doba – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 47 Results  www.nato.int
  Životní prostředí v rol...  
Nová doba, nové hrozby, nové reakce
New age, new threats, new responses
وماذا تعني بالنسبة للجيش؟
Nová doba, nové hrozby, nové reakcie
Nova doba, nove grožnja, novi odzivi
Yeni bir çağ, yeni tehditler, yeni mukabele şekilleri
Jauns laikmets, jauni draudi, jaunas reakcijas
  Jedním z problémů, kter...  
Nová doba, nové hrozby, nové reakce
Nouvelle ère, nouvelles menaces, nouvelles réponses
Neues Zeitalter, neue Bedrohungen, neue Antworten
Nuevos tiempos, nuevas amenazas, nuevas respuestas
Tempi nuovi, minacce nuove, risposte nuove
عصر جديد، تهديدات جديدة، ردود أفعال جديدة
Nieuwe tijd, nieuwe dreigingen, nieuwe reacties
Нова епоха, нови заплахи, нови реакции
Uus ajastu, uued ohud, uued vastused
Új idők, új fenyegetések, új válaszok
Naujas amžius, naujos grėsmės, nauji atsako būdai
Ny tid, nye trusler, nye reaksjoner
Новая эпоха, новые угрозы, новые ответы
Nova doba, nove grožnja, novi odzivi
Yeni bir çağ, yeni tehditler, yeni mukabele şekilleri
Jauns laikmets, jauni draudi, jaunas reakcijas
  Videa  
Nová doba, nové hrozby, nové reakce
Cuartel General de la OTAN: ¿La hora del cambio?
Compreensão do público: a simplicidade é o melhor (parte 2)
Begrip bij het publiek – eenvoud is geniaal (deel 1)
Arusaadavus üldsuse jaoks – lihtsuses peitub võti (2. osa)
Barátta milli skoðana
Naujas amžius, naujos grėsmės, nauji atsako būdai
NATO-hovedkvarteret - er det på tide med en oppfrisking?
Nová doba, nové hrozby, nové reakcie
  Co bude nový koncept zn...  
3. Nová doba, nové hrozby, nové reakce
Nouvelle ère, nouvelles menaces, nouvelles réponses
3. Allein scheitern wir
3. Tempi nuovi, minacce nuove, risposte nuove
3. New age, new threats, new responses
3. Nieuwe tijd, nieuwe bedreigingen, nieuwe reacties
3. Нова ероха, нови заплахи, нови реакции
3. Uus ajastu, uued ohud, uued vastused
3. Új idők, új fenyegetések, új válaszok
3. Naujas amžius, naujos grėsmės, nauji atsako būdai
3. Ny tid, nye trusler, nye reaksjoner
3. Новая эпоха, новые угрозы, новые ответы
3. Nova doba, nove grožnje, novi odzivi
3. Yeni bir çağ, yeni tehditler, yeni mukabele şekilleri
3. Jauns laikmets, jauni draudi, jaunas reakcijas
  NATO Review - Bude Buku...  
Pro strategicky extrémní přeměnu Aliance neexistuje ideálně vhodná doba. Dnes je doba stejně příhodná jako kdykoliv jindy.
There is no perfect time for a strategic extreme makeover of the Alliance. So today is as good a time as any.
Il n’y a pas de moment idéal pour opérer cette métamorphose de l’Alliance. Alors pourquoi pas maintenant ?
Es gibt keinen perfekten Zeitpunkt für einen radikalen Strategiekurswechsel des Bündnisses. Gestern war so gut wie heute, heute ist so gut wie morgen.
No existe el momento perfecto para una completa transformación estratégica de la Alianza. Por tanto, hoy es un día tan bueno como cualquier otro.
Non c'è un momento ideale per una totale trasformazione strategica dell'Alleanza. Perché quindi non farlo oggi.
Não há altura perfeita para se fazer um extreme make-over estratégico da Aliança. Assim, agora é tão boa altura como qualquer outra altura.
لا يوجد أي وقت مثالي لإحداث تغيير استراتيجي جذري في الحلف. لذا، فإن اليوم يصلح لإحداث هذ التغير مثل أي وقت آخر.
Er bestaat geen perfect moment voor een strategische extreme make-over van het Bondgenootschap. Dus is vandaag een even goed moment als ieder ander.
Никога няма да настъпи идеалният момент за стратегическо преструктуриране из основи на Алианса. Така че защо да не се направи сега?
Alliansi kardinaalseks strateegiliseks muutmiseks pole olemas ideaalset aega. Praegu sobib sama hästi kui iga muu aeg.
A Szövetség stratégiai átalakítására nincsen megfelelő időzítés. Ma legalább annyira elvégezhető, mint bármikor máskor.
Það er engin ein hárrétt tímasetning á róttækri endurskoðun á varnarstefnu bandalagsins. Þannig að í dag er eins góð tímasetning og hver önnur.
Niekada nebus idealaus momento imtis gilios strateginės Aljanso pervarkos. Tad kodėl nepradėjus šiandien?
Det er ikke noe perfekt tidspunkt for en strategisk "extreme makeover" for Alliansen. I dag er en like god dag som en hvilken som helst annen.
Nigdy nie będzie doskonałego momentu na ekstremalne przekształcenie strategiczne Sojuszu. Więc dzień dzisiejszy jest tak samo dobry, jak każdy inny.
Nu există un moment perfect pentru o transformare strategică radicală a Alianţei. Aşa că astăzi este un moment la fel de bun ca oricare altul.
Нет идеально подходящего момента для коренной стратегической перестройки Альянса. Так что сегодня такой же подходящий момент, как и любой другой.
Pre strategicky extrémnu premenu Aliancie neexistuje ideálne vhodná doba. Dnes je doba rovnako príhodná ako kedykoľvek inokedy.
Idealnega trenutka za popolno strateško preobrazbo zavezništva ni. Zato je današnji dan prav tako primeren kot kateri koli drugi.
İttifak’ın stratejik yenilenmesi için en uygun zaman diye bir şey yoktur. Bugün de uygun bir zamandır.
Neviens brīdis nebūs perfekts ekstrēmām stratēģiskām pārvērtībām aliansē. Tāpēc šodiena ir tikpat laba kā jebkura cita diena.
  Strategický koncept  
Nová doba, nové hrozby, nové reakce
NATO Secretary General: a changing job description?
Geschichte: Was hat das Strategische Konzept geformt?
História: o que definiu o Conceito Estratégico?
Всичко зависи от разполагането във времето
Arusaadavus üldsuse jaoks – lihtsuses peitub võti (2. osa)
Új idők, új fenyegetések, új válaszok
Forsagan: hvaða atriði mótuðu varnarstefnuna?
Historie: hva formet det strategiske konseptet?
Nowe czasy, nowe zagrożenia, nowe reakcje
Istorie: ce a modelat conceptul strategic?
Nová doba, nové hrozby, nové reakcie
Zgodovina: kaj je sooblikovalo strateški koncept?
Tarih: Stratejik Kavramı neler şekillendirdi?
  NATO Review - Minulá vy...  
Nová doba, nové hrozby, nové reakce 7 Březen 2010
La responsabilidad de una gran victoria: ¿Un nuevo Japón? 18 Abril 2010
Cina e cambiamenti climatici: nell’occhio del ciclone? 18 aprile 2010
Ásia Central: onde o poder, a política e a economia colidem 19 abril 2010
هل كرة القدم عامل تفرقة أم توحيد 2 أغسطس 2010
China en klimaatverandering: in het oog van de storm? 9 April 2010
Ядрен шах - следващият ход на Иран? 7 Юни 2010
Räpane pomm: suur oht väikese hinna eest 6 juuni 2010
Új idők, új fenyegetések, új válaszok 2 március 2010
Barátta milli skoðana 8 Mars 2010
Obamos branduolinė svajonė: taip, jis gali? 3 birželis 2010
Den maritime sikkerhets endrede ansikt 5 mai 2010
Kres ery marynarki wojennej? 17 Maj 2010
Tratatul de Neproliferare: cel mai important tratat din lume? 6 iunie 2010
Генерал Клаус Науманн, бывший председатель Военного комитета НАТО 16 Март 2010
Pogodba o neširjenju jedrskega orožja: najpomembnejša pogodba na svetu? 7 Junij 2010
Які зміни потрібні НАТО? (Частини 1і 2)
  Nato Review  
O tomto období se De Hoop Schefferovi jestì stále nemluví snadno: "Pro CDA to byla velmi tìzká léta. Byla to doba vnitøních turbulencí. Strana byla kolektivnì odepsána. A já nejsem misionáø. U mì pøevazuje vzdy racionální argument."
De Hoop Scheffer still talks about this period with visible discomfort: "Those years were very difficult for the CDA. It was a time of internal turbulence. The party was collectively written off. But indeed, I'm not a missionary. I will always let rational argument prevail."
War de Hoop Scheffer der richtige Fraktionschef für eine breite Volkspartei, die sich in einer Krise befand? War er nicht eher Diplomat als Politiker? Eher ein Mensch des Ausgleichs als ein Architekt neuer Gedankengebäude?
De Hoop Scheffer parla ancora di questo periodo con palese disagio: "Quegli anni furono molto difficili per il CDA. Fu un periodo di contrasti interni. Il partito nel suo complesso era allo sbando. Ma davvero, non sono un missionario. Lascerò sempre che prevalga l'aspetto razionale".
Ο De Hoop Scheffer μιλά ακόμη για την περίοδο εκείνη με εμφανή ενόχληση: «Τα χρόνια εκείνα ήταν πολύ δύσκολα για το CDA. Ήταν μια περίοδος εσωτερικής αναταραχής. Το κόμμα ήταν συλλογικά ξεγραμμένο. Δεν είμαι ιεραπόστολος. Θα αφήνω πάντοτε να υπερισχύουν τα εύλογα επιχειρήματα».
De Hoop Scheffer finnst ennþá augljóslega óþægilegt að tala um þennan tíma. „Þetta voru afar erfið ár fyrir kristilega demókrata. Þetta var tími innra umróts í flokknum. Búið var að afskrifa flokkinn í heild. En það er rétt að ég er enginn trúboði. Ég læt alltaf stjórnast af skynsemi og rökum.”
De Hoop Scheffer snakker fortsatt om denne perioden med synlig ubehag: "De årene var svært vanskelige for CDA. Det var en tid med intern turbulens. Partiet var kollektivt avskrevet. Men jeg er faktisk ingen misjonær. Jeg vil alltid la fornuftige argumenter råde."
De Hoop Scheffer wciąż opowiada o tym okresie z widocznym brakiem komfortu: „Te lata były bardzo trudne dla CDA. To był okres wewnętrznych turbulencji. Partia była, ogólnie rzecz biorąc, spisana na straty. Ale to prawda – nie jestem misjonarzem. Zawsze pozwolę, aby przeważyła racjonalna argumentacja.”
Де Хооп Схеффер все еще говорит об этом периоде с заметным дискомфортом: «Это были очень трудные годы для ХДП. Время внутренней бури. Партия в целом была сброшена со счетов. Действительно верно, что я не миссионер. Для меня всегда важнее рациональные доводы».
De Hoop Scheffer bu dönemden hala gözle görülür bir sikintiyla söz ediyor: “O yillar CDA için zor yillardi. Parti içi firtinalar yasaniyordu ve partiye kayip gözüyle bakiliyordu. Ama ben bir misyoner degilim. Akilciligin hakim olmasina daima izin verecegim.”
