dode – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  www.molnar-banyai.hu
  Useful Tools For The Te...  
Pincers like JBL ProScape Tool P straight or tongs like JBL CombiFix dienen voor het verwijderen van feces, dode voederdieren of andere dingen die men niet graag met de blote handen aan wil raken.
Pincers like JBL ProScape Tool P straight or tongs like JBL CombiFix can be used to remove excrements remains, dead animal food or other items you do not wish to touch with your bare hands.
Pincers like JBL ProScape Tool P straight or tongs like JBL CombiFix can be used to remove excrements remains, dead animal food or other items you do not wish to touch with your bare hands.
  JBL SilicatEx rapid  
Een redoxmeting toont een waarde van 200 mV aan. Nu wordt een stromingspomp ingezet die een waterbeweging veroorzaakt en ervoor zorgt dat zogenaamde “dode gebieden“ achter bijvoorbeeld decoraties zich oplossen.
Eine "Fühlprobe" führt ganz einfach zur Unterscheidung: Kieselalgen fühlen sich rauh an, während sich hingegen Schmieralgen weich, schmierig und seifig anfühlen.
Una «prueba de tacto» es un método sencillo para diferenciarlas: las diatomeas son ásperas al tacto, mientras que las algas viscosas son suaves, babosas y jabonosas al tacto.
  Terrariumdieren  
JBL Agivert , X JBL Herbil en dode plantenbestanddelen
JBL Agivert , X JBL Herbil and dead plant components
JBL Agivert , X JBL Herbil et éléments végétaux morts
JBL Agivert , X JBL Herbil und tote Pflanzenbestandteile
JBL Agivert , X JBL Herbil and dead plant components
JBL Agivert , X JBL Herbil and dead plant components
JBL Agivert , X JBL Herbil and dead plant components
  JBL | Themawereld  
Dit kan aan rottingsprocessen in het aquarium liggen of aan blauwalgen. Controleren en indien nodig verwijderen: Dode vis, algen, afgestorven planten en teveel niet opgegeten voer of vuil op de bodem.
This may be due to rotting processes in the aquarium or to blue-green algae. Please check and remove, if required: dead fish, algae, dead plants, too much or uneaten food or a lot of debris on the ground.
Cette odeur peut venir de processus de putréfaction dans l'aquarium ou à la présence d'algues bleues (cyanobactéries). Vous devrez alors vérifier et éventuellement retirer : poissons morts, algues, plantes mortes, nourriture excessive non ingérée ou pollution importante sur le sol.
La causa possono essere processi di decomposizione nell'acquario o le alghe azzurre. Controlla e rimuovi eventualmente: pesce morto, alghe, piante morte, troppo cibo non consumato o molta sporcizia sul fondo.
This may be due to rotting processes in the aquarium or to blue-green algae. Please check and remove, if required: dead fish, algae, dead plants, too much or uneaten food or a lot of debris on the ground.
Это может быть вызвано процессами гниения в аквариуме или сине-зелеными водорослями. При необходимости проверьте и удалите: мертвых рыб, водоросли, отмершие части растений, излишки корма, мусор и грязь со дна аквариума.
  JBL SilicatEx rapid  
De redoxwaardes dalen kortstondig (vanwege opwervelend mulm) en blijft dan hangen op een hoger niveau als voorheen omdat er geen “dode gebieden” meer zijn. Er heeft een verbetering van het water plaatsgevonden omdat er minder kwaliteitreducerende processen in het water aanwezig zijn.
Ursache für Schmieralgen ist meistens eine zu geringe Wasserqualität, die jedoch nicht mit Nitrat und Phosphat-Test zu messen ist. Eine Redoxmessung kann hier sehr gute Dienste leisten. Die Redoxmessung ist eine Dauermessung, die über die Wasserqualitätstendenz Auskunft gibt. Steigende Redoxwerte zeigen eine Verbesserung, sinkende Redoxwerte eine Verschlechterung an.
La causa de las algas viscosas suele ser la falta de calidad del agua, la cual no se puede medir con un test de nitratos y de fosfatos. Medir el potencial de óxidorreducción (redox) puede resultar muy útil en estos casos. La medición del potencial de óxidorreducción es una medición permanente para obtener información sobre la tendencia de la calidad del agua. Un aumento del potencial redox indica una mejoría, mientras que la disminución del potencial redox es un signo de empeoramiento.
