doffe – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      41 Results   32 Domains
  3 Hits www.expopell.com  
Vermoeide & doffe huid
Peaux matures
  www.hqe.eti.uni-siegen.de  
Doffe huid
Contours des yeux
  2 Hits support.ccamlr.org  
Doffe plekken of kleine beschadigingen aan de badkuip
Grumsete flekker eller små skader på badekaret
  pelvictrainer.com  
Met en doffe klap komt ze weer neer.
and head for the South Pole.
  glosbe.com  
doffe e
E-Book
  www.hotelsdubrovnik.info  
Doffe matte afwerking (type R)
Q-PHOS Iron-Phosphated Steel Panels
Finition en mat profond (Type R)
Paneles de aluminio
Finitura opaca (tipo R)
Painel com acabamento fosco (Tipo R)
Q-PHOSリン酸鉄処理鉄製パネル
Himmeä mattapinta (malli R)
흐릿하게 무광 처리 (R 타입)
Panele stalowe pokryte fosforanem żelaza Q-PHOS
Dull Mat Yüzey (Tip R)
  www.powerofculture.nl  
Pakleppa lijkt niet om de werkelijkheid heen te kunnen. Wat in de rest van de film overheerst is een beeld van doffe, uitzichtloze ellende. Van steden in puin, vernielde wegen en bruggen, en van lamgelegde scholen.
Although it is awesome to see that these people believe in the future despite everything, in the film they are clearly in the minority. Pakleppa cannot escape reality. What dominates the rest of the film is the image of sheer misery without hope. Demolished cities, torn up roads and bridges, paralysed schools. Street urchins doing drugs or snorting turpentine.
  janeiredale.com  
Organisch bruine suiker verwijdert op een zachte manier doffe en droge huid. Gezien deze lippenstift geen chemische bewaarmiddelen of synthetische kleurstoffen bevat, kan je zonder vrees de suikerkristallen van je lippen likken.
Ingredients: Triisostearyl Citrate, Persea Gratissima (Avocado) Oil, Copernicia Cerifera Cera, Cera Alba (Beeswax), Simmondsia Chinensis (Jojoba) Seed Oil, Euphorbia Cerifera (Candelilla) Wax, Helianthus Annuus (Sunflower) Seed Oil, Butyrospermum Parkii (Shea Butter), Vanillin, Camellia Sinensis (Green Tea) Leaf Extract, Vitis Vinifera (Grape) Seed Extract, Ethylhexyl Palmitate, Tribehenin, Sorbitan Isostearate, Palmitoyl Oligopeptide, Vaccinium Macrocarpon (Cranberry) Fruit Extract, Tocopherol, Ascorbyl Palmitate. [+/- (May Contain) Mica, Iron Oxides (CI 77489, CI 77491, CI 77492, CI 77499) Red 7 Lake (CI 15850)(Aka 202)]
  www.krachtvancultuur.nl  
Pakleppa lijkt niet om de werkelijkheid heen te kunnen. Wat in de rest van de film overheerst is een beeld van doffe, uitzichtloze ellende. Van steden in puin, vernielde wegen en bruggen, en van lamgelegde scholen.
Although it is awesome to see that these people believe in the future despite everything, in the film they are clearly in the minority. Pakleppa cannot escape reality. What dominates the rest of the film is the image of sheer misery without hope. Demolished cities, torn up roads and bridges, paralysed schools. Street urchins doing drugs or snorting turpentine.
  egales.univ-lyon2.fr  
Omdat knarsen vaak voorkomt tijdens de slaap zijn de meeste mensen zich er niet van bewust dat ze het doen. Maar een doffe, constante hoofdpijn of pijnlijke kaak is een veelzeggend symptoom van bruxisme.