Неважко помітити, що Де Хооп Схефферу все ще не зовсім приємно пригадувати той період. "Ті роки були дуже тяжкими для ХДЗ", – говорить він. То був час внутріпартійного неспокою. Колективним рішенням партію просто “списали”. Але я не місіонер. У мене раціональні міркування завжди переважуватимуть".
  Pracovat společně - pro...  
nastala pouze vhodná doba pro jeho aplikaci.
I've been in 18 conflict environments
n’est pas une idée nouvelle ;
aber immer häufiger zusammen mit der EU.
de capacidades militares y civiles,
que a abordagem abrangente
أو مجرّد فكرة آن أوان تطبيقها الآن.
nastala iba vhodná doba pre jeho aplikáciu.
  energ.bezpečnost  
Nová doba, nové hrozby, nové reakce
Neues Zeitalter, neue Bedrohungen, neue Antworten
Nuevos tiempos, nuevas amenazas, nuevas respuestas
Tempi nuovi, minacce nuove, risposte nuove
عصر جديد، تهديدات جديدة، ردود أفعال جديدة
Нова епоха, нови заплахи, нови реакции
Uus ajastu, uued ohud, uued vastused
Naujas amžius, naujos grėsmės, nauji atsako būdai
Nowe czasy, nowe zagrożenia, nowe reakcje
Nová doba, nové hrozby, nové reakcie
Nova doba, nove grožnje, novi odzivi
  Samotní neuspějeme  
2.Nová doba, nové hrozby, nové reakce
2. Nouvelle ère, nouvelles menaces, nouvelles réponses
2. Neues Zeitalter, neue Bedrohungen, neue Antworten
2. Nuevos tiempos, nuevas amenazas, nuevas respuestas
2. Tempi nuovi, minacce nuove, risposte nuove
2. Nova era, novas ameaças, novas reacções
2. تهديدات جديدة، عهد جديد، وردود أفعال جديدة
2. Nieuwe tijd, nieuwe bedreigingen, nieuwe reacties
2. Нова епоха, нови заплахи, нови реакции
2. Uus ajastu, uued ohud, uued vastused
2. Új idők, új fenyegetések, új válaszok
2. Ný öld, nýjar ógnir, ný viðbrögð
2. Naujas amžius, naujos grėsmės, nauji atsako būdai
2. Ny tid, nye trusler, nye reaksjoner
2. Nowe czasy, nowe zagrożenia, nowe reakcje
2. O nouă eră, noi ameninţări, noi răspunsuri
2. Новая эпоха, новые угрозы, новые ответы
2. Nová doba, nové hrozby, nové reakcie
2. Nova doba, nove grožnje, novi odzivi
2. Yeni bir çağ, yeni tehditler, yeni mukabele şekilleri
2. Jauns laikmets, jauni draudi, jaunas reakcijas
  Minulá vydání  
Nová doba, nové hrozby, nové reakce 7 Březen 2010
Un homme affamé est un homme en colère 22 Juin 2008
¿Cómo debe cambiar la OTAN? (1ª y 2ª Partes)
L'economia della Cina: la sua arma più potente o il suo punto debole? 18 aprile 2010
Begrip bij het publiek – eenvoud is geniaal (deel 2) 16 Maart 2010
МААЕ - най-важната световна агенция? 7 Юни 2010
Kuidas NATO suhtub tuumapoliitika muutustesse? 6 juuni 2010
Mit jelent ez a katonaság számára? 2 március 2010
Barátta milli skoðana 8 Mars 2010
Žvelgiant iš aukštybių: operacija „Aktyvios pastangos“ 3 gegužė 2010
Kres ery marynarki wojennej? 17 Maj 2010
IAEA: agenţia globală cheie? 6 iunie 2010
Главное – выбор времени? 16 Март 2010
Aký vplyv majú zmeny v jadrovej politike na NATO? 6 Jún 2010
Varovanje Sredozemlja – kako poteka 16 Maj 2010
  kyber-útoky  
Nová doba, nové hrozby, nové reakce
Neues Zeitalter, neue Bedrohungen, neue Antworten
Nuevos tiempos, nuevas amenazas, nuevas respuestas
Tempi nuovi, minacce nuove, risposte nuove
Nova era, novas ameaças, novas reacções
الصين والغرب: صراعات في الفضاء الإليكتروني؟
China en het Westen: toetsenbordconflicten ?
Нова епоха, нови заплахи, нови реакции
Uus ajastu, uued ohud, uued vastused
Új idők, új fenyegetések, új válaszok
Naujas amžius, naujos grėsmės, nauji atsako būdai
Ny tid, nye trusler, nye reaksjoner
Nowe czasy, nowe zagrożenia, nowe reakcje
O nouă eră, noi ameninţări, noi răspunsuri
Nová doba, nové hrozby, nové reakcie
Nova doba, nove grožnje, novi odzivi
Yeni bir çağ, yeni tehditler, yeni mukabele şekilleri
Jauns laikmets, jauni draudi, jaunas reakcijas
  Nová doba, nové hrozby,...  
3. Nová doba, nové hrozby, nové reakce
4. What does it mean for the military?
3. Nouvelle ère, nouvelles menaces, nouvelles réponses
3. Neues Zeitalter, neue Bedrohungen, neue Antworten
3. Nuevos tiempos, nuevas amenazas, nuevas respuestas
3. Nova era, novas ameaças, novas reacções
3. Nieuwe tijd, nieuwe bedreigingen, nieuwe reacties
3. Uus ajastu, uued ohud, uued vastused
3. Új idők, új fenyegetések, új válaszok
3. Ný öld, nýjar ógnir, ný viðbrögð
3. Naujas amžius, naujos grėsmės, nauji atsako būdai
3. Ny tid, nye trusler, nye reaksjoner
3. Nowe czasy, nowe zagrożenia, nowe reakcje
3. Nouă eră, noi ameninţări, noi răspunsuri
3. Новая эпоха, новые угрозы, новые ответы
3. Nová doba, nové hrozby, nové reakcie
3. Nova doba, nove grožnje, novi odzivi
3. Yeni bir çağ, yeni tehditler, yeni mukabele şekilleri
3. Jauns laikmets, jauni draudi, jaunas reakcijas
  Samotní neuspějeme  
Nová doba, nové hrozby, nové reakce
The one issue the Strategic Concept must deal with is ...
Nouvelle ère, nouvelles menaces, nouvelles réponses
Neues Zeitalter, neue Bedrohungen, neue Antworten
Nuevos tiempos, nuevas amenazas, nuevas respuestas
Tempi nuovi, minacce nuove, risposte nuove
Nova era, novas ameaças, novas reacções
عصر جديد، تهديدات جديدة، ردود أفعال جديدة
Nieuwe tijd, nieuwe dreigingen, nieuwe reacties
Нова епоха, нови заплахи, нови реакции
Uus ajastu, uued ohud, uued vastused
Új idők, új fenyegetések, új válaszok
Ný öld, nýjar ógnir, ný viðbrögð
Naujas amžius, naujos grėsmės, nauji atsako būdai
Ny tid, nye trusler, nye reaksjoner
Nowe czasy, nowe zagrożenia, nowe reakcje
O nouă eră, noi ameninţări, noi răspunsuri
Новая эпоха, новые угрозы, новые ответы
Nová doba, nové hrozby, nové reakcie
Nova doba, nove grožnja, novi odzivi
Yeni bir çağ, yeni tehditler, yeni mukabele şekilleri
Jauns laikmets, jauni draudi, jaunas reakcijas
  Nato Review  
O tomto období se De Hoop Schefferovi ještě stále nemluví snadno: „Pro CDA to byla velmi těžká léta. Byla to doba vnitřních turbulencí. Strana byla kolektivně odepsána. A já nejsem misionář. U mě převažuje vždy racionální argument.
De Hoop Scheffer still talks about this period with visible discomfort: "Those years were very difficult for the CDA. It was a time of internal turbulence. The party was collectively written off. But indeed, I'm not a missionary. I will always let rational argument prevail."
War de Hoop Scheffer der richtige Fraktionschef für eine breite Volkspartei, die sich in einer Krise befand? War er nicht eher Diplomat als Politiker? Eher ein Mensch des Ausgleichs als ein Architekt neuer Gedankengebäude?
A Hoop Scheffer todavía hoy se le nota visiblemente incómodo al hablar de ese periodo: "Fueron años muy difíciles para el CDA. Fue una época de grandes turbulencias internas. Todo el partido estaba hundido. Pero lo cierto es que no valgo como apóstol. Siempre dejaré que prevalezcan los argumentos racionales."
De Hoop Scheffer parla ancora di questo periodo con palese disagio: "Quegli anni furono molto difficili per il CDA. Fu un periodo di contrasti interni. Il partito nel suo complesso era allo sbando. Ma davvero, non sono un missionario. Lascerò sempre che prevalga l'aspetto razionale".
De Hoop Scheffer ainda fala acerca deste período com visível desconforto: "Aqueles anos foram muito difíceis para o CDA. Era uma época de agitação interna. O partido no seu conjunto estava à deriva. Mas, de facto, não sou um missionário. Deixarei sempre prevalecer a argumentação racional".
Ο De Hoop Scheffer μιλά ακόμη για την περίοδο εκείνη με εμφανή ενόχληση: «Τα χρόνια εκείνα ήταν πολύ δύσκολα για το CDA. Ήταν μια περίοδος εσωτερικής αναταραχής. Το κόμμα ήταν συλλογικά ξεγραμμένο. Δεν είμαι ιεραπόστολος. Θα αφήνω πάντοτε να υπερισχύουν τα εύλογα επιχειρήματα».
De Hoop Scheffer taler fortsat om den periode med synligt ubehag. "Det var svære år for CDA. Der var stor turbulens på de indre linjer. Partiet var kollektivt afskrevet. Men jeg er jo ingen missionær. For mig er det rationelle argument vigtigst."
Vajon De Hoop Scheffer megfelelő ember volt arra, hogy egy széles néppártot válság idejében vezessen? Nem volt inkább diplomata, mint politikus? Inkább a dolgokat elsimító ember, mint a nagy ötletek kimunkálója?
De Hoop Scheffer finnst ennþá augljóslega óþægilegt að tala um þennan tíma. „Þetta voru afar erfið ár fyrir kristilega demókrata. Þetta var tími innra umróts í flokknum. Búið var að afskrifa flokkinn í heild. En það er rétt að ég er enginn trúboði. Ég læt alltaf stjórnast af skynsemi og rökum.”
De Hoop Scheffer snakker fortsatt om denne perioden med synlig ubehag: "De årene var svært vanskelige for CDA. Det var en tid med intern turbulens. Partiet var kollektivt avskrevet. Men jeg er faktisk ingen misjonær. Jeg vil alltid la fornuftige argumenter råde."
De Hoop Scheffer wciąż opowiada o tym okresie z widocznym brakiem komfortu: „Te lata były bardzo trudne dla CDA. To był okres wewnętrznych turbulencji. Partia była, ogólnie rzecz biorąc, spisana na straty. Ale to prawda – nie jestem misjonarzem. Zawsze pozwolę, aby przeważyła racjonalna argumentacja.”
Де Хооп Схеффер все еще говорит об этом периоде с заметным дискомфортом: «Это были очень трудные годы для ХДП. Время внутренней бури. Партия в целом была сброшена со счетов. Действительно верно, что я не миссионер. Для меня всегда важнее рациональные доводы».