The cause of smear algae is mostly poor water quality, which can’t be measured with a nitrate and phosphate test. An ORP measurement can be very useful here. The ORP measurement is a continuous measurement, which informs about the tendency in water quality. Rising ORP values show an improvement, dropping ORP values show a deterioration of the quality.
  Het inrichten van een t...  
Veel salamanders, kikkers en spinnen nemen levend voer tot zich. Slangen nuttigen vaak levende of dode muizen/ratten en veranderen meestal niet van voorkeur. Deze wijze van voeren is niet voor iedereen een plezier.
This subject doesn’t strictly belong to the area “Set-up” but should definitely be taken into account when purchasing terrarium animals. Many lizards, frogs and spiders only eat live food. Snakes often require living or dead mice/rats and can’t be switched over to other food. The feeding of this nutrition is not everyone’s cup of tea. There are also many vegetarians among the terrarium animals which can easily and healthily be fed with fruit, vegetables and food sticks, such as X JBL Herbil or JBL Agivert (e.g. iguanas, tortoises).
Ce sujet ne fait bien sûr pas partie du domaine de l’installation du terrarium, mais il doit impérativement être pris en compte au moment de l'achat d’animaux de terrarium. Nombreux sont les sauriens, batraciens et autres araignées qui ne se nourrissent que de proies vivantes. Les serpents ont souvent besoin de souris ou de rats vivants ou morts et ne se laissent pas convertir à une autre alimentation. Il n’est pas du goût de chacun de distribuer ce genre de nourriture. Parmi les animaux de terrarium, il existe aussi de nombreux végétariens qui peuvent facilement être nourris avec des fruits, des légumes, des bâtonnets de nourriture comme X JBL Herbil ou JBL Agivert tout en restant en bonne santé (p. ex. iguanes, tortues terrestres).
Dieses Thema gehört natürlich nicht in den Bereich Einrichtung, sollte aber bei der Anschaffung von Terrarientieren unbedingt bedacht werden. Viele Echsen, Frösche und Spinnen nehmen nur lebende Nahrung zu sich. Schlangen brauchen oft lebende oder tote Mäuse/Ratten und lassen sich nicht auf andere Nahrung umstellen. Die Fütterung dieser Nahrung ist nicht jedermanns Sache. Es gibt auch viele Vegetarier unter den Terrarientieren, die problemlos mit Obst, Gemüse und Futtersticks wie X JBL Herbil oder JBL Agivert gesund ernährt werden können (z. B. Leguane, Landschildkröten).
Bu konunun kurulum konusuyla bir ilgisi olmamakla birlikte, teraryum hayvanı edinirken mutlaka göz önünde bulundurulması gerekir. Bir çok kertenkele, kurbağa ve örümcek türü yalnızca canlı yemle beslenir. Yılanlar çoğu zaman canlı veya ölü farelere/sıçanlara ihtiyaç duyar ve başka yem istemezler. Hayvanları bu yemlerle beslemek herkesin yapabileceği bir iş değildir. Teraryum hayvanları arasında, meyve, sebze ve X JBL Herbil veya JBL Agivert gibi yem çubukları ile sorunsuzca ve sağlıklı bir biçimde beslenebilen bir çok vejetaryen de vardır (örn. iguanalar, kara kaplumbağaları).
  JBL | Themawereld  
Wanneer de gewenste algen niet groeien controleert u a.u.b. of er "dode zones" in uw aquarium zijn. Dit zijn zones op de bodem of bij decoratieve elementen waar vuil zich verzameld. Door stromingspompen en regelmatig afzuigen kunt u dergelijke zones vermijden.
Si les algues souhaitées ne poussent pas, vérifiez si votre aquarium comporte des "angles morts". Ce sont des zones au sol ou dans la décoration où la saleté s'accumule. En utilisant des pompes de brassage et en aspirant, vous pouvez éviter la formation de tels angles morts. Un matériel de filtration encrassé peut également réduire la qualité de l'eau (potentiel redox) et faire obstacle à une belle croissance des algues. Celles-ci se mettent souvent à pousser dès que les zones d'encrassement ont été optimisées.
