app – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 11 Ergebnisse  www.molnar-banyai.hu
  Useful Tools For The Te...  
Pincers like JBL ProScape Tool P straight or tongs like JBL CombiFix dienen voor het verwijderen van feces, dode voederdieren of andere dingen die men niet graag met de blote handen aan wil raken.
Pincers like JBL ProScape Tool P straight or tongs like JBL CombiFix can be used to remove excrements remains, dead animal food or other items you do not wish to touch with your bare hands.
Pincers like JBL ProScape Tool P straight or tongs like JBL CombiFix can be used to remove excrements remains, dead animal food or other items you do not wish to touch with your bare hands.
  Het inrichten van een t...  
Veel salamanders, kikkers en spinnen nemen levend voer tot zich. Slangen nuttigen vaak levende of dode muizen/ratten en veranderen meestal niet van voorkeur. Deze wijze van voeren is niet voor iedereen een plezier.
This subject doesn’t strictly belong to the area “Set-up” but should definitely be taken into account when purchasing terrarium animals. Many lizards, frogs and spiders only eat live food. Snakes often require living or dead mice/rats and can’t be switched over to other food. The feeding of this nutrition is not everyone’s cup of tea. There are also many vegetarians among the terrarium animals which can easily and healthily be fed with fruit, vegetables and food sticks, such as X JBL Herbil or JBL Agivert (e.g. iguanas, tortoises).
Ce sujet ne fait bien sûr pas partie du domaine de l’installation du terrarium, mais il doit impérativement être pris en compte au moment de l'achat d’animaux de terrarium. Nombreux sont les sauriens, batraciens et autres araignées qui ne se nourrissent que de proies vivantes. Les serpents ont souvent besoin de souris ou de rats vivants ou morts et ne se laissent pas convertir à une autre alimentation. Il n’est pas du goût de chacun de distribuer ce genre de nourriture. Parmi les animaux de terrarium, il existe aussi de nombreux végétariens qui peuvent facilement être nourris avec des fruits, des légumes, des bâtonnets de nourriture comme X JBL Herbil ou JBL Agivert tout en restant en bonne santé (p. ex. iguanes, tortues terrestres).
Dieses Thema gehört natürlich nicht in den Bereich Einrichtung, sollte aber bei der Anschaffung von Terrarientieren unbedingt bedacht werden. Viele Echsen, Frösche und Spinnen nehmen nur lebende Nahrung zu sich. Schlangen brauchen oft lebende oder tote Mäuse/Ratten und lassen sich nicht auf andere Nahrung umstellen. Die Fütterung dieser Nahrung ist nicht jedermanns Sache. Es gibt auch viele Vegetarier unter den Terrarientieren, die problemlos mit Obst, Gemüse und Futtersticks wie X JBL Herbil oder JBL Agivert gesund ernährt werden können (z. B. Leguane, Landschildkröten).
Bu konunun kurulum konusuyla bir ilgisi olmamakla birlikte, teraryum hayvanı edinirken mutlaka göz önünde bulundurulması gerekir. Bir çok kertenkele, kurbağa ve örümcek türü yalnızca canlı yemle beslenir. Yılanlar çoğu zaman canlı veya ölü farelere/sıçanlara ihtiyaç duyar ve başka yem istemezler. Hayvanları bu yemlerle beslemek herkesin yapabileceği bir iş değildir. Teraryum hayvanları arasında, meyve, sebze ve X JBL Herbil veya JBL Agivert gibi yem çubukları ile sorunsuzca ve sağlıklı bir biçimde beslenebilen bir çok vejetaryen de vardır (örn. iguanalar, kara kaplumbağaları).
  JBL | Themawereld  
Of u geeft wat meer geld uit en bouwt uw gehele rif van "levend rifgesteente". Wij bevelen de tweede methode aan aangezien levend steen de biologie in het aquarium beter ondersteunt dan het "dode" gatengesteente.
After one week you can start to gradually add living reef stone (still without light!) There are several ways to create constructions in the marine aquarium. Firstly you can build a „foundation“ with e.g. porous rocks and place “living stones” on it. Or you can invest a little more money and build the complete "reef" with “living reef rocks”. We recommend the latter method because living stones promote the aquarium biology better than “dead” porous rocks.
Nach einer Woche können Sie beginnen, lebendes Riffgestein nach und nach einzubringen (immer noch ohne Licht!). Es gibt mehrere Möglichkeiten, die Aufbauten im Meerwasseraquarium zu gestalten. Zum einen kann man einen „Unterbau“ aus z. B. Lochgestein erstellen und darauf dann „lebende Steine“ platzieren. Oder man investiert ein wenig mehr Geld und baut das gesamte „Riff“ im Aquarium aus „lebendem Riffgestein“. Wir empfehlen die zweite Methode, weil lebendes Gestein die Biologie im Aquarium stärker unterstützt als „totes“ Lochgestein.