Bir çok açidan akil hocasi olan Van den Broek’ göre: “ CDA lideri olarak Jaap tam anlamiyla gerçek yerini bulamamisti. Gergin bir tavri vardi. Hristiyan Demokrat fikirleri yeteri kadar atesli savunamiyordu. Ideolojiden ziyade pragmatik dürtülerle hareket ediyordu. Bunu çok iyi anliyorum zira ben de öyle biriyim.”
  Od Mobilních spojenecký...  
Místo, typ a doba nasazení Sil rychlé reakce se neustále mění
Read more: capabilities, NATO Response Force
L'emplacement, le type et la portée des forces de réaction rapide ont sans cesse évolué
Standort, Typ und Umfang der schnellen Einsatztruppen haben sich ständig gewandelt
L'ubicazione, il tipo e la dimensione delle forze di reazione rapida si sono evolute continuamente
A localização, o tipo e o âmbito das forças de reacção rápida têm mudado constantemente
شهدت مواقع وفئات ونطاقات قوات الردّ السريع تغيرات مستمرة.
Дислоцирането, типът и обхватът на силите за бързо реагиране непрекъснато се променят
Kiirreageerimisvägede paiknemine, iseloom ja haare on pidevas muutumises.
A gyorsreagálású erők bázisai, összetétele és feladatainak köre folyamatosan változott.
Staðsetning, tegund og umfang viðbragðssveitanna hefur tekið stöðugum breytingum
Greitojo reagavimo pajėgų išdėstymas, pobūdis ir veiksmų apimtis sparčiai kinta.
Plassering, type og omfang av raske reaksjonsstyrker har vært under stadig endring
Umiejscowienie, typ i rozpiętość sił szybkiego reagowania ciągle się zmieniają
Amplasarea, tipul şi anvergura forţelor de reacţie rapidă s-au modificat permanent
Место дислокации, тип и масштаб сил быстрого реагирования постоянно менялись
Miesto, typ a doba nasadenia Síl rýchlej reakcie sa neustále mení
Lokacija, vrsta in obseg sil za hitro posredovanje se stalno spreminjajo.
Çevik Mukabele kuvvetlerinin yeri, tipi ve hacmi sürekli olarak değişmektedir
Ātrās reaģēšanas spēku atrašanās vieta, veids un darbības plašums ir nepārtraukti mainījies
  Protiraketová obrana  
"Dnes nastala doba, kdy je třeba, aby Rusko a NATO konečně přestaly na sebe hledět brýlemi studené války", to jsou slova Fjodora Lukjanova. "Problémy nového století vyžadují od obou stran vypořádat se s problémy, které jim 20. století odkázalo."
Der Zeitpunkt ist gekommen, dass Russland und die NATO einander nicht mehr durch die Brille des Kalten Krieges beäugen, meint Fjodor Lukjanow. Die Herausforderungen des einundzwanzigsten Jahrhunderts verlangen, dass beide Seiten ihre Altlasten aus dem 20. Jahrhundert endlich abschütteln.
Ya es hora de que Rusia y la OTAN dejen de mirarse a través del prisma de la guerra fría, según Fyodor Lukyanov. Los retos del siglo XXI exigen que ambas partes cuestionen los prejuicios heredados del siglo XX.
È giunto il momento per Russia e NATO di smetterla di vedersi l'un l'altro attraverso la lente della Guerra Fredda, afferma Fyodor Lukyanov. I cambiamenti del XXI secolo richiedono che entrambe le parti affrontino gli strascichi del XX secolo.
Como é que os especialistas russos encaram a evolução da relação NATO-Rússia em áreas como a defesa anti-mísseis, o Afeganistão e outras questões de segurança? Neste artigo, apresentamos os resultados de uma sondagem a especialistas russos, a cargo da organização independente Atlantic Initiative.
De relatie tussen Rusland en de NAVO lijkt voorbestemd om toppen en dalen te hebben, betoogt Konstatin Eggert. Maar straks staan misschien de andere regionale relaties van Rusland bovenaan haar veiligheidsagenda.
Каква точно е власттаа на камарата на представителите в областта на външната и отбранителната политика и до каква степен новоизбраните републиканци могат да променят посоката, ако пожелаят?
Tõusud ja mõõnad näivad NATO–Venemaa suhetes paratamatud, väidab Konstatin Eggert. Samas võivad Venemaa julgeolekutemaatikas tähtsaimale kohale tõusta tema teised piirkondlikud suhted.
Most jött el az a pillanat Oroszország és a NATO számára, amikor véget kell vetniük annak, hogy a hidegháború szemüvegén át tekintsenek egymásra, állítja Fjodor Lukjanov. A huszonegyedik század kihívásai mindkét féltől megkövetelik, hogy leküzdjék a huszadik századból itt maradt másnaposságukat.
Šiandien kaip tik tas metas, kai Rusija ir NATO turėtų liautis žiūrėjusios viena į kitą per šaltojo karo prizmę, teigia Fiodoras Lukjanovas. Dvidešimt pirmojo amžiaus iššūkiai reikalauja, kad abi šalys gydytųsi nuo XX amžiaus pagirių.
James Sherr fra Chatham House mener at forskjellig forståelse på begge sider av NATO-Russland-forbindelsen fortsetter å føre til uønskede resultater. Og til denne broen er krysset vil samarbeid ikke føre til harmoni, hevder han.
Stosunki między Rosją i Sojuszem wydają się skazane na to, żeby przypominać sinusoidę, twierdzi Konstatin Eggert. Jednak to inne regionalne stosunki Rosji mogą wkrótce zająć czołowe miejsce w jej programie bezpieczeństwa.
Relaţiile dintre Rusia şi NATO par sortite să fie făcute din urcuşuri şi coborâşuri, susţine Konstatin Eggert. Dar este posibil ca în curând celelalte relaţii regionale ale Rusiei să se plaseze la vârful agendei sale de securitate.
"Dnes nastala doba, kedy je potrebné, aby sa Rusko a NATO konečne prestali na seba pozerať cez okuliare studenej vojny", to sú slová Fjodora Lukjanova. "Problémy nového storočia vyžadujú od oboch strán aby sa vysporiadali s problémami, ktoré im 20. storočie odkázalo."
Kako ruski strokovnjaki vidijo razvoj odnosov Rusije in Nata na področjih, kot so protiraketna obramba, Afganistan in druga varnostna vprašanja? V nadaljevanju predstavljamo rezultate raziskave, v kateri so sodelovali ruski strokovnjaki, opravila pa jo je neodvisna Atlantska pobuda.
Andrew Monaghan, NATO ve Rusya arasındaki işbirliğinde önemli iyileşmeler olduğunu, ama birbirlerinin rolleri konusundaki farklı düşüncelerinin buluştuğu, daha derinlemesine bir ilişkinin henüz gerçekleşmediğini belirtiyor.
Džeimss Šerrs (James Sherr) no „Chatham House” apgalvo, ka atšķirīga izpratne par NATO-Krievijas attiecībām no abām pusēm joprojām noved pie nevēlamiem rezultātiem. Un līdz brīdim, kamēr šī šķirtne netiks pārvarēta, sadarbība nenovedīs pie harmoniska rezultāta.
  Nato Review  
zdá se, že jste přesvědčen o tom, že současná doba není vhodná k revizi Strategického konceptu, protože by takový proces mohl „vynést na povrch přetrvávající hořkost“. Jsem si vědom tohoto rizika, ale jsem toho mínění, že v minulosti téměř nikdy nebyla vhodná doba pro tak náročnou iniciativu, a ani v budoucnu pravděpodobně nebude.
Δείχνεις να πιστεύεις ότι τώρα δεν είναι ο καιρός για μια αναθεώρηση της Στρατηγικής Αντίληψης επειδή μια τέτοια διαδικασία διακινδυνεύει το να φέρει «στην επιφάνεια τα κατάλοιπα της πικρίας». Αντιλαμβάνομαι τον κίνδυνο αλλά πιστεύω ότι ιστορικά σχεδόν ποτέ δεν ήταν κατάλληλη η επιλογή του χρόνου για μια τόσο δύσκολη άσκηση και ότι και στο μέλλον μπορεί να μην υπάρξει ποτέ ο κατάλληλος χρόνος.
Uważasz, że “trudno byłoby wskazać na jakiekolwiek niepowodzenie lub brak skuteczności Sojuszu, które wynikałyby z braku zaktualizowanej Koncepcji Strategicznej”. Nie ma jednak sposobu, aby porównać to, co Sojusz mógłby osiągnąć, gdyby był uzbrojony w nową Koncepcję Strategiczną, z tym, co Sojusz osiągnął w ostatnich latach. Jednak nie zapominajmy, że kryzysy, jakie zdarzały się w niedawnej przeszłości NATO nie były spowodowane brakiem kolektywnej siły wojskowej, ale politycznymi nieporozumieniami dotyczącymi użycia tego potencjału.
Вы, кажется, полагаете, что теперь не время для пересмотра Стратегической концепции, потому что такой процесс может вновь вызвать “остаточную горечь”. Я понимаю связанную с этим опасность, но считаю, что с исторической точки зрения для такой трудной работы выбрать время почти никогда не удается и что в будущем это, возможно, не получится.
“İttifak’ın güncelleştirilmiş bir Stratejik Kavram’a sahip olmadığı için başaramadığı bir şeyi tespit etmek zordur,” diyorsun. Ancak İttifak’ın yeni bir Stratejik Kavram olsaydı neler başarabileceğini son yıllarda başardıkları ile karşılaştırmanın bir yolu yok. Fakat NATO’nun yakın geçmişindeki krizlerin sebebinin toplu bir askeri gücün olmaması değil, bu gücün kullanılması konusundaki politik anlaşmazlıklar olduğunu unutmayalım.
Здається, ви вважаєте, що створення нової Стратегічної концепції є передчасним, оскільки цей процес може “відновити недавні суперечки”. Я розумію, що такий ризик існує, але вважаю, що в історії Альянсу фактично ніколи не було (і можливо ніколи не буде) періоду, який можна було б вважати сприятливим для такої складної роботи.
  NATO Review - Bude Buku...  
Pro strategicky extrémní přeměnu Aliance neexistuje ideálně vhodná doba. Dnes je doba stejně příhodná jako kdykoliv jindy.
There is no perfect time for a strategic extreme makeover of the Alliance. So today is as good a time as any.
Il n’y a pas de moment idéal pour opérer cette métamorphose de l’Alliance. Alors pourquoi pas maintenant ?
Es gibt keinen perfekten Zeitpunkt für einen radikalen Strategiekurswechsel des Bündnisses. Gestern war so gut wie heute, heute ist so gut wie morgen.
No existe el momento perfecto para una completa transformación estratégica de la Alianza. Por tanto, hoy es un día tan bueno como cualquier otro.
Non c'è un momento ideale per una totale trasformazione strategica dell'Alleanza. Perché quindi non farlo oggi.
Não há altura perfeita para se fazer um extreme make-over estratégico da Aliança. Assim, agora é tão boa altura como qualquer outra altura.
لا يوجد أي وقت مثالي لإحداث تغيير استراتيجي جذري في الحلف. لذا، فإن اليوم يصلح لإحداث هذ التغير مثل أي وقت آخر.
Er bestaat geen perfect moment voor een strategische extreme make-over van het Bondgenootschap. Dus is vandaag een even goed moment als ieder ander.