Dal momento che il digrignamento spesso avviene durante il sonno, la maggior parte delle persone non si rende conto di digrignare i denti. Tuttavia, un mal di testa sordo e costante o una mandibola dolente sono i classici sintomi rivelatori del bruxismo. Spesso le persone scoprono di digrignare i denti perché i propri cari ne sentono il tipico rumore durante la notte.
  www.tribloo.com  
Normaal gesproken is de doffe glans het beste te verwijderen door een beetje zilverpoets op een koordje of touwtje aan te brengen en dat door de Akaija heen en weer bewegen. Ik gebruik zelf een bankschroef om het ene einde vast te klemmen en gebruik speciale polijstpasta’s, maar uw Akaija is reeds gepolijst en voor het ophalen van de glans is zilverpoets voldoende.
In seltenen Fällen gelingt auch dies nicht, weil die Materie, die Farbe, die Energie, ganz in das Metall gezogen ist. Ein Beispiel dazu ist ein Mann der viele Zigaretten raucht und ungefähr 4 bis 6 Bier am Tag trinkt, und das über Jahre. Sein Akaija war nach 3 Monaten nicht nur matt geworden, sondern sogar giftgelb. Ich habe einige Minuten ohne Erfolg versucht, mit einer Poliermaschine den Silberglanz zurück zu bekommen. Obwohl Poliermittel eine Schicht wegscheuern gab es nicht den geringsten Effekt. Anscheinend hat das Akaija das Nikotin oder die Galle aus dem Körpersystem des Mannes gezogen. Beim übermäßigen Gebrauch von Medizin, Zigaretten, Alkohol, oder auch Chemo, wird die Leber sehr überlastet. Das Organ versucht Giftstoffe (übrigens sind negative Energien und Stress auch Gift für die Leber), abzuführen oder zu entgiften.
  www.rozaslaw.com  
Ik wist toen nog niet dat ik in een huis vol drugsverslaafden terecht zou komen, maar binnen een paar maanden zat ik al aan de amfetamines. Ik zag een vriend zichzelf injecteren en ik dacht natuurlijk dat ik dat ook kon. Ik bleef drie dagen wakker. Het leven leek prachtig, maar door nuchtere ogen gezien, was het een doffe ellende.
Allí conocí algunos Cristianos que habían ayudado a mi amiga antes y me hablaron de la Palabra de Dios. Yo sabía que solo Jesús podía salvame, y quería sinceramente que lo hiciese. Estaba dispuesta a dejar mi vida por El, si El me podía librar de este espíritu maligno. Durante la predicación mi cabeza cayó para atrás y fui presa de otro ataque. Después de muchas escrituras y preguntas yo no podía aguantar ya mas el dolor, y solo quería bautizarme y recibir el don del Espíritu Santo como la Biblia dice en
  shop.incae.edu  
Als hij drieëntwintig is maakt hij samen met zijn vriend Alberto Granado een rondreis door Latijns-Amerika op een oude Norton 500 cc motorfiets, verfilmd in The motorcycle Diaries. Op die reis wordt hij geconfronteerd met doffe ellende en armoede.
A 23 ans il entreprend avec son ami Alberto Granado une itinérance à travers l’Amérique latine, sur une vieille mais vigoureuse moto Norton 500 cc. Au cours de ce voyage il est confronté avec la misère et l’immense pauvreté. Il écrit dans ses carnets de voyage : « Nous parlons avec les nombreux mendiants. Notre nez hume attentivement la misère ». Après avoir rencontré une vieille femme malade qui vient d’être virée de son travail, il écrit : « Dans des cas pareils, conscient de sa totale impuissance vis à vis de l’environnement, un médecin veut forcer le changement. Ici on apprend à connaître la tragédie des travailleurs du monde entier. Jusque quand cet état de choses, basé sur un absurde sentiment de classe, va-t-il perdurer ? » (6).
  www.nolita.pl  
*Getest bij 54 vrouwelijke consumenten met alle huidtypes – 3 maal per week aangebracht. 50% had een gevoelige huid en gaf aan last te hebben van een doffe huid en uitdrogingsrimpels in het gezicht.