Sollten erwünschte Algen nicht wachsen, überprüfen Sie bitte, ob es „Totzonen“ in Ihrem Aquarium gibt. Dies sind Bereiche am Boden oder in der Dekoration, in denen sich Schmutz ansammelt. Durch Strömungspumpen und Absaugen können Sie solche Totzonen vermeiden. Auch verschmutztes Filtermaterial reduziert die Wassergüte (Redoxpotenzial) und wirkt schönem Algenwuchs entgegen. Oft wachsen die Algen sofort, sobald die Schmutzbereiche optimiert wurden.
Se le alghe desiderate non dovessero crescere controlla che non vi siano delle "zone morte" nel tuo acquario. Queste sono zone sul fondo o sulla decorazione in cui si raccoglie dello sporco. Mediante le pompe di movimento e l'aspirarifiuti puoi evitare queste zone morte. Anche il materiale filtrante imbrattato riduce la qualità dell'acqua (potenziale redox) e ostacola una bella crescita delle alghe. Spesso queste riprendono a crescere non appena le zone sporche sono state pulite.
Если необходимые вам водоросли не растут, проверьте, нет ли в вашем аквариуме «мертвых зон». Это области на поверхности грунта или внутри декораций, где накапливается грязь. Вы можете избавиться от таких мертвых зон, направляя поток воды от фильтра, или с помощью сифона. Загрязненный фильтрующий материал также снижает качество воды (окислительно-восстановительный потенциал) и противодействует росту красивых водорослей. Часто водоросли начинают расти сразу же, как только исчезает грязь.
  JBL | Themawereld  
Of u geeft wat meer geld uit en bouwt uw gehele rif van "levend rifgesteente". Wij bevelen de tweede methode aan aangezien levend steen de biologie in het aquarium beter ondersteunt dan het "dode" gatengesteente.
After one week you can start to gradually add living reef stone (still without light!) There are several ways to create constructions in the marine aquarium. Firstly you can build a „foundation“ with e.g. porous rocks and place “living stones” on it. Or you can invest a little more money and build the complete "reef" with “living reef rocks”. We recommend the latter method because living stones promote the aquarium biology better than “dead” porous rocks.
Nach einer Woche können Sie beginnen, lebendes Riffgestein nach und nach einzubringen (immer noch ohne Licht!). Es gibt mehrere Möglichkeiten, die Aufbauten im Meerwasseraquarium zu gestalten. Zum einen kann man einen „Unterbau“ aus z. B. Lochgestein erstellen und darauf dann „lebende Steine“ platzieren. Oder man investiert ein wenig mehr Geld und baut das gesamte „Riff“ im Aquarium aus „lebendem Riffgestein“. Wir empfehlen die zweite Methode, weil lebendes Gestein die Biologie im Aquarium stärker unterstützt als „totes“ Lochgestein.
Pasada una semana podrá empezar a introducir roca viva de arrecife poco a poco (pero todavía sin luz). Existen varias formas de diseñar el interior de un acuario marino. Por una parte, se puede crear una «subestructura» de, p. ej., piedra porosa, y colocar por encima «rocas vivas». O se puede invertir un poco más de dinero y construir en el acuario el «arrecife» entero de «roca viva de arrecife». Nosotros recomendamos el segundo método porque la roca viva favorece más los procesos biológicos del acuario que la piedra porosa «muerta».
After one week you can start to gradually add living reef stone (still without light!) There are several ways to create constructions in the marine aquarium. Firstly you can build a „foundation“ with e.g. porous rocks and place “living stones” on it. Or you can invest a little more money and build the complete "reef" with “living reef rocks”. We recommend the latter method because living stones promote the aquarium biology better than “dead” porous rocks.
After one week you can start to gradually add living reef stone (still without light!) There are several ways to create constructions in the marine aquarium. Firstly you can build a „foundation“ with e.g. porous rocks and place “living stones” on it. Or you can invest a little more money and build the complete "reef" with “living reef rocks”. We recommend the latter method because living stones promote the aquarium biology better than “dead” porous rocks.
  JBL Gyrodol Plus 250  
In een beplant aquarium is de kans groter dat de larven geen gastheer vinden daar ze op schaduwen afgaan die vaak door planten worden veroorzaakt! Huidwormen verlaten een vis heel snel wanneer deze stervende is zodat ze op een dode vis niet meer geïdentificeerd kunnen worden.