Никога няма да настъпи идеалният момент за стратегическо преструктуриране из основи на Алианса. Така че защо да не се направи сега?
Alliansi kardinaalseks strateegiliseks muutmiseks pole olemas ideaalset aega. Praegu sobib sama hästi kui iga muu aeg.
A Szövetség stratégiai átalakítására nincsen megfelelő időzítés. Ma legalább annyira elvégezhető, mint bármikor máskor.
Það er engin ein hárrétt tímasetning á róttækri endurskoðun á varnarstefnu bandalagsins. Þannig að í dag er eins góð tímasetning og hver önnur.
Niekada nebus idealaus momento imtis gilios strateginės Aljanso pervarkos. Tad kodėl nepradėjus šiandien?
Det er ikke noe perfekt tidspunkt for en strategisk "extreme makeover" for Alliansen. I dag er en like god dag som en hvilken som helst annen.
Nigdy nie będzie doskonałego momentu na ekstremalne przekształcenie strategiczne Sojuszu. Więc dzień dzisiejszy jest tak samo dobry, jak każdy inny.
Nu există un moment perfect pentru o transformare strategică radicală a Alianţei. Aşa că astăzi este un moment la fel de bun ca oricare altul.
Нет идеально подходящего момента для коренной стратегической перестройки Альянса. Так что сегодня такой же подходящий момент, как и любой другой.
Pre strategicky extrémnu premenu Aliancie neexistuje ideálne vhodná doba. Dnes je doba rovnako príhodná ako kedykoľvek inokedy.
Idealnega trenutka za popolno strateško preobrazbo zavezništva ni. Zato je današnji dan prav tako primeren kot kateri koli drugi.
İttifak’ın stratejik yenilenmesi için en uygun zaman diye bir şey yoktur. Bugün de uygun bir zamandır.
Neviens brīdis nebūs perfekts ekstrēmām stratēģiskām pārvērtībām aliansē. Tāpēc šodiena ir tikpat laba kā jebkura cita diena.
  Vztahy Rusko-NATO  
"Dnes nastala doba, kdy je třeba, aby Rusko a NATO konečně přestaly na sebe hledět brýlemi studené války", to jsou slova Fjodora Lukjanova. "Problémy nového století vyžadují od obou stran vypořádat se s problémy, které jim 20. století odkázalo."
En avril, "The Atlantic Initiative" a mené une étude auprès d’experts russes pour évaluer la direction que devraient prendre les relations OTAN-Russie. Nous présentons ici ses résultats, dont certains peuvent se révéler surprenants.
Der Zeitpunkt ist gekommen, dass Russland und die NATO einander nicht mehr durch die Brille des Kalten Krieges beäugen, meint Fjodor Lukjanow. Die Herausforderungen des einundzwanzigsten Jahrhunderts verlangen, dass beide Seiten ihre Altlasten aus dem 20. Jahrhundert endlich abschütteln.
La relación entre Rusia y la OTAN parece condenada a altibajos constantes, sostiene Konstantin Eggert. Pero las otras relaciones regionales de Rusia puede que pronto lleguen a dominar su agenda de seguridad.
Il rapporto tra Russia e NATO sembra destinato ad essere uno di quelli con alti e bassi, afferma Konstatin Eggert. Ma saranno le altre relazioni della Russia nella regione che potrebbero presto rappresentare le priorità della sua agenda di sicurezza.
Como é que os especialistas russos encaram a evolução da relação NATO-Rússia em áreas como a defesa anti-mísseis, o Afeganistão e outras questões de segurança? Neste artigo, apresentamos os resultados de uma sondagem a especialistas russos, a cargo da organização independente Atlantic Initiative.
Robert Pszczel is het gezicht van de NAVO in Rusland. Als hoofd van het NAVO-kantoor in Moskou, spreekt hij over - en luistert hij naar meningen over – het groeiende partnerschap tussen de NAVO en Rusland. Hier verklaart hij een deel van het commentaar - en waarom het positief is een optimist te zijn.
Гледища и интервюта -видео 2. Какво е личното мнение на някои от хората, които коват новата стратегическа концепция? Докъде може да стигне тя? В този раздел поместваме интервюта с някои от основните участници.
Tõusud ja mõõnad näivad NATO–Venemaa suhetes paratamatud, väidab Konstatin Eggert. Samas võivad Venemaa julgeolekutemaatikas tähtsaimale kohale tõusta tema teised piirkondlikud suhted.
Most jött el az a pillanat Oroszország és a NATO számára, amikor véget kell vetniük annak, hogy a hidegháború szemüvegén át tekintsenek egymásra, állítja Fjodor Lukjanov. A huszonegyedik század kihívásai mindkét féltől megkövetelik, hogy leküzdjék a huszadik századból itt maradt másnaposságukat.
Tengslin milli Rússlands og NATO virðast dæmd til að eiga sínar hæðir og lægðir, segir Konstatin Eggert. En það eru önnur svæðisbundin tengsl Rússlands sem kunna fljótlega að verða efst á baugi í öryggismálum þess.
Šiandien kaip tik tas metas, kai Rusija ir NATO turėtų liautis žiūrėjusios viena į kitą per šaltojo karo prizmę, teigia Fiodoras Lukjanovas. Dvidešimt pirmojo amžiaus iššūkiai reikalauja, kad abi šalys gydytųsi nuo XX amžiaus pagirių.
Forholdet mellom Russland og NATO synes å være forutbestemt til å ha både topper og bølgedaler, hevder Konstatin Eggert. Men det er Russlands andre regionale forbindelser som kanskje snart når toppen av landets sikkerhetsagenda.
Relaţiile dintre Rusia şi NATO par sortite să fie făcute din urcuşuri şi coborâşuri, susţine Konstatin Eggert. Dar este posibil ca în curând celelalte relaţii regionale ale Rusiei să se plaseze la vârful agendei sale de securitate.
"Dnes nastala doba, kedy je potrebné, aby sa Rusko a NATO konečne prestali na seba pozerať cez okuliare studenej vojny", to sú slová Fjodora Lukjanova. "Problémy nového storočia vyžadujú od oboch strán aby sa vysporiadali s problémami, ktoré im 20. storočie odkázalo."
Zdi se, da je odnosu med Rusijo in Natom usojeno, da je poln vzponov in padcev, pravi Konstatin Eggert. Vendar pa bi utegnili na vrh seznama varnostnih vprašanj Rusije kmalu priti njeni drugi odnosi v regiji.
Rus uzmanlar füze savunması, Afganistan ve diğer konularsa ülkenin NATO ile ilişkisinin nasıl gelişmekte olduğunu düşünüyorlar? Burada bağımsız Atlantik Girişimi'nin Rus uzmanlara sorduğu soruların sonuçlarını sunuyoruz.
Roberts Pščels (Pszczel) ir NATO seja Krievijā. Būdams NATO Informācijas biroja Maskavā vadītājs, viņš šodien gan runā, gan ieklausās viedokļos par to, kā attīstās partnerattiecības ar Krieviju. Šeit viņš skaidro to, kādu informāciju ir saņēmis – un kāpēc ir labi būt optimistam.
  Nato Review  
zdá se, že jste přesvědčen o tom, že současná doba není vhodná k revizi Strategického konceptu, protože by takový proces mohl „vynést na povrch přetrvávající hořkost“. Jsem si vědom tohoto rizika, ale jsem toho mínění, že v minulosti téměř nikdy nebyla vhodná doba pro tak náročnou iniciativu, a ani v budoucnu pravděpodobně nebude.
I have argued from the outset that NATO needs to revise its Strategic Concept within the context of a broader transatlantic discourse on the changing security environment. New threats, the emergence of new security actors, and changing operational requirements bolster the case for a new document. While it is unrealistic to expect total consensus on current and future international security priorities, the Allies need to find ways to arrive at a clearer understanding of the political context in which NATO is likely to operate.
Вие смятате, че сега не е време за преглед на Стратегическата концепция , защото този процес „може да пробуди отново преглътнатата горчивина”. Разбирам риска, но смятам, че в историята моментът почти никога не е бил подходящ за такова трудно начинание и едва ли ще бъде някога в бъдеще.
Iniţierea unei revizuiri a Concepţiei Strategice ar putea foarte bine să redeschidă răni recent închise şi discuţiile contradictorii asupra a ceea ce NATO ar trebui sau ar putea fi, care ar dura probabil ani. Totuşi, necesitatea de a defini ameninţările şi riscurile comune, de a dezvolta standarde comune pentru utilizarea forţei şi de a crea o relaţie NATO-EU mai bună devine din ce în ce mai imperativă.
Так как по существу необходимость в этом отсутствует, то перспектива процесса разработки новой стратегической концепции, который, вероятно, сразу вызовет раздоры, по понятным причинам вызывает неприятие у правительств государств-союзников. В итоге, существуют основательные причины, в связи с которыми для союзников вопрос создания новой Стратегической концепции не является приоритетным.
  Rasmussen  
"Dnes nastala doba, kdy je třeba, aby Rusko a NATO konečně přestaly na sebe hledět brýlemi studené války", to jsou slova Fjodora Lukjanova. "Problémy nového století vyžadují od obou stran vypořádat se s problémy, které jim 20. století odkázalo."
Today is the moment for Russia and NATO to end seeing each other through the Cold War prism, argues Fyodor Lukyanov. Twenty first century challenges requires both sides to challenge their 20th century hangovers.
Aujourd'hui, le moment est venu pour la Russie et pour l'OTAN de cesser de se voir à travers le prisme de la Guerre froide, affirme Fedor Loukianov. Les défis du XXIème siècle exigent que les deux parties remettent en cause les perceptions héritées du XXème siècle.
Der Zeitpunkt ist gekommen, dass Russland und die NATO einander nicht mehr durch die Brille des Kalten Krieges beäugen, meint Fjodor Lukjanow. Die Herausforderungen des einundzwanzigsten Jahrhunderts verlangen, dass beide Seiten ihre Altlasten aus dem 20. Jahrhundert endlich abschütteln.
Ya es hora de que Rusia y la OTAN dejen de mirarse a través del prisma de la guerra fría, según Fyodor Lukyanov. Los retos del siglo XXI exigen que ambas partes cuestionen los prejuicios heredados del siglo XX.
È giunto il momento per Russia e NATO di smetterla di vedersi l'un l'altro attraverso la lente della Guerra Fredda, afferma Fyodor Lukyanov. I cambiamenti del XXI secolo richiedono che entrambe le parti affrontino gli strascichi del XX secolo.
Andrew Monaghan defende que se têm verificado grandes melhorias ao nível da cooperação prática entre a NATO e a Rússia. Porém, a união real e profunda de mentes acerca dos respectivos papéis permanece esquiva.
Er zijn grote verbeteringen doorgevoerd in de praktische samenwerking tussen de NAVO en Rusland, betoogt Andrew Monaghan. Maar het ontbreekt nog aan dieper, werkelijk onderling begrip over elkaars rol.
Настъпиха сериозни подобрения в практическото сътрудничество между НАТО и Русия, смята Ендрю Монаехан. Но по-дълбоките реални срещи на нагласите все още са твърде бегли.
NATO–Venemaa praktiline koostöö on oluliselt paranenud, väidab Andrew Monaghan. Kuid sügavamat teineteisemõistmist poolte vahel endiselt ei ole.