*Après 3 applications. Panel de 54 femmes âgées de 25 à 46 ans, présentant tous les types de peau, dont 50 % présentant une peau sensible et déclarant avoir le teint terne et des ridules de déshydratation sur le visage.
  2 Hits www.catasalacarta.com  
Hoeveel vet jouw hond of kat nodig heeft, hangt af van hoe actief je viervoeter is. Een tekort aan vetten kan leiden tot een tekort aan vitamine A, D, E en K. Je hond of kat kan daardoor een doffe vacht en huidbeschadigingen krijgen.
In unserem Hunde- und Katzenfutter verarbeiten wir manchmal biologische Tomate. Unsere Tomaten stammen vorwiegend aus Spanien und Italien. Tomaten sind wahre Vitaminbomben. Sie enthalten Vitamin A und Vitamin C, Karotin, Vitamin B1, B2 und B6 und die Mineralstoffe Kalium, Phosphat und Magnesium. Darüber hinaus enthalten Tomaten Lycopin. Lycopin ist wichtig für das Immunsystem. Es hilft bei der Verringerung aggressiver Einflüsse auf den Körper, bevor diese größeren Schaden anrichten können. Toll!
Nel nostro cibo per cani a volte utilizziamo le carote biologiche. La carota ha molte proprietà positive. Contiene retinolo (vitamine A1) e beta-carotene che nel corpo viene trasformato in vitamina A. La vitamina A è importante per lo sviluppo dei vasi sanguigni e quindi per la salute di tutte le cellule. Grazie alla carota nel nostro cibo, il corpo del tuo cane funzionerà un po’ meglio.
  2 Hits www.powergym.com  
Deze sterren zijn ook veel heter en feller dan de Zon. De kleine, doffe en koele sterren hebben stoffige schijven, maar geen gas. Dat is dus het omgekeerde van wat je zou denken.
These stars are also much hotter and brighter than the Sun. The smaller, fainter and cooler stars have dusty disks, but no gas. This is the opposite of what you would expect.
Ces étoiles sont aussi beaucoup plus chaudes et plus lumineuses que notre étoile. Plus les étoiles sont petites, peu brillantes et relativement froides, moins elles ont de disque poussiéreux, mais pas de gaz autour d’elles. Les résultats obtenus sont donc à l’opposé de ce à quoi tu devrais t’attendre.
Diese Sterne sind zudem viel heißer und heller als die Sonne. Die kleineren, weniger hellen und kühleren Sterne besitzen staubige Scheiben, aber kein Gas. Das ist das Gegenteil von dem, was man eigentlich erwarten würde.
Estas estrellas también son mucho más calientes y brillantes que el Sol. Las estrellas más pequeñas, débiles y frías tienen disco polvorientos, pero no gas. Es lo contrario de lo que te esperarías.
Queste stelle sono anche molto più calde e più luminose del Sole. Le stelle più piccole, meno luminose e più fredde possiedono dischi pieni di polvere, ma niente gas. È proprio il contrario di quanto ci si aspetta.
Estas estrelas são também muito mais quentes e brilhantes do que o Sol. As estrelas mais pequenas, menos brilhantes e mais frias têm discos de poeira, mas de onde o gás parece estar ausente. Isto é precisamente o contrário do que seria de esperar.
Menší, slabší a studenější hvězdy mají pouze prachový disk, ale plyn nikde. To je přesný opak toho, co se očekávalo.
Takie gwiazdy są dużo gorętsze i jaśniejsze niż znane nam dobrze Słońce. Gwiazdy lżejsze, które są chłodniejsze i nie tak jasne, posiadają dyski zawierające pył, ale pozbawione gazu. Zupełnie odwrotnie, niż można było się tego spodziewać.