Pasada una semana podrá empezar a introducir roca viva de arrecife poco a poco (pero todavía sin luz). Existen varias formas de diseñar el interior de un acuario marino. Por una parte, se puede crear una «subestructura» de, p. ej., piedra porosa, y colocar por encima «rocas vivas». O se puede invertir un poco más de dinero y construir en el acuario el «arrecife» entero de «roca viva de arrecife». Nosotros recomendamos el segundo método porque la roca viva favorece más los procesos biológicos del acuario que la piedra porosa «muerta».
After one week you can start to gradually add living reef stone (still without light!) There are several ways to create constructions in the marine aquarium. Firstly you can build a „foundation“ with e.g. porous rocks and place “living stones” on it. Or you can invest a little more money and build the complete "reef" with “living reef rocks”. We recommend the latter method because living stones promote the aquarium biology better than “dead” porous rocks.
After one week you can start to gradually add living reef stone (still without light!) There are several ways to create constructions in the marine aquarium. Firstly you can build a „foundation“ with e.g. porous rocks and place “living stones” on it. Or you can invest a little more money and build the complete "reef" with “living reef rocks”. We recommend the latter method because living stones promote the aquarium biology better than “dead” porous rocks.
  JBL SilicatEx rapid  
Een redoxmeting toont een waarde van 200 mV aan. Nu wordt een stromingspomp ingezet die een waterbeweging veroorzaakt en ervoor zorgt dat zogenaamde “dode gebieden“ achter bijvoorbeeld decoraties zich oplossen.
Eine "Fühlprobe" führt ganz einfach zur Unterscheidung: Kieselalgen fühlen sich rauh an, während sich hingegen Schmieralgen weich, schmierig und seifig anfühlen.
Una «prueba de tacto» es un método sencillo para diferenciarlas: las diatomeas son ásperas al tacto, mientras que las algas viscosas son suaves, babosas y jabonosas al tacto.
  Terrariumdieren  
JBL Agivert , X JBL Herbil en dode plantenbestanddelen
JBL Agivert , X JBL Herbil and dead plant components
JBL Agivert , X JBL Herbil et éléments végétaux morts
JBL Agivert , X JBL Herbil und tote Pflanzenbestandteile
JBL Agivert , X JBL Herbil and dead plant components
JBL Agivert , X JBL Herbil and dead plant components
JBL Agivert , X JBL Herbil and dead plant components
  JBL | Themawereld  
Dit kan aan rottingsprocessen in het aquarium liggen of aan blauwalgen. Controleren en indien nodig verwijderen: Dode vis, algen, afgestorven planten en teveel niet opgegeten voer of vuil op de bodem.
This may be due to rotting processes in the aquarium or to blue-green algae. Please check and remove, if required: dead fish, algae, dead plants, too much or uneaten food or a lot of debris on the ground.
Cette odeur peut venir de processus de putréfaction dans l'aquarium ou à la présence d'algues bleues (cyanobactéries). Vous devrez alors vérifier et éventuellement retirer : poissons morts, algues, plantes mortes, nourriture excessive non ingérée ou pollution importante sur le sol.
La causa possono essere processi di decomposizione nell'acquario o le alghe azzurre. Controlla e rimuovi eventualmente: pesce morto, alghe, piante morte, troppo cibo non consumato o molta sporcizia sul fondo.
This may be due to rotting processes in the aquarium or to blue-green algae. Please check and remove, if required: dead fish, algae, dead plants, too much or uneaten food or a lot of debris on the ground.
Это может быть вызвано процессами гниения в аквариуме или сине-зелеными водорослями. При необходимости проверьте и удалите: мертвых рыб, водоросли, отмершие части растений, излишки корма, мусор и грязь со дна аквариума.
  JBL | Themawereld  
Een redoxmeting geeft een waarde van 200 mV aan. Nu wordt een stromingspomp ingezet die beweging in het water veroorzaakt zodat enkele "dode zones" achter decoratieve elementen opwervelen en oplossen.
