs endroits en Europe pour le surf.
Die letzten paar Jahre lebte das Interesse für das Meer wieder auf; das Wasser ist nie zu kalt und die Unterwassergeologie sorgt dafür, dass dieser Ort ideal ist zum Surfen und andere Wassersportarten wie Body-Boarding und Windsurfen. Viele professionelle Surfer in Europa betrachten Paul do Mar als einen der besten Orte zum Surfen in Europa.
El interés por el mar ha resurgido en los últimos años; por ser la temperatura del agua templada y una geología submarina particular, lo convierte en un lugar muy especial para practicar el surf y otros deportes de agua como body board y windsurf. Muchos surfistas profesionales de Europa consideran Paul do Mar como uno de los mejores lugares de Europa para practicar el surf.
Gli ultimi anni abbiamo visto un rinato interesse per il mare; l'acqua non è mai troppo calda e la geologia sottomarina rende questo un punto molto speciale per praticare surf o altri sport acquatici come il body boarding e il windsurf. Molti surfisti professionisti in Europa considerano Paul do Mar fra i migliori punti per fare surf nel vecchio continente.
Os últimos anos viram ressuscitar o interesse pelo mar; a água nunca está demasiado fria e a geologia submarina torna este local especial para a prática de surf e outros desportos aquáticos, como body boarding e windsurfing. Vários surfistas profissionais da Europa consideram Paul do Mar entre o top dos pontos de surf Europeus.
De jongste jaren is er een toename van belangstelling voor de zee; het water is nooit te koud en de onderwater geologie maakt dit een heel bijzondere plaats om aan surfen en andere watersporten te doen zoals body boarding en windsurfen. Vele professionele surfers in Europa beschouwen Paul do Mar als een van de beste plaatsen in Europa om te surfen.
I de sidste år er interessen for havet genopstået; vandet er aldrig for koldt og undervands livet gør dette sted til noget meget specielt hvis de dyrker surfing eller andre vand sporter, såsom body boarding eller windsurfing. Der er mange profesionelle surferer i Europa som mener at Paul do Mar er mellem nogle af de bedste Europæiske surf steder.
Viimevuodet ovat nähneet kiinnostuksen mereen elpyneen; vesi ei ole koskaan liian kylmää ja vedenalainen geologia tekee siitä erikoisen paikan surffaukselle ja muille vesiurheiluille kuten vartalolautailu ja lainelautailu. Monet ammattilaiset surffaajat euroopassa pitävät Paul do Maria yhtenä surffauksen huippupaikkana euroopassa.
I de siste årene har interessen for havet gjenoppstått; vannet er aldri for kaldt og undervannsgeologien gjør stedet ideelt til å praktisere surf og andre vannaktiviteter som f.eks body boarding og windsurf. Mange profesjonelle surfere i Europa betrakter Paul do Mar som et av Europas beste surfe sted.
Несколько последних лет были периодом возрождения интереса к морю; вода здесь не бывает слишком холодной, а подводная геология делает это место особенно привлекательным для тренировок серфинга и других водных видов спорта, такоих как бодибординг и виндсерфинг. Много профессиональных спортсменов по серфингу считают Paul do Mar одним из лучших мест серфинга в Европе.
De senaste åren har intresset för havet vuxit allt mer och här är vattnet aldrig för kallt och geologin under vattnet gör ön till en utmärkt plats för att surfa och också för andra vattensporter, som bodyboard och vindsurfning. Bland professionella surfare i Europa anser man att Paul do Mar är en av de bästa platserna för surfing i Europa.
  Paul do Mar Apart-Hotel...  
The Hotel Paul do Mar enjoys one of the most impressive locations in Madeira. It is located at the base of a cliff on a gentle slope towards the sea in the quiet village of Paul do Mar… Quiet but lively with several local restaurants and bars, a small supermarket and a pleasant promenade by the sea.
L’hôtel Paul do Mar jouit d’une des plus remarquables situations à Madère, au pied d’une falaise sur une légère pente en direction de la mer dans le village tranquille de Paul do Mar… Tranquille, mais animé, avec plusieurs restaurants et bars locaux, une supérette et une agréable promenade en bord de mer.
Das Hotel Paul do Mar liegt an einer der eindruckvollsten Lagen in Madeira. Es liegt am Fuße einer Klippe auf einem leichten Hügel gegen das Meer im ruhigen Dorf Paul do Mar… Ruhig aber lebendig mit mehreren Restaurants und Bars, einem kleinen Supermarkt und einer schönen Promenade entlang dem Meer.
El hotel Paul do Mar se encuentra situado en uno de los emplazamientos más impresionantes de Madeira, en la base de un acantilado, sobre una suave pendiente hacia el mar dentro del tranquilo pueblo de Paul do Mar… Tranquilo pero alegre con varios restaurantes y bares locales, un pequeño supermercado y un agradable paseo marítimo.
L'Hotel Paul do Mar gode di una delle migliori posizioni a Madeira. Esso si trova alla base di uno scoglio su un dolce pendìo che scende verso il mare nel tranquillo villaggio di Paúl do Mar… Tranquillo ma vivace, con molti ristoranti e bar locali, un piccolo supermercato e una piacevole passeggiata lungo il mare.
O Hotel Paul do Mar desfruta de uma das localizações mais impressionantes da Madeira. Situa-se na base de um rochedo, com um declive suave virado para o mar, na pacífica aldeia de Paul do Mar… Calma mas bastante activa, com vários restaurantes e bares locais, um pequeno supermercado e a agradável promenade à beira-mar.
Het hotel Paul do Mar heeft een van de meest indrukwekkende locaties in Madeira. Het is gelegen aan de voet van een klip op een zacht aflopende helling naar de zee in het vredige dorpje Paul do Mar… Rustig maar toch levendig met verschillende plaatselijke restaurants en bars, een kleine supermarkt en een aangename promenade langs de zee.
Hotel Paul do Mar nyder af en af de bedste beliggenheder på Madeira. Det er beliggende på en jævn bjergskåning, som hælder mod havet, i den fredfyldte by Paul do Mar.... Stille men levende, med sine mange små lokale restauranter og barer, et lille supermarkedet og en dejlig strandpromenade.
Hotelli Paul do Mar nauttii yhdestä Madeiran vaikuttavimmista sijainnista. Se on sijoitettu kallion juurelle kaltevaan rinteeseen kohti merta Paul do Marin rauhallisessa kylässä… Hiljainen mutta eloisa monella paikallisella ravintolalla ja baarilla, pienellä kaupalla ja meren äärellä olevalla miellyttävällä kävelykadulla.
Hotellet Paul do Mar har en av de mest imponerende beliggenheter på Madeira. Det er plassert ved foten av en klippe i en slakk skråning mot havet i den rolige landsbyen Paul do Mar… Rolig men livlig og med adskillige lokale restauranter og barer, et lite supermarket og en deilig promenade ved sjøen.
Отель Paul do Mar находится в одном из самых великолепных мест в Мадейре. Он располагается у подножия утеса на мягком склоне в направлении моря в спокойной деревушке Paul do Mar... Спокойной, но оживленной с несколькими местными ресторанами и барами, небольшим супермаркетом и прекрасной променадной улицей вдоль моря.
Hotel Paul do Mar har ett av Madeiras bästa lägen. Det ligger vid foten av en klippa, på en svag sluttning ned mot havet i den fridfulla byn Paul do Mar... Det är frid och ro, men det finns flera lokala restauranger och barer med folkliv, en liten livsmedelsaffär och en härlig promenadväg ned till havet.