Erwachsene Hautsaugwürmer leben als Parasiten auf der Haut der Fische. Mit Hilfe von JBL Gyrodol Plus 250 können sowohl die Würmer auf dem Fisch, als auch im Wasser sicher abgetötet werden. Die Würmer sind lebendgebärend, (nicht aber die Arten der Gattung Dactylogyrus, welche eierlegend sind und vorwiegend auf den Kiemen der Fische parasitieren), wobei die Larven innerhalb von 48 Stunden einen Wirtsfisch finden müssen. In einem bepflanzten Aquarium ist die Chance höher, dass die Larven keinen Wirtsfisch finden, da sie Schatten anschwimmen, die wiederum dann oft durch Pflanzen erzeugt werden! Hautsaugwürmer verlassen sehr schnell einen sterbenden Fisch, so dass sie am toten Fisch nicht mehr nachgewiesen werden können. Vom Fisch abgefallene Würmer können temperaturabhängig bis zu 10 Tagen ohne Wirt überleben.
Los gusanos de la piel adultos viven como parásitos en la piel de los peces. Aplicando JBL Gyrodol Plus 250 se pueden matar de forma segura tanto los gusanos que hay sobre el pez, como los que haya en el agua. Los gusanos son vivíparos (a excepción de las especies del género Dactylogyrus, los cuales son ovíparos y parasitan principalmente en las branquias de los peces), aunque las larvas deben encontrar un pez huésped en un plazo de 48 horas. En un acuario con plantas, la probabilidad de que las larvas no encuentren un pez huésped es mayor, ya que nadan hacia las sombras que suelen pertenecer a las plantas. Los gusanos de la piel abandonan muy rápidamente a cualquier pez que se esté muriendo, por lo que no se pueden detectar en el pez muerto. Los gusanos que se han separado del pez pueden sobrevivir sin huésped hasta 10 días, dependiendo de la temperatura.
Os vermes parasitas da pele adultos vivem como parasitas na pele dos peixes. Com a ajuda de JBL Gyrodol Plus 250, tanto os vermes no peixe como os da água podem ser mortos com segurança. Os vermes são vivíparos (mas não as espécies do género Dactylogyrus, que são ovíparos e parasitam principalmente nas guelras dos peixes), sendo que as larvas devem encontrar um peixe hospedeiro dentro de 48 horas. Num aquário plantado, a probabilidade de que as larvas não encontrem nenhum peixe hospedeiro é maior, uma vez que nadam em direção às sombras que, por sua vez, são muitas vezes produzidas pelas plantas! Os vermes parasitas da pele abandonam muito rapidamente um peixe moribundo, de modo que não podem ser mais detetados no peixe morto. Os vermes soltos do peixe podem sobreviver até 10 dias sem hospedeiro, dependendo da temperatura.
Robaki są żyworodne, (ale nie wszystkie rodzaje gatunku Dactylogyrus, które składają ikrę i przede wszystkim pasożytują na skrzelach ryb), przy czym larwy muszą w ciągu 48 godzin znaleźć rybę-żywiciela. W akwarium z roślinnością szansa jest większa, że larwy nie znajdą ryby-żywiciela, ponieważ wpływają do cienia, który z kolei często wytwarzają rośliny! Przywry skórne opuszczają bardzo szybko zdychającą rybę, tak że nie można ich udokumentować na martwej rybie. Robaki, które odpadną od ryby, mogą zależnie od temperatury przeżyć do 10 dni bez żywiciela.
  JBL | Themawereld  
Een redoxmeting geeft een waarde van 200 mV aan. Nu wordt een stromingspomp ingezet die beweging in het water veroorzaakt zodat enkele "dode zones" achter decoratieve elementen opwervelen en oplossen.
Exemple : un aquarium n'a pas encore été équipé de pompes de brassage. Une mesure du potentiel redox indique une valeur de 200 mV. On installe alors une pompe de brassage qui crée un mouvement d'eau, de manière à soulever et dissoudre quelques "angles morts" derrière la décoration. Le potentiel redox chute à court terme (tourbillon de vase) et s'équilibre ensuite à un niveau plus élevé qu'auparavant (plus aucun angle mort). Il y a eu amélioration de la qualité de l'eau (moins de processus réducteurs dans l'eau). En cas d'utilisation d'autres pompes de brassage, la mesure du potentiel redox permettra de déterminer leur position optimale. De même pour l'optimisation des filtres et en cas d'envasement du sol, tous des éléments qui exercent une influence sur le potentiel redox sans pouvoir être directement mesurables avec les tests courants du marché. Si vous augmentez votre valeur de redox de 150 à 200 mV, les algues visqueuses vont très vraisemblablement disparaître. Règle à appliquer : tester plusieurs modifications sur l'aquarium, juger du résultat à la valeur du redox et continuer à modifier jusqu'à ce que le résultat souhaité soit obtenu !