Exemple : un aquarium n'a pas encore été équipé de pompes de brassage. Une mesure du potentiel redox indique une valeur de 200 mV. On installe alors une pompe de brassage qui crée un mouvement d'eau, de manière à soulever et dissoudre quelques "angles morts" derrière la décoration. Le potentiel redox chute à court terme (tourbillon de vase) et s'équilibre ensuite à un niveau plus élevé qu'auparavant (plus aucun angle mort). Il y a eu amélioration de la qualité de l'eau (moins de processus réducteurs dans l'eau). En cas d'utilisation d'autres pompes de brassage, la mesure du potentiel redox permettra de déterminer leur position optimale. De même pour l'optimisation des filtres et en cas d'envasement du sol, tous des éléments qui exercent une influence sur le potentiel redox sans pouvoir être directement mesurables avec les tests courants du marché. Si vous augmentez votre valeur de redox de 150 à 200 mV, les algues visqueuses vont très vraisemblablement disparaître. Règle à appliquer : tester plusieurs modifications sur l'aquarium, juger du résultat à la valeur du redox et continuer à modifier jusqu'à ce que le résultat souhaité soit obtenu !
Beispiel: Ein Aquarium wurde noch nicht mit Strömungspumpen ausgestattet. Eine Redoxmessung zeigt einen Wert von 200 mV an. Jetzt wird eine Strömungspumpe eingesetzt, die eine Wasserbewegung erzeugt, so dass einige „Totzonen“ hinter der Dekoration aufgewirbelt werden und sich auflösen. Der Redoxwert sinkt kurzfristig ab (aufgewirbelter Mulm) und pendelt sich anschließend auf höherem Niveau als vorher wieder ein (Totzone nicht mehr vorhanden). Es hat eine Verbesserung des Wassergüte stattgefunden (weniger reduzierende Prozesse im Wasser). Bei Einsatz weiterer Strömungspumpen kann durch die Redoxmessung deren optimale Position herausgefunden werden. Ebenso bei Filteroptimierungen und Bodenverschlickungen, die alle Einfluss auf den Redoxwert haben, ohne mit handelsüblichen Tests direkt messbar zu sein. Wenn Sie Ihren Redoxwert um etwa 150 – 200 mV anheben, werden die Schmieralgen mit sehr großer Wahrscheinlichkeit verschwinden. Hier gilt die Devise: Einzelne Änderungen am Aquarium probieren, Resultat am Redoxwert beurteilen und weiter ändern, bis das gewünschte Ergebnis erreicht ist!
Esempio: un acquario non è stato ancora allestito di pompe di movimento. La misurazione redox indica un valore di 200 mV. Si installa allora una pompa di movimento per creare una corrente nell'acqua così che alcune "zone morte" dietro alla decorazione saranno smosse e spariscano. Il valore redox scenderà per un attimo (melma smossa) per stabilizzarsi ad un livello più alto di prima (la zona morta non esiste più). Si è verificato un miglioramento della qualità dell'acqua (meno processi riduttori nell'acqua). Facendo funzionare ulteriori pompe di movimento si riesce, attraverso la misurazione del redox, a trovare le loro posizioni migliori. Lo sesso vale per la regolazione dei filtri e contro l'accrescimento della melma sul fondo perché anche loro influiscono sul valore redox, ma non si riescono a misurare con i test in commercio. Se tu aumenti il tuo valore redox di 150 - 200 mV, con tutta la probabilità le alghe patinose spariranno. Quindi in generale si agisce così: prova alcuni cambiamenti nell'acquario, valuta il valore redox e continua a cambiare finché non hai raggiunto l'obiettivo desiderato.
Пример: в аквариуме еще не установлены помпы. Измерение ОВП показывает значение 200 мВ. Теперь используйте помпу для создания движения воды, захватывающего "мертвые зоны" за декорациями, чтобы рассеять их. Значение ОВП быстро снижается (за счет устранения грязи), а затем устанавливается на более высоком уровне, чем раньше ("мертвых зон" больше нет). Произошло улучшение качества воды (за счет уменьшения восстановительных процессов в воде). При использовании большего количества помп течения их оптимальное расположение можно определить при помощи измерения ОВП. То же самое относится к лучшему позиционированию фильтра, так как он тоже влияет на значение окислительно-восстановительного потенциала, что невозможно измерить непосредственно при помощи коммерчески доступных тестов. При повышении ОВП на 150 -200 мВ, скорее всего, исчезнут сине-зеленые водоросли. Следуйте простому правилу: пробуйте небольшие изменения в вашем аквариуме, оценивайте результат по значению ОВП и продолжайте вносить изменения до тех пор, пока не достигнете желаемого результата!
  JBL | Themawereld  
Een redoxmeting geeft een waarde van 200 mV aan. Nu wordt een stromingspomp ingezet die beweging in het water veroorzaakt zodat enkele "dode zones" achter decoratieve elementen opwervelen en oplossen.