Most jött el az a pillanat Oroszország és a NATO számára, amikor véget kell vetniük annak, hogy a hidegháború szemüvegén át tekintsenek egymásra, állítja Fjodor Lukjanov. A huszonegyedik század kihívásai mindkét féltől megkövetelik, hogy leküzdjék a huszadik századból itt maradt másnaposságukat.
Að mati Andrew Monaghan hafa orðið mikil umskipti til hins betra í hagnýtu samstarfi milli NATO og Rússlands. En það hefur reynst erfiðara að efla djúpstæðari skilning á hlutverki hvors aðila fyrir sig.
Šiandien kaip tik tas metas, kai Rusija ir NATO turėtų liautis žiūrėjusios viena į kitą per šaltojo karo prizmę, teigia Fiodoras Lukjanovas. Dvidešimt pirmojo amžiaus iššūkiai reikalauja, kad abi šalys gydytųsi nuo XX amžiaus pagirių.
I dag er tiden moden for at Russland og NATO skal slutte å se hverandre gjennom kaldkrigprismet, hevder Fjodor Lukjanov. Utfordringene i det 21. århundre krever at begge parter utfordrer gamle tanker fra det 20. århundre.
Praktyczna współpraca pomiędzy NATO i Rosją znacznie się poprawiła, argumentuje Andrew Monaghan. Jednak głębsze, prawdziwe zrozumienie wzajemnych ról pozostaje nieosiągalne.
Există îmbunătăţiri majore în cadrul cooperării dintre NATO şi Rusia, susţine Andrew Monaghan. Dar, în profunzime, este în continuare greu să ne pronunţăm în privinţa realizării unei adevărate armonizări la nivelul gândirii despre rolurile celeilalte părţi.
"Dnes nastala doba, kedy je potrebné, aby sa Rusko a NATO konečne prestali na seba pozerať cez okuliare studenej vojny", to sú slová Fjodora Lukjanova. "Problémy nového storočia vyžadujú od oboch strán aby sa vysporiadali s problémami, ktoré im 20. storočie odkázalo."
Praktično sodelovanje med Natom in Rusijo se je močno izboljšalo, trdi Andrew Monaghan. A globlja, dejanska soglasja glede vlog enega in drugega so še vedno težko dosegljiva.
Andrew Monaghan, NATO ve Rusya arasındaki işbirliğinde önemli iyileşmeler olduğunu, ama birbirlerinin rolleri konusundaki farklı düşüncelerinin buluştuğu, daha derinlemesine bir ilişkinin henüz gerçekleşmediğini belirtiyor.
Ir notikuši būtiski uzlabojumi praktiskās sadarbības jomā starp NATO un Krieviju, spriež Endrjū Monahans (Andrew Monaghan). Bet dziļāka, reāli domājošu prātu attieksme vienai pret otras lomu joprojām ir izvairīga.
  Nato Review  
zdá se, že jste přesvědčen o tom, že současná doba není vhodná k revizi Strategického konceptu, protože by takový proces mohl „vynést na povrch přetrvávající hořkost“. Jsem si vědom tohoto rizika, ale jsem toho mínění, že v minulosti téměř nikdy nebyla vhodná doba pro tak náročnou iniciativu, a ani v budoucnu pravděpodobně nebude.
Δείχνεις να πιστεύεις ότι τώρα δεν είναι ο καιρός για μια αναθεώρηση της Στρατηγικής Αντίληψης επειδή μια τέτοια διαδικασία διακινδυνεύει το να φέρει «στην επιφάνεια τα κατάλοιπα της πικρίας». Αντιλαμβάνομαι τον κίνδυνο αλλά πιστεύω ότι ιστορικά σχεδόν ποτέ δεν ήταν κατάλληλη η επιλογή του χρόνου για μια τόσο δύσκολη άσκηση και ότι και στο μέλλον μπορεί να μην υπάρξει ποτέ ο κατάλληλος χρόνος.
Uważasz, że “trudno byłoby wskazać na jakiekolwiek niepowodzenie lub brak skuteczności Sojuszu, które wynikałyby z braku zaktualizowanej Koncepcji Strategicznej”. Nie ma jednak sposobu, aby porównać to, co Sojusz mógłby osiągnąć, gdyby był uzbrojony w nową Koncepcję Strategiczną, z tym, co Sojusz osiągnął w ostatnich latach. Jednak nie zapominajmy, że kryzysy, jakie zdarzały się w niedawnej przeszłości NATO nie były spowodowane brakiem kolektywnej siły wojskowej, ale politycznymi nieporozumieniami dotyczącymi użycia tego potencjału.
Вы, кажется, полагаете, что теперь не время для пересмотра Стратегической концепции, потому что такой процесс может вновь вызвать “остаточную горечь”. Я понимаю связанную с этим опасность, но считаю, что с исторической точки зрения для такой трудной работы выбрать время почти никогда не удается и что в будущем это, возможно, не получится.
“İttifak’ın güncelleştirilmiş bir Stratejik Kavram’a sahip olmadığı için başaramadığı bir şeyi tespit etmek zordur,” diyorsun. Ancak İttifak’ın yeni bir Stratejik Kavram olsaydı neler başarabileceğini son yıllarda başardıkları ile karşılaştırmanın bir yolu yok. Fakat NATO’nun yakın geçmişindeki krizlerin sebebinin toplu bir askeri gücün olmaması değil, bu gücün kullanılması konusundaki politik anlaşmazlıklar olduğunu unutmayalım.
Здається, ви вважаєте, що створення нової Стратегічної концепції є передчасним, оскільки цей процес може “відновити недавні суперечки”. Я розумію, що такий ризик існує, але вважаю, що в історії Альянсу фактично ніколи не було (і можливо ніколи не буде) періоду, який можна було б вважати сприятливим для такої складної роботи.
  Nato Review  
Nelze odporovat Vaší poznámce, že „nemůžeme … žádným způsobem porovnat, čeho by Aliance dosáhla, kdyby disponovala novým Strategickým konceptem s tím, čeho dosáhla v nedávných letech“, která však nesouvisí s naší debatou. Otázkou zůstává, zda nastala vhodná doba pro aktualizaci současného Strategického konceptu NATO.
I have argued from the outset that NATO needs to revise its Strategic Concept within the context of a broader transatlantic discourse on the changing security environment. New threats, the emergence of new security actors, and changing operational requirements bolster the case for a new document. While it is unrealistic to expect total consensus on current and future international security priorities, the Allies need to find ways to arrive at a clearer understanding of the political context in which NATO is likely to operate.
A mon avis, aussi longtemps que les dirigeants politiques de l’OTAN n’auront pas clairement formulé un rôle stratégique plus cohérent pour l’Alliance, les avantages de la transformation demeureront peu clairs. En d’autres termes, la transformation militaire actuelle doit être guidée par une transformation politique parallèle. Les Alliés doivent actualiser leur évaluation des menaces et adapter les capacités et stratégies nécessaires pour y faire face.
Η παρατήρησή σου ότι «δεν υπάρχει . . . κανένας τρόπος να συγκρίνουμε το τι μπορεί να είχε πετύχει η Συμμαχία αν ήταν εξοπλισμένη με μια νέα Στρατηγική Αντίληψη με το τι επέτυχε η Συμμαχία τα τελευταία χρόνια» είναι αδιαμφισβήτητο αλλά άσχετο με τη συζήτησή μας. Το άμεσο ερώτημα είναι το κατά πόσο είναι καιρός το να εκσυγχρονίσουμε την παρούσα Στρατηγική Αντίληψη του ΝΑΤΟ. Η πρώιμη ανάληψη μιας τέτοιας αναθεώρησης μπορεί να είναι πολιτικά αντιπαραγωγική. Θα προκαλούσε νέες αντεγκλήσεις ή θα οδηγούσε σε ένα αδύναμο και ασαφές έγγραφο, που μάλλον θα διαχειριζόταν όπως-όπως, αντί για να αντιμετωπίζει τα σημαντικά θέματα. Οι Σύμμαχοι στις δραστηριότητές τους και τις κοινές τους διακηρύξεις έδειξαν ότι είναι σε θέση να αντιμετωπίζουν πολλές από τις παρούσες κύριες προκλήσεις τόσο για την ασφάλεια όσο και την άμυνα πάνω στη βάση της υπάρχουσας Στρατηγικής Αντίληψης.
Ik heb van het begin af aan betoogd dat de NAVO haar Strategisch Concept moet herzien in de context van een bredere transatlantische discussie over de veranderende veiligheidsomgeving. Nieuwe dreigingen, de opkomst van nieuwe actoren op veiligheidsgebied, en veranderende operationele vereisten, zijn alle argumenten voor herziening. Aangezien het onrealistisch is te verwachten dat de Bondgenoten het honderd procent eens zullen worden over de huidige en toekomstige internationale veiligheidsprioriteiten, moeten ze een manier vinden om tot een duidelijker inzicht te komen in de politieke context waarin de NAVO vermoedelijk zal opereren.
Много официални представители и експерти от НАТО споделят целта на генералния секретар да превърне Алианса в централния форум за обсъждане на всички въпроси на сигурността и отбраната, засягащи интересите на съюзниците. Това обаче не означава, че сега е време да се предприема преглед за нова Стратегическа концепция, нито че започването на подобно начинание изведнъж ще убеди съюзниците „да решат най-трудните проблеми на трансатлантическата сигурност” в рамките на Северноатлантическия съвет. Нежеланието на някои държави-членки да обсъждат въпроси като ядрените програми на Иран или бъдещето на оръжейното ембарго, наложено от Европейския съюз на Китай, в рамките на НАТО се дължи на други фактори, а не на липсата на актуализирана Стратегическа концепция.
Sú athugasemd þín að „engin leið [sé] að bera saman það sem bandalagið hefði getað áorkað með nýrri varnarstefnu og það sem bandalagið hefur í raun áorkað undanfarin ár“ er óvefengjanleg, en hún kemur okkar samræðum ekkert við. Spurningin sem við erum að ræða er hvort tími sé kominn til að endurskoða núgildandi varnarstefnu NATO. Að ráðast í slíka endurskoðun með ótímabærum hætti væri óæskilegt frá pólitísku sjónarmiði. Það myndi leiða til nýrra ásakana eða þá að útkoman yrði útvatnað plagg þar sem veggfóðrað væri yfir sprungur frekar en að reyna að laga þær. Bandamenn hafa sýnt með gerðum sínum og sameiginlegum yfirlýsingum að þeir geta tekist á við fjölmörg meiri háttar viðfangsefni dagsins í dag á sviði varnar- og öryggismála á grundvelli núgildandi varnarstefnu.
Jūsų pastebėjimo, kad „nėra jokios galimybės palyginti, ką būtų galėjęs pasiekti nauja Strategine koncepcija apsiginklavęs Aljansas, su tuo, kas padaryta per pastaruosius metus“ nuginčyti negalima, tačiau jis visiškai nesusijęs su mūsų diskusija. Šiuo metu mes sprendžiame, ar laikas atnaujinti dabartinę NATO Strateginę koncepciją. Imtis tokio persvarstymo prieš laiką būtų politiškai nenaudinga. Vėl imtume kaltinti vieni kitus, o to pasekmė – silpnas ir nekonkretus dokumentas, besistengiantis apeiti, o ne spręsti esminius klausimus. Savo veiksmais ir bendrais pareiškimais valstybės sąjungininkės parodė gebančios spręsti daugelį nūdienos strateginių ir saugumo problemų, remdamosi dabartine Strategine koncepcija.