Beispiel: Ein Aquarium wurde noch nicht mit Strömungspumpen ausgestattet. Eine Redoxmessung zeigt einen Wert von 200 mV an. Jetzt wird eine Strömungspumpe eingesetzt, die eine Wasserbewegung erzeugt, so dass einige „Totzonen“ hinter der Dekoration aufgewirbelt werden und sich auflösen. Der Redoxwert sinkt kurzfristig ab (aufgewirbelter Mulm) und pendelt sich anschließend auf höherem Niveau als vorher wieder ein (Totzone nicht mehr vorhanden). Es hat eine Verbesserung des Wassergüte stattgefunden (weniger reduzierende Prozesse im Wasser). Bei Einsatz weiterer Strömungspumpen kann durch die Redoxmessung deren optimale Position herausgefunden werden. Ebenso bei Filteroptimierungen und Bodenverschlickungen, die alle Einfluss auf den Redoxwert haben, ohne mit handelsüblichen Tests direkt messbar zu sein. Wenn Sie Ihren Redoxwert um etwa 150 – 200 mV anheben, werden die Schmieralgen mit sehr großer Wahrscheinlichkeit verschwinden. Hier gilt die Devise: Einzelne Änderungen am Aquarium probieren, Resultat am Redoxwert beurteilen und weiter ändern, bis das gewünschte Ergebnis erreicht ist!
Esempio: un acquario non è stato ancora allestito di pompe di movimento. La misurazione redox indica un valore di 200 mV. Si installa allora una pompa di movimento per creare una corrente nell'acqua così che alcune "zone morte" dietro alla decorazione saranno smosse e spariscano. Il valore redox scenderà per un attimo (melma smossa) per stabilizzarsi ad un livello più alto di prima (la zona morta non esiste più). Si è verificato un miglioramento della qualità dell'acqua (meno processi riduttori nell'acqua). Facendo funzionare ulteriori pompe di movimento si riesce, attraverso la misurazione del redox, a trovare le loro posizioni migliori. Lo sesso vale per la regolazione dei filtri e contro l'accrescimento della melma sul fondo perché anche loro influiscono sul valore redox, ma non si riescono a misurare con i test in commercio. Se tu aumenti il tuo valore redox di 150 - 200 mV, con tutta la probabilità le alghe patinose spariranno. Quindi in generale si agisce così: prova alcuni cambiamenti nell'acquario, valuta il valore redox e continua a cambiare finché non hai raggiunto l'obiettivo desiderato.
Пример: в аквариуме еще не установлены помпы. Измерение ОВП показывает значение 200 мВ. Теперь используйте помпу для создания движения воды, захватывающего "мертвые зоны" за декорациями, чтобы рассеять их. Значение ОВП быстро снижается (за счет устранения грязи), а затем устанавливается на более высоком уровне, чем раньше ("мертвых зон" больше нет). Произошло улучшение качества воды (за счет уменьшения восстановительных процессов в воде). При использовании большего количества помп течения их оптимальное расположение можно определить при помощи измерения ОВП. То же самое относится к лучшему позиционированию фильтра, так как он тоже влияет на значение окислительно-восстановительного потенциала, что невозможно измерить непосредственно при помощи коммерчески доступных тестов. При повышении ОВП на 150 -200 мВ, скорее всего, исчезнут сине-зеленые водоросли. Следуйте простому правилу: пробуйте небольшие изменения в вашем аквариуме, оценивайте результат по значению ОВП и продолжайте вносить изменения до тех пор, пока не достигнете желаемого результата!
  JBL | Themawereld  
Een redoxmeting geeft een waarde van 200 mV aan. Nu wordt een stromingspomp ingezet die beweging in het water veroorzaakt zodat enkele "dode zones" achter decoratieve elementen opwervelen en oplossen.