Exemple : un aquarium n'a pas encore été équipé de pompes de brassage. Une mesure du potentiel redox indique une valeur de 200 mV. On installe alors une pompe de brassage qui crée un mouvement d'eau, de manière à soulever et dissoudre quelques "angles morts" derrière la décoration. Le potentiel redox chute à court terme (tourbillon de vase) et s'équilibre ensuite à un niveau plus élevé qu'auparavant (plus aucun angle mort). Il y a eu amélioration de la qualité de l'eau (moins de processus réducteurs dans l'eau). En cas d'utilisation d'autres pompes de brassage, la mesure du potentiel redox permettra de déterminer leur position optimale. De même pour l'optimisation des filtres et en cas d'envasement du sol, tous des éléments qui exercent une influence sur le potentiel redox sans pouvoir être directement mesurables avec les tests courants du marché. Si vous augmentez votre valeur de redox de 150 à 200 mV, les algues visqueuses vont très vraisemblablement disparaître. Règle à appliquer : tester plusieurs modifications sur l'aquarium, juger du résultat à la valeur du redox et continuer à modifier jusqu'à ce que le résultat souhaité soit obtenu !
Beispiel: Ein Aquarium wurde noch nicht mit Strömungspumpen ausgestattet. Eine Redoxmessung zeigt einen Wert von 200 mV an. Jetzt wird eine Strömungspumpe eingesetzt, die eine Wasserbewegung erzeugt, so dass einige „Totzonen“ hinter der Dekoration aufgewirbelt werden und sich auflösen. Der Redoxwert sinkt kurzfristig ab (aufgewirbelter Mulm) und pendelt sich anschließend auf höherem Niveau als vorher wieder ein (Totzone nicht mehr vorhanden). Es hat eine Verbesserung des Wassergüte stattgefunden (weniger reduzierende Prozesse im Wasser). Bei Einsatz weiterer Strömungspumpen kann durch die Redoxmessung deren optimale Position herausgefunden werden. Ebenso bei Filteroptimierungen und Bodenverschlickungen, die alle Einfluss auf den Redoxwert haben, ohne mit handelsüblichen Tests direkt messbar zu sein. Wenn Sie Ihren Redoxwert um etwa 150 – 200 mV anheben, werden die Schmieralgen mit sehr großer Wahrscheinlichkeit verschwinden. Hier gilt die Devise: Einzelne Änderungen am Aquarium probieren, Resultat am Redoxwert beurteilen und weiter ändern, bis das gewünschte Ergebnis erreicht ist!
Esempio: un acquario non è stato ancora allestito di pompe di movimento. La misurazione redox indica un valore di 200 mV. Si installa allora una pompa di movimento per creare una corrente nell'acqua così che alcune "zone morte" dietro alla decorazione saranno smosse e spariscano. Il valore redox scenderà per un attimo (melma smossa) per stabilizzarsi ad un livello più alto di prima (la zona morta non esiste più). Si è verificato un miglioramento della qualità dell'acqua (meno processi riduttori nell'acqua). Facendo funzionare ulteriori pompe di movimento si riesce, attraverso la misurazione del redox, a trovare le loro posizioni migliori. Lo sesso vale per la regolazione dei filtri e contro l'accrescimento della melma sul fondo perché anche loro influiscono sul valore redox, ma non si riescono a misurare con i test in commercio. Se tu aumenti il tuo valore redox di 150 - 200 mV, con tutta la probabilità le alghe patinose spariranno. Quindi in generale si agisce così: prova alcuni cambiamenti nell'acquario, valuta il valore redox e continua a cambiare finché non hai raggiunto l'obiettivo desiderato.
Пример: в аквариуме еще не установлены помпы. Измерение ОВП показывает значение 200 мВ. Теперь используйте помпу для создания движения воды, захватывающего "мертвые зоны" за декорациями, чтобы рассеять их. Значение ОВП быстро снижается (за счет устранения грязи), а затем устанавливается на более высоком уровне, чем раньше ("мертвых зон" больше нет). Произошло улучшение качества воды (за счет уменьшения восстановительных процессов в воде). При использовании большего количества помп течения их оптимальное расположение можно определить при помощи измерения ОВП. То же самое относится к лучшему позиционированию фильтра, так как он тоже влияет на значение окислительно-восстановительного потенциала, что невозможно измерить непосредственно при помощи коммерчески доступных тестов. При повышении ОВП на 150 -200 мВ, скорее всего, исчезнут сине-зеленые водоросли. Следуйте простому правилу: пробуйте небольшие изменения в вашем аквариуме, оценивайте результат по значению ОВП и продолжайте вносить изменения до тех пор, пока не достигнете желаемого результата!