Ваше наблюдение относительно того, что “невозможно сравнение возможных достижений Североатлантического союза, если бы он вооружился новой стратегической концепцией, с тем, чего Североатлантический союз достиг в последние годы”, бесспорно, но оно не имеет значения для нашего обсуждения. Наш вопрос заключается в том, пришло ли время обновлять нынешнюю стратегическую концепцию НАТО. В политическом плане преждевременный пересмотр концепции привел бы к обратным результатам. Это вызвало бы новые взаимные обвинения или появление слабого и уклончивого документа, в котором вместо решений ключевых вопросов было бы их сглаживание. Своей деятельностью и совместными декларациями союзники уже продемонстрировали, что они могут отражать многие главные вызовы современности в области обороны и безопасности на основе существующей стратегической концепции.
Máte pravdu, keď poukazujete na to, že pre Spojencov bude pravdepodobne ťažké poskytnúť prostriedky potrebné na realizáciu môjho návrhu. To jasne ukázala jednak chladná reakcia v otázke naplnenia operačných potrieb Medzinárodných bezpečnostných asistenčných síl (ISAF), ako aj neschopnosť dohodnúť sa o nasadení NRF na podporu volieb v Afganistane vlani v októbri. Tieto problémy by sa však nemali pokladať za argumenty proti ďalším, novým záväzkom. Práve naopak, sú pádnym dôkazom potreby transformovať sily a vytvoriť nový strategický konsenzus v rámci Aliancie. Podpora OSN je niečo, na čom by sa všetkých 26 členských štátov Aliancie malo vedieť dohodnúť, a preto by môj návrh mohol poslúžiť ako užitočný prvý krok k dosiahnutiu takého konsenzu.
Tvoja pripomba, češ da "nikakor ne moremo primerjati tistega, kar bi zavezništvo lahko doseglo, če bi imelo ažuriran strateški koncept, s tistim, kar je dejansko doseglo v zadnjih nekaj letih" je sicer nesporna, vendar za najino razpravo nepomembna. Vprašanje je, ali je že napočil čas za posodobitev zdajšnjega strateškega koncepta Nata. Če bi se tega dela lotili prezgodaj, bi bilo to politično kontraproduktivno. Pripeljalo bi do novih medsebojnih obtoževanj ali pa do šibkega in neoprijemljivega dokumenta, ki bi samo zakril ključna vprašanja, namesto da bi jih obravnaval. Zaveznice so s svojim delovanjem in skupnimi deklaracijami dokazale, da so se sposobne spopasti s številnimi pomembnimi obrambnimi in varnostnimi izzivi današnjega časa tudi na podlagi obstoječega strateškega koncepta.
Чимало чільних посадовців та експертів у державах Альянсу поділяють мету Генерального секретаря НАТО щодо перетворення організації на головний форум для обговорень усіх питань оборони та безпеки, що торкаються інтересів країн-членів. Однак це не означає, що настав час переглядати Стратегічну концепцію, або, що такий крок відразу спонукає усіх союзників до розгляду “найскладніших питань трансатлантичної безпеки” у форматі Північноатлантичної ради. Небажання деяких союзників обговорювати в межах Альянсу такі питання, як ядерна програма Ірану чи майбутнє збройного ембарго ЄС проти Китаю, пояснюється не браком оновленої Стратегічної концепції, а іншими причинами.
  Nastávající problémy - ...  
“Ekonomové jsou pesimisté: předpověděli osm z posledních tří krizí,” kritizoval kdysi Dr. Barry Asmus, hlavní ekonom Národního střediska pro politické analýzy. Pro nás, pesimisty nebo optimisty, kteří jsme strávili celý život studiem ekonomie, nynější globální “kritická doba úvěrů” a její nepříznivé důsledky rozšířily naše chápání limitů ekonomiky.
‘Economists are pessimists: they’ve predicted eight of the last three recessions’ once quipped Dr Barry Asmus, Senior Economist at the National Center for Policy Analysis. Pessimists or not, for those of us who have spent a lifetime studying economics, the recent global ‘credit crunch’ and its policy aftermath have stretched our understanding of the subject to its limits.
« Les économistes sont des pessimistes : ils ont annoncé huit des trois dernières récessions » a ironisé un jour Barry Asmus, économiste sénior au « National Center for Policy Analysis ». Pessimistes ou non, pour ceux d’entre nous qui ont passé toute une vie à étudier l’économie, avec le récent resserrement du crédit mondial, le « credit crunch », et ses retombées politiques, notre connaissance du sujet a atteint ses limites.
„Wirtschaftswissenschaftler sind Pessimisten: sie haben acht der letzten drei Rezessionen vorausgesagt“, scherzte einst Dr. Barry Asmus, Senior Economist am National Center for Policy Analysis. Pessimisten oder nicht, bei jenen von uns, die ihr Leben lang Wirtschaftslehre studiert haben, stößt angesichts der jüngsten globalen „Kreditknappheit“ und angesichts deren politischen Nachspiels das Verständnis dieses Themas an seine Grenzen.
“Los economistas son seres pesimistas: han predicho ocho de las tres últimas recesiones”, bromeó en una ocasión el Dr. Barry Asmus, economista senior del Centro Nacional para el Análisis Político. Pesimistas o no, para los que hemos pasado toda nuestra vida estudiando economía el reciente “colapso crediticio” global y sus efectos políticos han ampliado nuestra comprensión sobre esta cuestión y sus dimensiones.
“Gli economisti sono pessimisti: hanno previsto otto delle ultime tre recessioni” scherzava una volta Barry Asmus, capo economista presso il Centro nazionale per l’analisi della politica. Pessimisti o no, per quelli di noi che hanno speso un’intera vita a studiare economia, la recente “crisi del credito” mondiale e i suoi effetti politici hanno esteso la nostra comprensione dell’argomento fino ai suoi limiti.
“Os economistas são pessimistas: previram oito das últimas três recessões”, afirmou em tempos o Dr. Barry Asmus, Economista Sénior no Centro Nacional de Análise de Política. Pessimistas ou não, para aqueles de nós que passaram uma vida inteira a estudar economia, o recente “aperto do crédito” e o rescaldo político subsequente levaram ao limite a nossa compreensão deste assunto.
في تعليق ساخر، قال الدّكتور باري أزموس Barry Asmus، كبير اقتصاديي المركز الوطني لتحليل السياسات: "إنّ الاقتصاديين متشائمون: فقد تنبّأوا حدوث ثمانية حالات مشابهة لحالات الكساد الثلاثة الأخيرة". وسواء كنّا نحن الاقتصاديين متشائمين أم غير ذلك، أعتقد أنّ "أزمة الائتمان" العالمية الأخيرة وتداعياتها فاقت تصوّر حتى أولئك الاقتصاديين الذي أفنوا حياتهم في رصد وتحليل عالم الاقتصاد.
‘Economen zijn pessimisten: zij hebben acht van de laatste drie recessies voorspeld’ zei Dr. Barry Asmus, Senior Economist bij het Nationale Center for Policy Analysis eens schertsend. Pessimisten of niet, voor diegenen van ons die hun leven hebben besteed aan de economische wetenschappen, hebben de recente mondiale ‘credit crunch’ en de daaropvolgende beleidsmatige gevolgen onze inzichten in het onderwerp tot het uiterste op de proef gesteld.
"Икономистите са песимисти: те предсказаха осем от последните три рецесии", пошегува се веднъж Бари Адамс, старши икономист в Националния център за политически анализ. Песимисти или не, за тези от нас, които цял живот изследваме икономиката, последният глобален "кредитен срив" и политиката след него поставиха на сериозно изпитание възможностите ни да разберем тази материя.
Riikliku Poliitikaanalüüsi Keskuse (National Center for Policy Analysis) majandusanalüütik Dr Barry Asmus teravmeelitses kord: „Majandusinimesed on pessimistid: viimasest kolmest majanduskriisist on nad ette ennustanud kaheksat.” Pessimistid või mitte, kuid nende jaoks, kes on terve oma elu majandusteadusega tegelnud, on hiljutine „maavärin” maailma laenuturgudel ja selle poliitilised tagajärjed näidanud meie seniste arusaamade piiratust.
‘A közgazdászok pesszimisták: a legutolsó három recesszióból nyolcat előre megjósoltak’ mondta egyszer Dr Barry Asmus, a Nemzeti Politikai Elemző Központ vezető-közgazdásza. Pesszimisták vagy sem. azok számára, akik az életünket a közgazdaságtan kutatására fordítottuk, a közelmúlt globális ‘hitel válsága’ és az ennek kezelésére bevezetett intézkedések az ezzel kapcsolatos ismereteinket a végletekig próbára tették.
„Hagfræðingar eru svartsýnismenn: þeir hafa spáð fyrir um átta af síðustu þremur kreppum“ sagði Dr. Barry Asmus yfirhagfræðingur við National Center for Policy Analysis. Svartsýnismenn eður ei, hvað varðar þau okkar sem hafa eytt ævinni í hagfræðirannsóknir, þá hefur „lausafjárkreppan“ nýverið og stefnumótunin í kjölfarið virkilega reynt á skilning okkar á viðfangsefninu.
„Ekonomistai yra pesimistai – jie numatė aštuonias iš pastarųjų trijų recesijų“, pašmaikštavo kartą dr. Barry Asmusas, Nacionalinio politikos analizės centro vyresnysis ekonomistas. Pesimistai ar ne, tačiau dabartinis globalinis „kreditų krachas“ ir su tuo susijusi politika toli peržengė mūsų, tų, kurie visą savo gyvenimą praleido studijuodami ekonomiką, vaizduotės ribas.
“Økonomer er pessimister; de har forutsagt åtte av de siste tre konjunkturnedganger” slo dr. Barry Asmus, seniorøkonom ved National Center for Policy Analysis, vittig fast. Pessimister eller ikke, for de av oss som har brukt et liv på å studere økonomi har den siste tidens globale “kredittklemme” og dens politiske etterspill strukket vår forståelse av temaet til den ytterste grense.
“Ekonomiści to pesymiści: przewidzieli osiem z trzech ostatnich recesji”, zażartował kiedyś Dr Barry Asmus, starszy ekonomista w Narodowym Centrum Analiz Politycznych. Pesymiści, czy nie, dla tych z nas, który poświęcili życie na studiowanie zasad ekonomii ostatnie „ograniczenie dostępności kredytów” i jego skutki polityczne wystawiły na próbę naszą zdolność do pojmowania tego tematu.
„Economiştii sunt pesimişti: ei au prevăzut opt dintre ultimele trei recesiuni”, a remarcat sarcastic odată Dr. Barry Asmus, economist principal la Centrul Naţional pentru Analiza Politicilor. Pesimişti sau nu, pentru aceia dintre noi care au petrecut o viaţă întreagă studiind domeniul economic, recentul „moment critic al creditelor” la nivel global şi consecinţele sale la nivelul politicilor în perioada următoare au extins înţelegerea noastră în privinţa acestei teme la limitele ei maxime.
«Экономисты – это пессимисты: они предсказали восемь из трех последних спадов», – пошутил однажды д-р Бэрри Асмус, старший экономист Национального центра политического анализа. Пессимисты или нет, недавняя глобальная «нехватка кредитов» и ее политические последствия заставили тех из нас, кто всю жизнь изучал экономику, приложить немало усилий и знаний предмета, чтобы понять происходящее.