Aceste stele sunt de asemenea mult mai fierbinți și strălucitoare decât Soarele. Stelele mai mici, mai puțin luminoase și mai reci au discuri formate din praf, dar nu conțin și gaz. Acest fenomen este exact opusul la ceea ce ne-am fi așteptat.
  austria.cochrane.org  
Dankzij zijn ontwerp met reliëf en zijn bijzonder trendy, doffe kleuren past Isis zich aan elke sfeer aan. Beschermende ronde lijnen, een onweerstaanbaar geribd reliëf, en een lage hoogte zodat uw planten de hoofdrol spelen.
Thanks to its textured design available in very trendy muted colours, Isis adapts to all environments. Protective curved lines, an irresistible striped relief, and not to mention a moderate height to best show off your plants.
Isis passt sich dank seines strukturierten Designs in diversen und sehr modischen, gedeckten Farben jedem Ambienten an. Schöne, schützende Kurven, ein unwiderstehliches, geriffeltes Relief und eine moderate Höhe, um die Pflanzen schön in Szene zu setzen.
Gracias a su diseño texturizado degradado en color mate , Isis se adapta a todos los ambientes. Unas líneas curvas protectoras y un relieve estriado irresistible, sin olvidar una altura moderada para resaltar lo mejor de las plantas.
Grazie al suo design irregolare disponibile in tinte smorzate che fanno molto tendenza, Isis si adatta a tutti gli ambienti. Delle linee curve protettive, un irresistibile rilievo striato, senza dimenticare una moderata altezza per dare spazio alle piante.
Graças ao seu design com uma textura aplicada em cores neutras e sofisticadas, a gama Isis adapta-se a todos os ambientes. Com linhas curvas de proteção, um relevo estriado irresistível, sem esquecer uma altura média para dar um toque bonito às plantas.
  www.museumdd.be  
Toch zijn er reeds vroeg een aantal auteurs die erop wijzen dat de betekenis van het werk van Laermans veel verder reikt dan een loutere reactie op de sociale realiteit. Door het spel van horizontale, verticale en diagonale lijnen, het evenwicht tussen doffe en heldere kleurtonen en de verhouding tussen de personages en de ruimte krijgen de werken hun waarde.
The starting point for this exhibition was Eugène Laermans (1864 - 1940). Together with Constantin Meunier, he is a representative of Belgian realism at the end of the nineteenth century, the oldest art movement in the collection of the MDD. His particular realist style, his choice of subject and the recuperation of his work by the Socialist Party, make that Eugene Laermans has come to be considered a social realist. However, already early on, a number of authors have suggested that the significance of the work of Laermans reaches far beyond his obvious response to the social reality of his time. The works become significant through the interplay of horizontal, vertical and diagonal lines, the balance between dull and bright colour tones, and the relationship between the characters and the pictural space. In his work, he often portrays masses of people, groups of individuals or the occasional single person in motion. His compositions with larger groups of figures possess an intensity that is both driving and alienating, characteristics that will mark Laermans as a forerunner of Flemish expressionism and a major figure in Belgian art history and.
  www.sitesakamoto.com  
Op dat moment de twee jonge backpackers vergeten de airco, las miraditas repletas van Kohl y van mismísimo Taj Mahal. Tot zover de toespraak met doffe placidity € 3000 had gevolgd! , Reizen terugverdientijd, sloeg tellen geld en macht over!
At that time the two young backpackers forget the air conditioning, las miraditas repletas of Kohl y of mismísimo Taj Mahal. So far had followed the speech with dull placidity 3,000 euros!, Travel payback, beat count money and power over! 's Turn to harass the good Frederick with a thousand questions. He now silent, sprawls in his chair pleased. Of course the two young men are not the first to enjoy the advantageous business deal. Shake a thick sheaf of papers as a trophy. Are passports photocopied: Australian, French, Italians who have worked with him. Proud teaches us as a stamp collection, almost shed a tear for their small and intimate partners spread across the globe.
