|
|
Na temelju mnogih dvostranih poreznih ugovora naknade za nezaposlenost smatraju se „drugim dohotkom” koji je podložan oporezivanju samo u državi u kojoj imate boravište. Unatoč tomu, točan način oporezivanja ovisi o uvjetima relevantnih dvostranih poreznih ugovora na snazi koje treba pročitati kako biste dobili više informacija.
|
|
|
Il n'existe pas de législation européenne sur la fiscalité des personnes à la recherche d'un emploi. Il existe seulement des législations nationales et des conventions fiscales multilatérales ou bilatérales entre pays, mais elles ne couvrent pas tous les cas de figure. Cependant, les principes de base s'appliquant à la majorité des cas sont indiqués ci-dessous.
|
|
|
Es gibt kein EU-weites Gesetz, das die Besteuerung von Arbeitssuchenden regelt. Damit beschäftigen sich lediglich nationale Gesetze sowie multilaterale oder bilaterale Steuerabkommen zwischen einzelnen Ländern, die allerdings nicht alle Eventualitäten berücksichtigen. Die Grundsätze, die in den meisten Fällen Anwendung finden, werden jedoch im Folgenden erläutert.
|
|
|
No existe una ley que pueda aplicarse en toda la UE para resolver problemas fiscales. Solo existen leyes nacionales y una serie de acuerdos bilaterales y multilaterales entre los países miembros que no contemplan todos los casos, aunque a la mayoría pueden aplicárseles los principios básicos que se indican a continuación.
|
|
|
Non esiste una normativa europea che stabilisca come tassare le persone in cerca di lavoro. Vi sono soltanto normative nazionali e accordi fiscali bilaterali o multilaterali, che però non prevedono tutte le eventualità. Tuttavia, esistono alcuni principi di base che si applicano nella maggior parte dei casi.
|
|
|
Não existe legislação à escala da UE que regulamente o modo como os candidatos a emprego devem ser tributados. Existem apenas leis nacionais ou acordos fiscais bilaterais entre países, que não preveem todas as eventualidades. Contudo, na maioria dos casos, aplicam-se os princípios básicos a seguir apresentados.
|
|
|
Er is geen algemene EU-wetgeving die bepaalt hoe mensen die werk zoeken, moeten worden belast. Er zijn slechts nationale wetten en multilaterale of bilaterale belastingverdragen tussen landen, en daar kan niet alles in worden behandeld. Maar hieronder worden de basisbeginselen genoemd die in de meeste gevallen van toepassing zijn.
|
|
|
Které daně a v jaké výši mají občané, kteří si hledají práci, platit, není v Evropské unii stanoveno jednotně. Existují pouze jednotlivé právní úpravy členských států a multilaterální či bilaterální dohody. V následující části máte možnost se seznámit se základními principy, které platí ve většině případů.
|
|
|
Der findes ingen EU-lovgivning for, hvordan jobsøgende skal beskattes. Der findes kun nationale regler og multilaterale eller bilaterale skatteaftaler mellem landene, og de omfatter ikke alle situationer. Men her kan du læse om de grundlæggede principper, der gælder i de fleste tilfælde.
|
|
|
Ei ole terves ELis kehtivat seadust, mis ütleks, kuidas peavad makse maksma need inimesed, kes otsivad tööd. On vaid riiklikud seadused ning mitme- ja kahepoolsed riikidevahelised maksulepingud, mis aga ei kajasta kõiki juhtumeid. Kuid allpool on välja toodud mõned aluspõhimõtted, mis kehtivad enamikul juhtudel.
|
|
|
Työnhaussa olevien henkilöiden verotuksesta ei määrätä millään koko EU:ta koskevalla säädöksellä. Verotusasioissa sovelletaan kansallista lainsäädäntöä sekä maiden keskenään solmimia kahden- tai monenvälisiä verotusta koskevia sopimuksia, eivätkä sopimukset kata kaikkia mahdollisia tilanteita. Seuraavassa mainitaan kuitenkin muutamia perusperiaatteita, jotka ovat voimassa useimmissa tilanteissa.
|
|
|
Nincs olyan, az egész EU-ra vonatkozó jogszabály, amely meghatározná a munkakereső személyek adózását. Az adózást csupán nemzeti törvények és országok közötti, két- vagy többoldalú adóegyezmények szabályozzák, amelyek azonban nem fednek le minden eshetőséget. Az alábbiakban összefoglaljuk azokat az alapelveket, amelyek a legtöbb esetben érvényesek.
|
|
|
Nie istnieją ogólnounijne przepisy regulujące sposób opodatkowania osób poszukujących pracy. Kraje UE rozwiązują ten problem za pomocą przepisów krajowych i konwencji podatkowych zawieranych między dwoma lub większą liczbą krajów, które nie obejmują wszystkich możliwych sytuacji. Jednak w większości przypadków zastosowanie mają pewne podstawowe zasady.
|
|
|
Impozitarea persoanelor aflate în cautarea unui loc de munca nu este reglementata la nivel european, ci la nivel national. Statele membre au încheiat o serie de acorduri bi-/multilaterale, dar acestea nu acopera toate situatiile posibile. Exista, totusi, o serie de principii de baza valabile în majoritatea cazurilor.
|
|
|
Túto oblasť upravujú len vnútroštátne zákony a dvojstranné alebo viacstranné medzištátne zmluvy, ktoré však neriešia všetky možné prípady. Základné zásady, ktoré sa uplatňujú vo väčšine prípadov, sú uvedené nižšie.
|
|
|
V Evropski uniji ni splošnega predpisa, ki bi uravnaval obdavčitev iskalcev zaposlitve. Vsaka država se ravna po svojih predpisih in dvostranskih ali večstranskih sporazumih z drugimi državami, vendar tudi ti ne urejajo vseh možnih primerov. Na splošno pa povsod veljajo nekatera osnovna načela, navedena spodaj.
|
|
|
Det finns inga EU-omfattande regler för hur arbetssökande ska beskattas. Det finns bara nationella regler och multi- eller bilaterala skatteavtal mellan länderna, och de täcker inte alla situationer. Nedan sammanfattar vi dock några grundprinciper som gäller i de flesta fall.
|
|
|
Nepastāv ES mēroga noteikumi par to, kā ar nodokļiem apliekami darba meklētāji. Pastāv tikai valsts likumi un daudzpusēji vai divpusēji nolīgumi starp valstīm, un tie neattiecas uz visām iespējamām situācijām. Tomēr ir pamatprincipi, kuri attiecas uz lielāko daļu gadījumu, un tie ir izklāstīti zemāk.
|
|
|
Bħalissa m'hemm l-ebda liġi madwar l-EU li tirregola kif għandhom jiġu ntaxxati n-nies li qed ifittxu xogħol. Jeżistu biss liġijiet nazzjonali u ftehimiet bilaterali jew multilaterali dwar it-taxxa bejn il-pajjiżi, u dawn ma jkoprux l-eventwalitajiet kollha. Madankollu, il-prinċipji bażiċi li japplikaw f'ħafna mill-każijiet huma dawn t'hawn taħt.
|