‘“Ekonómi sú pesimisti: predpovedali osem z posledných troch kríz,” kritizoval kedysi Dr. Barry Asmus, hlavný ekonóm Národného strediska pre politické analýzy. Pre nás, pesimistov alebo optimistov, ktorí sme celý život strávili štúdiom ekonómie, dnešná globálna “kritická doba úverov” a jej nepriaznivé dôsledky rozšírili naše chápanie limitov ekonomiky.
“Ekonomisti so pesimisti: napovedali so osem od zadnjih treh recesij,” je nekoč šaljivo pripomnil dr. Barry Asmus, glavni ekonomist v Nacionalnem centru za analizo politik. Pesimisti ali ne, tisti, ki že celo življenje proučujemo ekonomijo smo ob nedavni “zaostritvi kreditnih pogojev” in politiki, ki ji je sledila, do skrajnosti razširili svoje razumevanje te teme.
Politik İncelemeler Ulusal Merkezi üst düzeyli iktisatçılarından Dr. Barry Asmus bir keresinde “iktisatçılar kötümserdir; dünyadaki son üç resesyonun sekizini tahmin ettiler!” demişti. Kötümser olsak da olmasak da, son günlerde yaşadığımız küresel “kredi sıkıntısı” ve bunun politikalar açısından yarattığı sonuçlar durumu anlamakta sınırlarımızı zorluyor.
„Ekonomisti ir pesimisti: viņi paredzēja astoņas no trim pēdējām recesijām,” reiz pajokoja Dr. Barijs Asmus, Nacionālā politiskās analīzes centra vecākais ekonomists. Pesimisti vai nē, bet tiem no mums, kas ir tērējuši veselu mūžību studējot ekonomiku, nesenais „kredītu sabrukums” un tā politiskās sekas ir izstiepuši mūsu izpratni par šo tematu līdz galējām robežām.
  NATO Review - Čas louče...  
"Dnes nastala doba, kdy je třeba, aby Rusko a NATO konečně přestaly na sebe hledět brýlemi studené války", to jsou slova Fjodora Lukjanova. "Problémy nového století vyžadují od obou stran vypořádat se s problémy, které jim 20. století odkázalo."
Today is the moment for Russia and NATO to end seeing each other through the Cold War prism, argues Fyodor Lukyanov. Twenty first century challenges requires both sides to challenge of their 20th century hangovers.
Aujourd'hui, le moment est venu pour la Russie et pour l'OTAN de cesser de se voir à travers le prisme de la Guerre froide, affirme Fedor Loukianov. Les défis du XXIème siècle exigent que les deux parties remettent en cause les perceptions héritées du XXème siècle.
Heute, über 20 Jahre nach dem Ende des Kalten Krieges, sind die NATO und Russland noch immer nicht in der Lage, eine gemeinsame Basis für die Skizzierung der Konturen einer künftigen strategischen Zusammenarbeit zu finden.
Ya es hora de que Rusia y la OTAN dejen de mirarse a través del prisma de la guerra fría, según Fyodor Lukyanov. Los retos del siglo XXI exigen que ambas partes cuestionen los prejuicios heredados del siglo XX.
È giunto il momento per Russia e NATO di smetterla di vedersi l'un l'altro attraverso la lente della Guerra Fredda, afferma Fyodor Lukyanov. I cambiamenti del XXI secolo richiedono che entrambe le parti affrontino gli strascichi del XX secolo.
Fyodor Lukyanov argumenta que está na altura de a Rússia e a NATO deixarem de se ver uma à outra pelo prisma da Guerra Fria. Os desafios do século XXI exigem que ambos os lados ultrapassem a ressaca do século XX.
يعتبر فيودور لوكيانوف أن الوقت قد آن لكي يكف كل من حلف شمالي الأطلسي وروسيا عن النظر إلى الآخر من منظار الحرب الباردة، فتحديات القرن الواحد والعشرين تتطلب من الطرفين تخطي دوار القرن العشرين.
Dit is het moment waarop Rusland en de NAVO moeten ophouden elkaar door een Koude-oorlogsbril te bekijken, zo betoogt Fyodor Lukyanov. De uitdagingen van de 21ste eeuw eisen dat beide partijen iets doen aan hun kater uit de 20ste eeuw.
Време е Русия и НАТО да престанат да гледат един на друг през призмата на Студената война, твърди Фьодор Лукиянов. Предизвикателствата на двадесет и първи век изискват двете страни да преодолеят махмурлука от XX век
Praegu on Venemaal ja NATO-l paras aeg lõpetada teineteise nägemine läbi külma sõja prisma, väidab Fjodor Lukjanov. 21. sajand nõuab mõlemalt 20. sajandi jäänukite ümberhindamist.
Most jött el az a pillanat Oroszország és a NATO számára, amikor véget kell vetniük annak, hogy a hidegháború szemüvegén át tekintsenek egymásra, állítja Fjodor Lukjanov. A huszonegyedik század kihívásai mindkét féltől megkövetelik, hogy leküzdjék a huszadik századból itt maradt másnaposságukat.
Núna gefst tækifæri fyrir Rússland og NATO til að hætta að líta á hvert annað með gleraugum kalda stríðsins, að sögn Fyodor Lukyanov. Áskoranir tuttugustu og fyrstu aldarinnar eru þess eðlis að báðir aðilar þurfa að takast á við timburmenn sína frá tuttugustu öldinni.
Šiandien kaip tik tas metas, kai Rusija ir NATO turėtų liautis žiūrėjusios viena į kitą per šaltojo karo prizmę, teigia Fiodoras Lukjanovas. Dvidešimt pirmojo amžiaus iššūkiai reikalauja, kad abi šalys gydytųsi nuo XX amžiaus pagirių.
I dag er tiden moden for at Russland og NATO skal slutte å se hverandre gjennom kaldkrigprismen, hevder Fjodor Lukjanov. Utfordringene i det 21. århundre krever at begge parter utfordrer gamle tanker fra det 20. århundre.
Przyszedł właściwy czas, by Rosja i NATO przestały postrzegać siebie nawzajem przez pryzmat zimnej wojny, argumentuje Fiodor Łukjanow. Wzywania XXI wieku wzmagają od obu stron zmierzenia się z kacem XX stulecia.
Acum este momentul ca Rusia şi NATO să înceteze să se mai privească reciproc prin prisma Războiului Rece, susţine Fiodor Luchianov. Provocările secolului XXI solicită ambelor părţi să renunţe la amintirile secolului XX, care mai planează încă asupra lor.
России и НАТО пора перестать смотреть друг на друга через призму «холодной войны», утверждает Федор Лукьянов. Вызовы XXI века требуют от обеих сторон критически взглянуть на пережитки XX века.
"Dnes nastala doba, kedy je potrebné, aby sa Rusko a NATO konečne prestali na seba pozerať cez okuliare studenej vojny", to sú slová Fjodora Lukjanova. "Problémy nového storočia vyžadujú od oboch strán aby sa vysporiadali s problémami, ktoré im 20. storočie odkázalo."
Danes je čas, da Rusija in Nato prenehata gledati drug na drugega skozi prizmo hladne vojne, trdi Fjodor Lukjanov. Izzivi enaindvajsetega stoletja od obeh strani zahtevajo, da ostanke svojih nesoglasij iz 20. stoletja ponovno pretehtata.
Fyodor Lukyanov artık Rusya ile NATO’nun birbirlerini Soğuk Savaş gözlükleriyle görmekten vazgeçmelerinin zamanı geldiğini ileri sürüyor. 21. yüzyılın sorunları her iki tarafın da yirminci yüzyıldan kalan korkularıyla yüzleşmelerini gerektiriyor.
Šodien ir pienācis brīdis Krievijai un NATO izbeigt raudzīties vienai uz otru caur aukstā kara prizmu, saka Fjodors Lukjanovs. Divdesmit pirmā gadsimta izaicinājumi liek abām pusēm pārskatīt savas 20.gadsimta „paģiras”.
  Nato Review  
zdá se, že jste přesvědčen o tom, že současná doba není vhodná k revizi Strategického konceptu, protože by takový proces mohl „vynést na povrch přetrvávající hořkost“. Jsem si vědom tohoto rizika, ale jsem toho mínění, že v minulosti téměř nikdy nebyla vhodná doba pro tak náročnou iniciativu, a ani v budoucnu pravděpodobně nebude.
I have argued from the outset that NATO needs to revise its Strategic Concept within the context of a broader transatlantic discourse on the changing security environment. New threats, the emergence of new security actors, and changing operational requirements bolster the case for a new document. While it is unrealistic to expect total consensus on current and future international security priorities, the Allies need to find ways to arrive at a clearer understanding of the political context in which NATO is likely to operate.
Вие смятате, че сега не е време за преглед на Стратегическата концепция , защото този процес „може да пробуди отново преглътнатата горчивина”. Разбирам риска, но смятам, че в историята моментът почти никога не е бил подходящ за такова трудно начинание и едва ли ще бъде някога в бъдеще.
Iniţierea unei revizuiri a Concepţiei Strategice ar putea foarte bine să redeschidă răni recent închise şi discuţiile contradictorii asupra a ceea ce NATO ar trebui sau ar putea fi, care ar dura probabil ani. Totuşi, necesitatea de a defini ameninţările şi riscurile comune, de a dezvolta standarde comune pentru utilizarea forţei şi de a crea o relaţie NATO-EU mai bună devine din ce în ce mai imperativă.
Так как по существу необходимость в этом отсутствует, то перспектива процесса разработки новой стратегической концепции, который, вероятно, сразу вызовет раздоры, по понятным причинам вызывает неприятие у правительств государств-союзников. В итоге, существуют основательные причины, в связи с которыми для союзников вопрос создания новой Стратегической концепции не является приоритетным.
  Nato Review  
S pokračující kooperací vojenských a civilních úřadů nastane ve všech zemích Středozemí časem doba, kdy NATO bude žádáno pouze o koordinaci více holistického přístupu k boji proti terorismu a proti všeobecné ilegální činnosti v tomto regionu.
ha demostrado ser una herramienta eficaz contra el terrorismo en el Mediterráneo. Gracias a la cooperación permanente de los organismos civiles y militares de todos los países mediterráneos llegará el momento en que a la OTAN solamente tenga que aportar coordinación dentro de un planteamiento más holístico de la lucha contra el terrorismo y las restantes actividades ilegales en la zona. Según se vayan estableciendo vínculos eficaces y aprobando los acuerdos necesarios para que las autoridades nacionales puedan reaccionar ante la detección de indicios sospechosos, Active Endeavour se irá convirtiendo en una actividad rutinaria en la que participarán los países Aliados y Socios de la OTAN.
Η Active Endeavour αποδείχθηκε ότι είναι ένα αποτελεσματικό εργαλείο στην καταπολέμηση της τρομοκρατίας στη και από τη θάλασσα στη Μεσόγειο. Με τη συνεχή συνεργασία τόσο με τις στρατιωτικές υπηρεσίες όσο και με τις πολιτικές των Μεσογειακών κρατών, θα έρθει η ημέρα όπου το ΝΑΤΟ θα απαιτηθεί να συντονίζει μόνο για μια πιο ολιστική προσέγγιση στην καταπολέμηση της τρομοκρατίας, και γενικότερα της παράνομης δραστηριότητας στη θάλασσα στην περιοχή. Όταν θα εδραιωθούν οι αποτελεσματικές διασυνδέσεις και τεθούν σε ισχύ οι κατάλληλες συμφωνίες μέσω των οποίων θα μπορούν να αντιδράσουν οι εθνικές αρχές όταν υπάρχουν ύποπτες ενδείξεις, η Active Endeavour θα πρέπει να εξελιχθεί σε μια πιο συνηθισμένη δραστηριότητα που θα εμπλέκει τόσο Συμμάχους του ΝΑΤΟ όσο και Εταίρους.