A cette époque, les deux jeunes routards oublier la climatisation, les regards pleins de khôl et la très Taj Mahal. Jusqu'à présent, avait suivi le discours avec placidité morne 3000 $!, voyage de récupération, gagner de l'argent et le pouvoir au-dessus de dire! Il est du devoir de harceler le bon Frédéric avec mille questions. Il est silencieux maintenant, s'étale dans sa chaise heureux. Bien sûr, les deux jeunes hommes ne sont pas les premiers à profiter de la transaction commerciale avantageuse. Agiter une poignée épaisse de rôles comme un trophée. Les passeports sont photocopiés: Australien, Française, Italiens qui ont travaillé avec lui. Enseigne-nous fiers que une collection de timbres, presque versé une larme pour ses petits partenaires et intime dispersés dans le monde.
Damals waren die beiden jungen Rucksacktouristen vergessen die Klimaanlage, las miraditas repletas von Kohl y mismísimo Taj Mahal. Bisher war die Rede mit dumpfen Gelassenheit 3000 € gefolgt!, Reisen Payback, schlagen zählen Geld und Macht über! 'S Wenden Sie sich an die gute Frederick mit tausend Fragen belästigen. Er schweigt jetzt, erstreckt sich in seinem Stuhl zufrieden. Natürlich sind die beiden jungen Männer sind nicht die ersten, die vorteilhafte Geschäft genießen. Schütteln Sie einen dicken Stapel Papiere als Trophäe. Sind Pässe fotokopiert: Australian, Französisch, Italiener, die mit ihm gearbeitet haben. Proud lehrt uns als Briefmarkensammlung, fast eine Träne für ihre kleinen und intimen Partnern auf der ganzen Welt zu verbreiten.
A quel tempo i due giovani backpackers dimenticare l'aria condizionata, las miraditas repletas di Kohl y di mismísimo Taj Mahal. Finora aveva seguito il discorso con placidità sordo € 3000!, Viaggi di ammortamento, battere contare i soldi e il potere su! 'S Girare a molestare il buon Federico con mille domande. Egli ora in silenzio, estende a sua sedia soddisfatto. Naturalmente i due giovani non sono i primi a godere del affare vantaggioso. Agitare un grosso fascio di carte come un trofeo. Sono passaporti fotocopiati: Australiano, Francese, Italiani che hanno lavorato con lui. Orgoglioso ci insegna come una collezione di francobolli, quasi versato una lacrima per le loro piccole e intime partner sparsi in tutto il mondo.
Naquela época, os dois jovens mochileiros esqueça o ar condicionado, miraditas las repletas de Kohl y de mismísimo Taj Mahal. Até agora, havia seguido o discurso com placidez maçante $ 3.000!, viagem de retorno, ganhar dinheiro e poder acima, diz! É o dever de perseguir a Frederick bom com milhares de perguntas. Ele é silencioso agora, estende-se em sua cadeira prazer. Claro que os dois jovens não são os primeiros a apreciar o negócio vantajoso. Agite um punhado de espessura de papéis como um troféu. São passaportes fotocopiados: Australiano, franceses, Italianos que trabalharam com ele. Ensina-nos orgulhosos como uma coleção de selos, quase derramar uma lágrima por seus parceiros pequenos e íntimos espalhados pelo mundo.
En ese momento los dos jóvenes mochileros olvidan el aire acondicionado, las miraditas repletas  de kohl y el  mismísimo Taj Mahal. Hasta el momento habían seguido el discurso con aburrida placidez ¡3.000 euros!, recuperar la inversión del viaje, ganarle dinero y encima poder contarlo! Es el turno de acosar al buen Frederick con  mil preguntas. Él ahora calla, se arrellana en su asiento complacido. Por supuesto los dos jóvenes no son los primeros en disfrutar de ese ventajoso trato comercial. Agita un grueso puñado de papeles a modo de trofeo. Son pasaportes fotocopiados: オーストラリア人, フランス語, italianos que ya han trabajado con él. Orgullosos nos los enseña como una colección de sellos, casi derrama una lágrima por sus pequeños y entrañables socios repartidos por el mundo.