Exemple : un aquarium n'a pas encore été équipé de pompes de brassage. Une mesure du potentiel redox indique une valeur de 200 mV. On installe alors une pompe de brassage qui crée un mouvement d'eau, de manière à soulever et dissoudre quelques "angles morts" derrière la décoration. Le potentiel redox chute à court terme (tourbillon de vase) et s'équilibre ensuite à un niveau plus élevé qu'auparavant (plus aucun angle mort). Il y a eu amélioration de la qualité de l'eau (moins de processus réducteurs dans l'eau). En cas d'utilisation d'autres pompes de brassage, la mesure du potentiel redox permettra de déterminer leur position optimale. De même pour l'optimisation des filtres et en cas d'envasement du sol, tous des éléments qui exercent une influence sur le potentiel redox sans pouvoir être directement mesurables avec les tests courants du marché. Si vous augmentez votre valeur de redox de 150 à 200 mV, les algues visqueuses vont très vraisemblablement disparaître. Règle à appliquer : tester plusieurs modifications sur l'aquarium, juger du résultat à la valeur du redox et continuer à modifier jusqu'à ce que le résultat souhaité soit obtenu !
Beispiel: Ein Aquarium wurde noch nicht mit Strömungspumpen ausgestattet. Eine Redoxmessung zeigt einen Wert von 200 mV an. Jetzt wird eine Strömungspumpe eingesetzt, die eine Wasserbewegung erzeugt, so dass einige „Totzonen“ hinter der Dekoration aufgewirbelt werden und sich auflösen. Der Redoxwert sinkt kurzfristig ab (aufgewirbelter Mulm) und pendelt sich anschließend auf höherem Niveau als vorher wieder ein (Totzone nicht mehr vorhanden). Es hat eine Verbesserung des Wassergüte stattgefunden (weniger reduzierende Prozesse im Wasser). Bei Einsatz weiterer Strömungspumpen kann durch die Redoxmessung deren optimale Position herausgefunden werden. Ebenso bei Filteroptimierungen und Bodenverschlickungen, die alle Einfluss auf den Redoxwert haben, ohne mit handelsüblichen Tests direkt messbar zu sein. Wenn Sie Ihren Redoxwert um etwa 150 – 200 mV anheben, werden die Schmieralgen mit sehr großer Wahrscheinlichkeit verschwinden. Hier gilt die Devise: Einzelne Änderungen am Aquarium probieren, Resultat am Redoxwert beurteilen und weiter ändern, bis das gewünschte Ergebnis erreicht ist!
Esempio: un acquario non è stato ancora allestito di pompe di movimento. La misurazione redox indica un valore di 200 mV. Si installa allora una pompa di movimento per creare una corrente nell'acqua così che alcune "zone morte" dietro alla decorazione saranno smosse e spariscano. Il valore redox scenderà per un attimo (melma smossa) per stabilizzarsi ad un livello più alto di prima (la zona morta non esiste più). Si è verificato un miglioramento della qualità dell'acqua (meno processi riduttori nell'acqua). Facendo funzionare ulteriori pompe di movimento si riesce, attraverso la misurazione del redox, a trovare le loro posizioni migliori. Lo sesso vale per la regolazione dei filtri e contro l'accrescimento della melma sul fondo perché anche loro influiscono sul valore redox, ma non si riescono a misurare con i test in commercio. Se tu aumenti il tuo valore redox di 150 - 200 mV, con tutta la probabilità le alghe patinose spariranno. Quindi in generale si agisce così: prova alcuni cambiamenti nell'acquario, valuta il valore redox e continua a cambiare finché non hai raggiunto l'obiettivo desiderato.
Пример: в аквариуме еще не установлены помпы. Измерение ОВП показывает значение 200 мВ. Теперь используйте помпу для создания движения воды, захватывающего "мертвые зоны" за декорациями, чтобы рассеять их. Значение ОВП быстро снижается (за счет устранения грязи), а затем устанавливается на более высоком уровне, чем раньше ("мертвых зон" больше нет). Произошло улучшение качества воды (за счет уменьшения восстановительных процессов в воде). При использовании большего количества помп течения их оптимальное расположение можно определить при помощи измерения ОВП. То же самое относится к лучшему позиционированию фильтра, так как он тоже влияет на значение окислительно-восстановительного потенциала, что невозможно измерить непосредственно при помощи коммерчески доступных тестов. При повышении ОВП на 150 -200 мВ, скорее всего, исчезнут сине-зеленые водоросли. Следуйте простому правилу: пробуйте небольшие изменения в вашем аквариуме, оценивайте результат по значению ОВП и продолжайте вносить изменения до тех пор, пока не достигнете желаемого результата!