Active Endeavour доказа, че е ефикасно средство срещу тероризма във и от Средиземно море. Продължаващото сътрудничество между цивилните и военните структури във всички средиземноморски страни ще позволи след време НАТО да остане само координатор на един по-холистичен подход в борбата срещу тероризма и по-общо срещу незаконните дейности в региона. С изграждането на ефективни връзки и подписването на подходящи споразумения националните власти ще могат да действат по съответните показатели за съмнителна дейност и Active Endeavour ще премине към по-рутинна дейност с участието на съюзническите държави и страните партньори.
Active Endeavour har vist sig at være et effektivt redskab i bekæmpelse af terrorisme på og fra havet i Middelhavsområdet. Med fortsat samarbejde med både militære og civile organer i alle Middelhavslande vil dagen oprinde, hvor NATO blot skal koordinere indsatsen for at sikre større helhed i terrorbekæmpelsen og mere generelt i bekæmpelsen af illegal aktivitet i området. Når der er skabt effektive forbindelser og passende aftaler, hvor nationale myndigheder kan reagere på mistænkelige indikatorer, vil Active Endeavour kunne udvikles til rutineaktivtet, som omfatter både allierede i NATO og partnere.
„Active Endeavour on tõestanud oma tõhusust merelt lähtuva või merel toime pandava terroristliku tegevuse vastase võitluse tööriistana. Kõigi Vahemere riikide sõjaliste ja tsiviilasutuste vahelise koostöö jätkudes saabub ükskord aeg, mil NATO ülesandeks jääb selles piirkonnas üksnes kooskõlastada veelgi terviklikumat lähenemist terrorismivastasele võitlusele ja ebaseadusliku tegevuse vastasele võitlusele üldse. Kui seatakse sisse tõhusad sidemed ja sõlmitakse asjakohased kokkulepped, mis võimaldavad riigivõimudel kahtlaste ilmingute korral samme astuda, peaks „Active Endeavour” kujunema NATO liitlaste ja partnerite vaheliseks rutiinseks koostöövormiks.
Aktyviųjų pastangų operacija įrodė, kad ji yra veiksminga priemonė, galinti kovoti su terorizmu Viduržemio jūroje ir iš jos. Jei ir toliau sėkmingai bendradarbiaus visų Viduržemio jūros regiono šalių karinės ir civilinės institucijos, ateis tokia diena, kai NATO reikės atlikti tik koordinuojantį vaidmenį kovoje su terorizmu ir neteisėta veikla jūroje apskritai. Kai bus sukurti veiksmingi ryšiai ir įgyvendinti reikiami susitarimai, leidžiantys nacionalinės valdžios institucijoms esant įtarimui imtis veiksmų, Aktyviosios pastangos turėtų palengva įgauti labiau įprastinės veiklos, kurioje dalyvautų ir NATO valstybės narės, ir partnerės, formą.
Operacja Active Endeavour okazała się być skutecznym narzędziem w zwalczaniu działań terrorystycznych prowadzonych na morzu i z morza w regionie śródziemnomorskim. Dzięki kontynuowaniu współpracy zarówno z wojskowymi, jak i cywilnymi agendami ze wszystkich państw regionu śródziemnomorskiego, przyjdzie dzień, kiedy NATO będzie potrzebne jedynie po to, aby zapewniać koordynację w ramach bardziej holistycznego podejścia do zwalczania terroryzmu, a mówiąc ogólniej - nielegalnych działań na tym obszarze. Gdy nawiązane zostaną efektywne powiązania oraz stworzona zostanie struktura stosownych porozumień, dzięki którym władze państwowe będą mogły reagować na niepokojące sygnały, operacja Active Endeavour powinna przekształcić się w bardziej rutynowe działania, angażujące zarówno państwa członkowskie, jak i partnerów NATO.
Active Endeavour s-a dovedit un mijloc real de combatere a terorismului pe şi dinspre mare în Mediterană. Prin cooperarea continuă a agenţiilor civile şi militare din toate ţările mediteraneene, va veni momentul în care NATO va trebui doar să ofere coordonarea în vederea realizării unei abordări mai holistice în privinţa terorismului şi a activităţii ilegale din zonă. Atunci când vor fi stabilite adevărate legături şi acordurile corespunzătoare vor intra în vigoare astfel încât autorităţile naţionale să poată reacţiona în cazul unor indicii generatoare de suspiciuni, Active Endeavour ar trebui să se transforme într-o activitate cu un pronunţat caracter de rutină la care participă atât aliaţii, cât şi partenerii.
Операция “Активные усилия” оказалась эффективным инструментом в противостоянии терроризму в Средиземном море и у его побережья. При продолжении сотрудничества с военными и гражданскими организациями во всех средиземноморских странах настанет день, когда НАТО должна будет лишь обеспечивать координацию действий для реализации целостного подхода в противостоянии терроризму и противоправной деятельности в этом регионе. Когда будут установлены надежные связи и заключены соответствующие соглашения, национальные власти смогут сами принимать меры реагирования на основе данных о подозрительной деятельности, а операция “Активные усилия” должна превратиться во вполне обычную деятельность с участием союзников по НАТО и партнеров.
Oprávneným záujmom ministerstiev obrany je zabezpečiť, aby vojaci, ktorých vysielajú ako predstaviteľov svojej krajiny do orgánov Aliancie a do operácií pod vedením NATO, mali na plnenie stanovených úloh všetky potrebné schopnosti, vrátane efektívneho ovládania jazyka. Aby to však mohli dosiahnuť, prospelo by im nejaké ďalšie usmernenie platné v rámci celej Aliancie, týkajúce sa požiadaviek a správnych postupov v jazykovej príprave. Dôkladné a koordinované prehodnotenie všetkých aspektov koncepcie jazykovej prípravy za účasti a s porozumením všetkých zúčastnených štátov je pre NATO nevyhnutné, ak má riešiť problémy prameniace z tejto otázky. Ak sa Aliancia tejto úlohy neujme, bude čeliť narastajúcim problémom s interoperabilitou aj v rámci úsilia o vlastnú reformu s cieľom vedieť efektívne reagovať na bezpečnostné výzvy 21. storočia. Riskuje tiež, že zbytočne vyvolá vo svojom vnútri sklamanie a nevôľu v dôsledku pocitu „kultúrnej diskriminácie“, ktorá však v skutočnosti môže byť vlastne len otázkou jazyka.
Operacija Active Endeavour se je v Sredozemlju izkazala za učinkovito orodje v boju proti terorizmu na morju in z morja. Z nadaljnjim sodelovanjem tako vojaških kot civilnih organov vseh sredozemskih držav bo prišel dan, ko bo Natu treba skrbeti samo za usklajevanje bolj celovitega pristopa k boju proti terorizmu in tudi širše proti nezakonitim dejavnostim na tem območju. Ko bodo vzpostavljene učinkovite povezave in doseženi ustrezni sporazumi, s katerimi bodo nacionalni organi lahko reagirali na sumljive znake, se bo operacija Active Endeavour razvila v bolj rutinsko dejavnost, ki bo vključevala tako zaveznice kot partnerice Nata.
Akdeniz’de ve denizden gelen terörle mücadelede önemli bir araç olduğunu kanıtlamıştır. Tüm Akdeniz ülkelerinin askeri ve sivil kurumlarının işbirliğinin sürmesi sayesinde NATO bir gün sadece terörle ve bölgedeki yasa dışı faaliyetlerle mücadele konusundaki daha holistik bir yaklaşımın koordinasyonu ile uğraşacaktır. Yetkililerin şüpheli durumlarda mukabelede bulunabilmelerine olanak sağlayacak etkili bağlantılar kurulduğunda ve uygun anlaşmalar uygulamaya geçirildiğinde Active Endeavour hem NATO Müttefiklerini hem de Ortakları kapsayan rutin bir faaliyete dönüşecektir.
Active Endeavour ir parādījusi savu spēju darboties efektīvi, lai apkarotu terorismu, kas nāk no jūras un notiek jūrā Vidusjūras baseinā. Turpinot sadarbību ar visu Vidusjūras valstu militārām un civilām iestādēm, pienāks diena, kad NATO būs vajadzīga tikai, lai nodrošinātu koordināciju daudz holistiskākai terorisma apkarošanas pieejai un cīņai pret jebkādām nelegālām aktivitātēm šajā teritorijā. Tad, kad tiks izveidoti efektīvi sakari un stāsies spēkā attiecīgas vienošanās, kur nacionālo valstu iestādes varēs reaģēt uz aizdomīgām pazīmēm, Active Endeavour būtu jāpārtop par regulāru ikdienas pasākumu, kur piedalās gan NATO sabiedrotie, gan arī partnervalstis.
підтвердила свою ефективність у Середземномор’ї в протистоянні тероризму на морі. Якщо співпраця між військовими і цивільними відомствами триватиме в усіх країнах Середземномор’я, настане день, коли НАТО буде потрібна для координації більш цілісного підходу до боротьби з тероризмом та іншою незаконною діяльністю в цьому регіоні. Коли буде встановлено ефективні зв’язки та укладено відповідні угоди, за допомогою яких національні органи влади зможуть реагувати на підозрілі події, операція „Ектив ендевор” має перетворитись на більш рутинну діяльність за участю як союзників по Альянсу, так і партнерів.
  Nato Review  
Váš úsudek, že „ani v budoucnu pravděpodobně nebude“ vhodná doba ani pro revizi nového Strategického konceptu zní nadmíru pesimisticky. Spojenci v minulosti našli podněty k uskutečnění takových revizí, když nastal správný čas.
Η κρίση σου ότι «ότι και στο μέλλον μπορεί να μην υπάρξει ποτέ» ο κατάλληλος χρόνος για μια νέα αναθεώρηση της Στρατηγικής Αντίληψης δείχνει εξαιρετικά απαισιόδοξη. Ιστορικά οι Σύμμαχοι βρήκαν κίνητρα για να προχωρήσουν σε τέτοιες αναθεωρήσεις όταν η χρονική στιγμή ήταν η κατάλληλη.
Вашата преценка, че „едва ли и в бъдеще” моментът някога ще бъде подходящ звучи доста песимистично. В историята съюзниците са намирали достатъчно стимули да предприемат подобни прегледи, когато моментът е бил подходящ.
Jūsų požiūris, kad „kažin ar bus kada ateityje“ tinkamas laikas imtis naujo Strateginės koncepcijos persvarstymo, man atrodo perdėm pesimistiškas. Istorija rodo, kad, atėjus tam tinkamam metui, sąjungininkės visada rasdavo paskatų imtis tokių persvarstymų.
Ваша думка про те, що в майбутньому “можливо, ніколи не буде періоду, який можна було б вважати сприятливим” для розробки нової Стратегічної концепції, видається мені занадто песимістичною. Історично складалося так, що союзники завжди знаходили стимули для такого перегляду, коли для цього наставав належний час.
1 2 3 4 Arrow