En aquest moment els dos joves motxillers obliden l'aire condicionat, les miradetes plenes de Kohl i del mateix Taj Mahal. Fins al moment havien seguit el discurs amb avorrida placidesa ¡3.000 euros!, recuperar la inversió del viatge, guanyar diners i damunt poder explicar! És el torn d'assetjar al bon Frederick amb mil preguntes. Ell ara calla, es arrellana al seu seient complagut. Per descomptat els dos joves no són els primers a gaudir d'aquest avantatjós tracte comercial. Agita un gruix grapat de papers a manera de trofeu. Es fotocopien passaports: australians, francesos, italians que ja han treballat amb ell. Orgullosos ens els ensenya com una col · lecció de segells, gairebé vessa una llàgrima pels seus petits i entranyables socis repartits pel món.
U to vrijeme dvije mlade Backpackers zaboraviti klima uređaj, pogledi puni Kohl i vrlo Taj Mahal. Do sada je slijedio govor s dosadnim mirnoća 3.000 dolara!, doigravanje putovanje, osvojiti novac i moć iznad reći! To je dužnost uznemirava dobar Frederick sa tisuću pitanja. On je šutio sada, prostire se u svojoj stolici zadovoljan. Naravno, dva mladića nisu prvi koji će uživati ​​u povoljan poslovni dogovor. Shake debeli pregršt uloga kao trofej. Jesu li putovnica fotokopirane: Australski, Francuski, Talijani koji su radili s njim. Uči nas ponosnima kao zbirka poštanskih maraka, gotovo pusti suzu za svojim malim i intimno partnera razasuti širom svijeta.
En ese momento los dos jóvenes mochileros olvidan el aire acondicionado, las miraditas repletas  de kohl y el  mismísimo Taj Mahal. Hasta el momento habían seguido el discurso con aburrida placidez ¡3.000 euros!, recuperar la inversión del viaje, ganarle dinero y encima poder contarlo! Es el turno de acosar al buen Frederick con  mil preguntas. Él ahora calla, se arrellana en su asiento complacido. Por supuesto los dos jóvenes no son los primeros en disfrutar de ese ventajoso trato comercial. Agita un grueso puñado de papeles a modo de trofeo. Son pasaportes fotocopiados: australianos, Французский, italianos que ya han trabajado con él. Гордый учит нас, как коллекционирование марок, почти прослезился для их небольшого и уютного партнеров распространилась по всему миру.
En ese momento los dos jóvenes mochileros olvidan el aire acondicionado, las miraditas repletas  de kohl y el  mismísimo Taj Mahal. Hasta el momento habían seguido el discurso con aburrida placidez ¡3.000 euros!, recuperar la inversión del viaje, ganarle dinero y encima poder contarlo! Es el turno de acosar al buen Frederick con  mil preguntas. Él ahora calla, se arrellana en su asiento complacido. Por supuesto los dos jóvenes no son los primeros en disfrutar de ese ventajoso trato comercial. Agita un grueso puñado de papeles a modo de trofeo. Son pasaportes fotocopiados: Australian, franceses, italianos que ya han trabajado con él. Orgullosos nos los enseña como una colección de sellos, casi derrama una lágrima por sus pequeños y entrañables socios repartidos por el mundo.
Naquela época, os dous mozos mochileiros esquecer o climatización, las miraditas repletas de Kohl y de mismísimo Taj Mahal. Ata agora, seguira o discurso con placidez monótona 3000 €!, Viaxe de volta, bater contar diñeiro e poder sobre! 'S Xire se para perseguir o ben Frederick con mil preguntas. El agora silencioso, esténdese na súa cadeira satisfeito. Claro que os dous mozos non son os primeiros en gozar do negocio vantaxoso. Trasfega un groso paquete de papeis como un trofeo. Son pasaportes fotocopiados: Australianos, Francés, Italianos que traballaron con el. Orgulloso ensínanos como unha colección de selos, case derramou unha bágoa para os seus pequenos e íntimos socios espallados por todo o globo.